| Книга, которую стоит прочитать | www.life4health.ru 70
продаешь. С таким воодушевлением и задором ты далеко пойдешь».
Сможешь ли ты понять, Хадан Гула, что эти слова значили для меня, юного раба,
одинокого в огромном городе, пытающегося всеми силами выбраться из
унизительной зависимости?
Месяц за месяцем я откладывал по монетке в свой кошелек. Я уже ощущал его
приятную тяжесть на своем поясе. Работа действительно стала моим лучшим
другом, как и говорил Мегиддо. Я был счастлив, но Свасти беспокоилась. «Боюсь,
твой хозяин проводит слишком много времени в игорном доме», — все чаще
замечала она.
Однажды я испытал огромную радость, встретив на улице своего друга Мегиддо.
Он вел на рынок трех ослов, груженных овощами. «У меня все очень хорошо, —
сказал он. — Хозяин оценил мой честный труд, и сейчас я старший работник.
Видишь, он доверяет мне ходить на рынок, к тому же разрешил мне привезти
семью. Работа помогла мне оправиться после всего пережитого. Когда-нибудь она
поможет мне купить свободу, и тогда у меня снова будет свой дом и хозяйство».
Время шло, и Нана-наид со все большим нетерпением ожидал моего
возвращения домой после рабочего дня. Он с жадностью принимался делить
заработанные мной деньги, настойчиво призывая меня искать новые рынки сбыта.
Я часто стал выходить за городские ворота, чтобы продавать свои лепешки
надсмотрщикам за рабами, которые строили стены. Мне было больно смотреть на
эту картину, но в лице надсмотрщиков я нашел активных покупателей. Как-то раз я
увидел Забадо, который стоял в очереди за кирпичами, чтобы нагрузить свою
корзину. Он был тощим и сутулым, а спина его была испещрена шрамами от
побоев. Мне стало жаль его, и я подарил ему лепешку, в которую он впился, словно
дикий зверь. Увидев, с какой жадностью он смотрит на еду, я убежал, опасаясь, что
он вырвет из моих рук поднос.
«Зачем ты так много работаешь?» — спросил меня однажды Арад Гула. Помнишь,
ты тоже задал мне сегодня этот же вопрос? Я ответил ему словами Мегиддо о том,
что работа — мой лучший друг. С гордостью показал я ему свой кошелек, набитый
монетами, и объяснил, что коплю деньги, дабы купить свободу. «А когда станешь
свободным, чем ты будешь заниматься?» — спросил он. «Я хочу стать торговцем»,
— ответил я. И в этот момент он сделал свое признание. Он сказал то, что я меньше
всего ожидал услышать от него. «Знаешь, я ведь тоже раб. Мы партнеры с моим
хозяином».
— Стоп, — перебил его Хадан Гула. — Я не стану слушать ложь, порочащую честь
моего деда. Он не был рабом. — Глаза его зажглись гневом.
Шарру Над а остался спокоен.
— Я уважаю твоего деда за то, что он сумел подняться над своим несчастьем и
стать самым уважаемым человеком в Дамаске. А ты, его внук, разве не вылеплен из
того же теста? Разве тебе недостает мужества посмотреть правде в глаза, или ты
предпочитаешь жить иллюзиями?
Хадан Гула выпрямился в седле. В его голосе прозвучало глубокое волнение,