нің «Француз мұрасы» атты кітабынан аса құнды материалдар
алуға болады. Андрей Макин - ұлты орыс, 1957 жылы Красноярск
қаласында дүниеге келген, Мәскеу университетінде оқыған, 1987
жылы Францияға қоныс аударып,
сонда әдеби шығармалар жаза
бастаған. Оның 1995 жылы жарык, көрген «Француз мүрасы» атты
төртінші кітабы француз әдебиетінің тарихында алғаш рет Гону-
ров атындағы жоғары әдеби сыйлык, пен Медичи сыйлығын қатар
алды.
А. Макин жоғарыда аталған автобиографиялық (өмірбаяндық)
романында өзінің француз тілін шеттілі ретінде цабылдамайтынын,
ол үшін бұл тіл оның отбасын басца орыс отбасыларынан бөлектеп
тұратын өзгеше код (белгі), айырықша отбасы тілі екенін айтады.
Бұл біз
айтып кеткен тіл мен мәдениет, ойлау мен шынайы өмір
арацатынасын дәл сипаттап тұр.
Шынайы орыс өмірі мен француз тілі арасындағы қарама-қай-
шылык, көрнекті шығарманың келесі үзінділерінен айқын көрінеді.
Макиннің Шарлотта әжесінің айтуынша, оның туған жері - Нёйи-
сюр-Сенге қарағанда деревня (ауыл) сияқты. Оның немерелерінің
мәдениеті тұрғысынан ойлағанда, орыс деревнясының
(village) бір
ғана
көрінісі бар, ол - орыстың бөрене үйлері, шошқа-торайлар,
қораз, деревня мұжықтары мен әйелдері. Орыстың
деревня сөзі
мен француздың
village сөзі беретін үғымдар арасындағы ңара-
ма-қайшылык, балаларды шатастырып, мәдени шок туғызған. Бала-
лар әжесімен бір «деревняда» тұрған
Марсель Пруст деген біреу-
дің теннис ойнап жүрген фотосуретін (деревняда!) көріп, оның
кескін-келбетін орыс деревнясының тұрғынымен еш байланысты-
ра алмаған. Макин мүны романында былай суреттейді:
Нёйи-сюр-Сенде ағаштан салынған 12 үй ғана бар еді. Үйлері
Достарыңызбен бөлісу: