а) Словарь казахско-русский, 50 000 слов, цена 5900 тенге. б) Словарь
русско-казахский, 75 000 слов, цена 7500 тенге.
А теперь сравните: рядом стоит словарь англо-русский, 150 000 слов,
цена 2000 тенге. А на соседней полке стоят роскошные подарочные издания
с красочными
иллюстрациями, цена - около 5000 тенге. Почему так? Эти
цены в сравнении дают просто убийственную характеристику заботе
государства о
казахском языке.
Где дешевые и качественные учебники, пособия, словари? Где
компьютерные обучающие программы и игры на казахском? Где кассеты и
диски с переведенными на казахский
язык лучшими современными
фильмами мирового кинематографа? Вот какой продукцией надо завалить
прилавки наших магазинов. И все это
требует денег, государственных денег.
А чем у
нас занято государство? На что хочет потратить деньги? Изучает
вопрос смены алфавита. В четвертый раз за последние сто лет. Во многом
благодаря этим экспериментам в угоду текущей
политической конъюнктуре
казахский язык и находится сейчас в кризисе.
Список литературы:
1. Из истории казахского алфавита: арабская графика — латиница —
кириллица
2.
Развитие казахского советского языкознания. — Изд-
во
«Наука» Казахской ССР, 1980. — С. 128. — 242 с.
3. Об уточнении порядка расположения букв казахского алфавита и об
утверждении
«Основных правил орфографии казахского языка»
(Указ от 5 июня 1957 года) // Сборник законов Казахской ССР и
Document shared on www.docsity.com
Downloaded by: abbas-abbasov-1 (abbasabbasov00101@gmail.com)
указов Президиума Верховного Совета Казахской ССР, 1938—
1981. — 1981. — Т. I.
4. Әлjppe: Как выглядела старая казахская латиница времен Шокая
5. О внесении изменения в Указ Президента Республики Казахстан от 26
октября 2017 года № 569
«О переводе алфавита казахского языка с
кириллицы на латинскую графику»
6. Предварительная аналитическая справка
«О переходе казахской
письменности на латинскую графику» (Рабочая группа Комитета
науки МОН РК, 2007)
Document shared on www.docsity.com
Downloaded by: abbas-abbasov-1 (abbasabbasov00101@gmail.com)