Учебное пособие для специальностей «Переводческое дело» и«Иностранный язык: два иностранных языка»



Pdf көрінісі
бет22/162
Дата29.09.2024
өлшемі1,38 Mb.
#146095
түріУчебное пособие
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   162
Байланысты:
New Боргуль Н.М. Пособие по основам теории изучаемого языка

Celtic loan-words
in the OE vocabulary, for there must 
have been little intermixture between the Germanic settlers and the Celts in Britain. 
Though in some parts of the island the Celtic population was not exterminated during 
the West Germanic invasion, linguistic evidence of the Celtic influence is scarce. 
Obviously there was little that the newcomers could learn from the subjugated Celts. 
Abundant borrowing from Celtic is to be found only in place-names. The names 
Kent, York, Downs 
(Celtic 
dūn 
meant „hill‟), 
Aberdeen, Dundee,
Dover

Wye, 
Brynmawr 
(
bryn 
meaning “hill” and
 mawr 
meaning “great”)
 
and even 
London 
have 
been traced to the Celtic sources. Many English names of rivers and mountains are 
also of the Celtic origin: 
Avon, Thames, 
etc. 
In the Scottish dialects there have been preserved the Celtic word 
loch 
„lake‟, 
which became an element of many lake-names in Scotland.
Some elements often occurring in Celtic place-names can help to identify them: 
-comb 
„deep valley‟ in 
Batcombe, Duncombe; -torr 
„high rock‟ in 
Torcross
, etc. 


22 
Outside of place-names, Celtic borrowings in OE were few: no more than a 
score. Among such loan-words we may mention 
broc
(badger), 
binn
(basket), 
cradol
(MnE 
cradle
),
 bratt 
(cloak),
 dūn 
(MnE 
down

a
word used to denote a 
hill 
in some 
poetic texts). 
On the whole, the percentage of loan-words in OE was very insignificant, as 
compared with later periods.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   162




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет