Коммуникация



Pdf көрінісі
бет59/246
Дата31.03.2022
өлшемі11,31 Mb.
#29375
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   246
Байланысты:
1 тер-минасова

аЕ.М.  Верещагин.,
 
эквиваленттілік, мәдени танымның эквиваленттілігі жатыр.8
В.Г.  Костомаров.
  Указ.
соч.,  38-110 66.
§3.  Шетел сөзі -  
мәдениеттер тоғысы
Балама  ретінде  танылған  сөздерді  білдіретін  бірдей  ұғымдық 
мазмун  астарында  жатқан  эквивалентті  қарастырайық.  Орыс  және 
ағылшын  тілдерінде  қоршаған  ортадағы  зат  пен  құбылыстар  тура­
лы  қалыптасқан  ұлттык,  мәдени  ұғым-түсінікті,  әлеуметтік-мәдени 
компонентті  салғастыра  отырып  зерттеу,  осы  тілдердегі  сөз  аста- 
рындағы  жасырын  жатқан  мәдени  ерекшелікті  терең  қарастыруға 
мүмкіндік береді.
Оған  мысал  ретінде  барлык, дүниежүзі  халықтарында  және  сол 
халықтың мәдениетінде кездесетін қарапайым заттар мен құбылыс- 
тарды  алып  қарастырайық.
Сіздің бөлмеңізде тұрған үстел -  қоршаған ортаның бір бөлшегі. 
Осы  зат туралы  санада  қалыптасқан  белгілі  бір  ұғым-түсініктің  бар 
екені  түсінікті  және  бұл  ұғым-түсініктер  түсіндірме  сөздіктерінде 
топтастырылып  беріледі.  Мәселен,  орыс  тілінің  түсіндірме  сөздік- 
терінде:
Үстел  -   биік  тіреуішке  орнатылған  кең  жазык,  тақтай  түріндегі, 
үй  жиһаздарының  бір  турі.  Обедать  за  стопом  (Yemen  басында 
тамақтану).  Письменный  стоп  (Жазу  үстелі).  Овальный  стол 
(Сопақша  кетен  у степ).  Сесть  за  стол  (Yemen  басына  отыру). 
Встать из-за стола (Үстелден туру) (О.).


Аудармасы:  бір  немесе  бірнеше  көлденең  тіреуіші  бар, 
ағаштан,  мәрмәрдан  және тағы  басқа  заттардан жасалған жа- 
зық беті бар, үстіне ас  ішуге, түрлі сәндік бұйымдар қоюға  не­
месе ойын ойнауға арналған жиьаз түрі.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   246




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет