Курс лекций по лексикологии английского языка для студентов факультетов иностранных языков


Partially assimilated borrowings are the words which lack one of the types of



Pdf көрінісі
бет4/45
Дата27.02.2023
өлшемі0,7 Mb.
#70107
түріКурс лекций
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   45
Байланысты:
Lectures.on.Le icology1


Partially assimilated borrowings are the words which lack one of the types of 
assimilation. They are subdivided into the groups:
1) Borrowings not assimilated semantically (e.g. shah, rajah). Such words usually 
denote objects and notions peculiar to the country from which they came. 
2) Loan words not assimilated grammatically, e.g. nouns borrowed from Latin or 
Greek which keep their original plural forms (datum - data, phenomenon
phenomena). 
3)Loan words not completely assimilated phonetically. These words contain 
peculiarities in stress, combinations of sounds that are not standard for English 
(machine, camouflage, tobacco). 
4) Loan words not completely assimilated graphically (e.g. ballet, cafe, cliche). 
Barbarisms are words from other languages used by the English people in 
conversation or in writing but not assimilated in any way, and for which there are 
corresponding English equivalents e.g. ciao Italian - good-bye English, 
The borrowed stock of the English vocabulary contains not only words but a great 
number of suffixes and prefixes. When these first appeared in the English language 


they were parts of words and only later began a life of their own as word-building 
elements of the English language (-age, -ance, -ess, -merit) This brought about the 
creation of hybrid words like shortage, hindrance, lovable and many others in which 
a borrowed suffix is joined to a native root. A reverse process is also possible. 
In many cases one and the same word was borrowed twice either from the same 
language or from different languages. This accounts for the existence of the so called 
etymological doublets like canal - channel (Latin -French), skirt - shirt (Sc. - 
English), balsam - halm (Greek - French). 
International words. There exist many words that were borrowed by several 
languages. Such words are mostly of Latin and Greek origin and convey notions 
which are significant in the field of communication in different countries. Here belong 
names of sciences (philosophy, physics, chemistry, linguistics), terms of art (music, 
theatre, drama, artist, comedy), political terms (politics, policy, progress). The 
English language became a source for international sports terms (football, hockey, 
cricket, rugby, tennis). 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   45




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет