Тюркский героический



Pdf көрінісі
бет166/268
Дата23.01.2023
өлшемі3,04 Mb.
#62462
түріМонография
1   ...   162   163   164   165   166   167   168   169   ...   268
Байланысты:
Тюркский героичекий эпос

Детство героя. Богатырский конь и оружие 271
 
Неуязвимым является Манас киргизской эпопеи; герои типологически
более ранних алтайских сказаний и т.п. Не останавливаясь на этих примерах,
которые неоднократно привлекались к анализу, обратимся к другим, в кото‐
рых представлены весьма своеобразные варианты рассматриваемого мотива.
Интересный материал дает казахский «Кобланды‐батыр». В варианте извест‐
ного жырау С. Жанбиршина рассказывается о том, что измученные долгими
скитаниями и молитвами Кыдырбай и Акзарбап однажды видят святого, ко‐
торый сообщает им: «Дам тебе тридцать сыновей, говорит – как ты на это
смотришь? Или дам тебе одного, – говорит, – (которого) пулей из ружья не
пробить, саблей рубить – не изрубить, если проклинать его, не проклясть, бро‐
сить в воду, не утонет он, бросить в огонь, не сгорит». Кыдырбай просит одно‐
го сына, но такого, «который заменит многих»
1
. Здесь нет никакого объясне‐
ния, почему богатырь будет неуязвимым, святой просто предсказывает не‐
уязвимость героя. Нередко в произведениях тюркского эпоса сквозь идеоло‐
гию ислама «проглядывают» отголоски более древних культов и верований.
Показательно с этой точки зрения отражение рассматриваемого мотива
в
башкирской и татарской версиях сказания о Туляке. В одном из вариантов
дастана рассказывается: «Төш эчендә Хызыр галәйһессәлам кәлде, Түләккә
Исме әгъзам догасын үгрәтде: “Әй, угылым, алтмыш йегет сәңа дошманлык
кылып, атың тойакына үткен тимер кадак суктылар. Ошбу Исме әгъзам
догасын укып дәм бирер исәң, кадаклары төшеп, атың айаклары саг булгай”, –
тиде. Йәнә: “Әй, угылым Түләк, һәркачан сәңа мөшкел эш төшсә [бу доганы]
укыгыл!” – тиде»
2
– «Во сне пришел пророк Хызыр и научил Туляка читать
молитву “Прекрасные имена”: “Сынок мой, шестьдесят джигитов стали твои‐
ми врагами, в копыта твоего коня вбили острые железные гвозди. Если бу‐
дешь лечить своего коня, читая молитву “Прекрасные имена”, гвозди эти вы‐
падут и ноги твоего коня станут здоровыми”, – сказал. И еще: “Сынок мой Ту‐
ляк, если тебе будет грозить какая‐нибудь опасность, читай [эту молитву]” –
сказал» (пер. наш. – Ф.У.). В другом варианте того же сказания, где главный ге‐
рой назван Сары‐Сагиб, тоже рассказывается о том, что во сне к нему является
неизвестный старик и говорит: «Не бойся, Сары‐Сахиб, сын Абдрахмана, я
пророк от пророка Хызыр и научу тебя такой молитве, с которой ты не погиб‐
нешь ни от оружия, ни от огня, ни от воды, ни от зверя, ни от человека; но
только никому ее не пересказывай, иначе вся сила перейдет от тебя к тому,
кто узнает эту молитву и ты пропал!»
3
. Ясно, что в приведенных примерах
речь может идти только о влиянии идеологии ислама. С этой точки зрения
чрезвычайно интересно то, что совершенно по‐другому объясняется условная
уязвимость того же Кобланды‐батыра в варианте Ш. Калмагамбетова. О своем
уязвимом месте богатырь рассказывает сам: «Тауда болар тарғыл тас, Тарықса
1
Кобланды‐батыр. С. 413. 
2
Госманов М. Түләк батыр, аның олы мәхәббәте // Каурый каләм эзеннән. Казан, 1997.
238–239 бб. 
3
Игнатьев Р. Сказания, сказки и песни, сохранившиеся в рукописях татарской письмен‐
ности и в устных пересказах у инородцев‐магометан Оренбургского края // Зап. Оренбургско‐
го отд. Импер. Рус. геогр. общ‐ва. Вып. 3. Оренбург, 1875. С. 208. 


272 Тюркский героический эпос
шығар көзден жас. Тар қолтықтан оқ тисе, Шығады сүйеп қарындас.
Қарындасың болмаса, Жауда калар ғазиз бас» – «Камни пестрые бывают на
горе, Когда горюют, льются слезы из глаз, Когда ранит под мышку стрела,
Только близкий может опорой стать. Если родной сестренки нет, Сложишь го‐
лову [в стане] врага»
1
. К выделенном нами курсивом словам в подстрочном
примечании дано следующее пояснение: «Единственное уязвимое место, не
закрытое у воина кольчугой». Объяснение может быть принято, ибо оно не
противоречит конкретным данным произведения. На самом же деле этот мо‐
тив не имеет никакого отношения к кольчуге богатыря. И его обоснование
надо искать в гораздо более ранних мифологических представлениях, что мо‐
жет быть установлено на основе сравнительно‐типологического изучения
конкретного материала. Дословное совпадение с этим отрывком обнаружива‐
ет бурятский «Гэсэр». В нем говорится, как богатырь‐разведчик Эрхэ‐Манзан
был ранен богатырем бесов Зургалдай‐Мэргэном выстрелом «в две подмыш‐
ки» – уязвимое место героя. В татарской версии сказания «Идегей» отражает‐
ся тот же мотив. По пути к шаху Тимуру Идегей должен освободить из плена
дочь шаха Акбелэк, которую насильно увез от отца чудовищный Кара Тиин
Алып и сделал своей женой. Убить это чудовище можно только выстрелом в
подмышки, что и делает Идегей при помощи Акбелэк.
В только что указанном варианте эпоса «Кобланды‐батыр» рассказывается
и об условной уязвимости противника богатыря – Кобикты. Сначала сообщает‐
ся, что он вообще неуязвим: «Көбiктiнiң үстiнде Тоғыз қабат ақ сауыт
*
– Шапсаң,
қылыш кеспейдi, Атсаң, мылтық өтпейдi» – «На богатыре Кобикты Кольчуга,
сплетенная в девять рядов, Если рубить, сабля не берет, Если стрелять – пуля не
пробьет»
2
. Однако, несмотря на это утверждение, в кольчуге богатыря Кобикты
есть и уязвимое место, о чем сообщается далее:
Қобландыдай батырға
Қарлыға сулу сөйлейдi:
«Оған қылар амалы
Кiндiгiнiң тусында
Кем соғылған төрт көзi –
Жел соғарлық самалы.
Мерген болсаң, батырым,
Кiндiктi байлап атпасаң,
Басыңа салар қараны
Богатырю Кобланды
Говорит красавица Карлыга:
«Есть лишь один способ [его убить]:
У самого его пупка
1
Кобланды‐батыр. С. 94, 253. 
*
Слово ақ сауыт (кольчуга) в данном случае почему‐то написано раздельно. А в
указанном выше двухтомнике «Батырлар жыры» Ақсауыт пишется вместе, что, оче‐
видно, и правильно.
2
Там же. С. 140–141, 301. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   162   163   164   165   166   167   168   169   ...   268




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет