7
ЛЕКЦИОННЫЙ КУРС
СЕМИНАРСКИЕ ЗАНЯТИЯ
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА
Тема 1
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ:
ВОЗНИКНОВЕНИЕ, СТАНОВЛЕНИЕ, РАЗВИТИЕ
Вопросы для обсуждения:
1.1. Межкультурная коммуникация: научное направление и учеб-
ная дисциплина
1.2. Термин «межкультурная коммуникация»: основные подходы
к определению
Ключевые проблемы к теме 1: Причины, условия возник-
новения и становления межкультурной коммуникации как науки
и учебной дисциплины. Акт о службе за границей и создание
Института службы за границей (1946, США). Деятельность аме-
риканского культурного антрополога, лингвиста Эдварда Твит-
чела Холла-младшего, основоположника науки проксемики
и межкультурной коммуникации. Развитие основных положе-
ний и идей межкультурной коммуникации (Э.Холл). Концепция
Э. Холла о диалектическом единстве культуры и коммуникации,
о культурной обусловленности коммуникативного поведения
индивидов, разных культурных социумов. Книга «Culture as
Communication» («Культура как коммуникация») Э. Холла и
Д. Tpaгepa (1954). Работа Э. Холла «The Silent Language» («Не-
мой язык») (1959). Развитие межкультурной коммуникациии.
Труды американских культурных антропологов Флоренса Клак-
хона и Ф.Л. Стродбека (1961), этнолингвистов Джона Гамперца
и Делла Хаймса (1972, 1982) о взаимосвязи языка и культуры.
Современная деятельность Института службы за границей
8
(США). Межкультурная коммуникация как академическая дис-
циплина (США, Европа, Россия, Казахстан).
Определение термина «межкультурная коммуникация» раз-
личными учеными:
«идеальная цель, к которой должен стремиться человек в
своем желании как можно лучше и эффективнее адаптиро-
ваться к окружающему миру» (Э.Т. Холл и Г. Трейгер);
«совокупность разнообразных форм отношений и общения
между индивидами и группами, принадлежащими к разным
культурам» (Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П.);
«общение людей, которые представляют разные культуры»
(Фрик Т.Б.);
«общение между лицами, представляющими разные народы
(этнические группы)» (Денисова И.В. и Еременко А.П.);
«адекватное взаимопонимание двух участников коммуни-
кативного акта, принадлежащих к разным национальным
культурам» (Верещагин Е.М., Костомаров В.Г.);
адекватное взаимопонимание двух участников коммуника-
тивного акта, принадлежащих к разным национальным
культурам (Степина В.С.);
межкультурная коммуникация как бы порождает «новый
всеобщий социум культуры»,
особую социальность, точнее
форму свободного общения людей в силовом поле диалога
культур (Библер В.С.);
«коммуникация между людьми, у которых культурное вос-
приятие символических систем различно» (Samovar L.A.,
Porter R.E.).
Таким образом, из этих определений следует, что понятие
«межкультурная коммуникация» включает следующие состав-
ляющие: общение или коммуникация, участники коммуникатив-
ного акта – не менее двух человек, разные культуры, представи-
тели разных народов, представители разных культур, символи-
ческие системы, социальность общения. Проблема заключается
в том, что происходит во время общения представителей разных
культур, какие языковые и культурные нормы характерны тому
или иному народу и, в связи с несоответствием культур, какие
9
препятствия, ведущие к коммуникативным неудачам, возникают
между коммуникантами, принадлежащими к разным культурам,
и как преодолевать их с целью достижения желаемого результата.
Достарыңызбен бөлісу: