Сборник упражнений по грамматике английского языка для студентов-юристов


Г Р А М М А Т И Ч Е С К И Е К О М М Е Н Т А Р И И



Pdf көрінісі
бет91/164
Дата10.09.2022
өлшемі1,02 Mb.
#38783
түріСборник упражнений
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   164
Байланысты:
Sbornik-uprazhneniy-po-grammatike-angliyskogo-yazyka-dlya-studentov yuristov

120
Г Р А М М А Т И Ч Е С К И Е К О М М Е Н Т А Р И И
А р т и к л ь
( T h e A r t i c l e )
Артикль — это специальное служебное слово, которое яв-
ляется определителем имени существительного. В английском 
языке два артикля: неопределенный и определенный.
Неопределенный артикль
 (the indefinite article)
имеет 
две формы: 
a
, который употребляется перед существительны-
ми, начинающимися с согласного звука, например: 
a judge

a trial

a summary offence
, и 
an
, который употребляется перед суще-
ствительными, начинающимися с гласного звука, например: an 
offence, an indictment.
Определенный артикль 
(the definite article)
— 
the
.
В предложении артикли обычно бывают безударными.
Неопределенный артикль 
a (an)
употребляется с исчисля-
емыми существительными в единственном числе, когда необхо-
димо назвать предмет или лицо и тем самым отнести его к классу 
подобных предметов или лиц:
Will you give me a pen, please?
Дайте мне, пожалуйста, ручку. (Имеется в виду одна из ру-
чек, любая ручка, а не что-то другое.)
They say that London is a modern Babylon. 
Говорят, что Лондон — это своего рода новый Вавилон
(Имеется в виду историческое значение неопределенного арти-
кля — 
one
, в этом смысле часто переводится словами некийне-
которыйочереднойсвоего родавсякий и т.п.)
Определенный артикль 
the
употребляется как с исчисляе-
мыми, так и с неисчисляемыми существительными в единствен-
ном и во множественном числе. Он конкретизирует, индивидуали-
зирует предмет (лицо), выделяет его из ряда ему подобных, когда 
о предмете (лице) уже шла речь, когда предмет (лицо) — единст-


121
ГРАММАТИЧЕСКИЕ КОММЕНТАРИИ
Сборник упражнений по грамматике английского языка для студентов-юристов
венный в мире или в данной ситуации, когда имеются слова, огра-
ничивающие понятие:
The US Constitution was adopted in 1787.
Конституция США была принята в 1787 году.
The law of Great Britain is mostly unwritten.
Право Великобритании по большей части не писано. (Слова 
Great Britain
 ограничивают значение слова 
law
.)
The gap between the rich and the poor continues to grow.
Разрыв (в доходах) между богатыми и бедными продолжает 
увеличиваться.
Определенный артикль на русский язык обычно не перево-
дится, однако в некоторых случаях он соответствует указатель-
ным местоимениям this, that, these, those и переводится слова-
ми этот, тот, эти, те:
The magistrates defined the crime as shoplifting.
Магистраты квалифицировали это преступление как мага-
зинную кражу.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   164




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет