Гарри Поттер и философский камень pdfdrive com


ГЛАВА 17 ЧЕЛОВЕК С ДВУМЯ ЛИЦАМИ



Pdf көрінісі
бет50/53
Дата13.04.2023
өлшемі1,22 Mb.
#82509
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   53
Байланысты:
Философский камень

ГЛАВА 17
ЧЕЛОВЕК С ДВУМЯ ЛИЦАМИ
Посреди комнаты стоял профессор Квиррелл.
— Вы? — изумленно выдохнул Гарри.
Квиррелл улыбнулся. Лицо его, обычно конвульсивно дергавшееся, на
сей раз выглядело абсолютно нормальным.
— Именно, — спокойно подтвердил он. — А я все гадал, встречу ли
здесь тебя, Поттер.
— Но я думал… — ошеломленно пробормотал Гарри. — Я думал…
что Снегг…
— Северус? — Квиррелл расхохотался, и это было не его обычное
дрожащее хихиканье, но ледяной, пронзительный смех — Да, Северус
выглядит подозрительно, не правда ли? Похож на огромную летучую
мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался
мне полезен. При наличии такого Снегга, никто не мог заподозрить б-б-
бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла.
Квиррелл явно издевался, копируя собственное заикание. А Гарри все
никак не мог поверить в происходящее. Этого не могло быть, просто не
могло.
— Но Снегг пытался убить меня! — воскликнул он, ухватившись за
спасительную нить.
— Нет, нет и нет. — Квиррелл категорично замотал головой. — Это я
пытался убить тебя, Поттер. Твоя подруга мисс Грэйнджер случайно сбила
меня с ног, когда бежала к Снеггу, чтобы подпалить его мантию. Я упал, и
зрительный контакт прервался. Мне не хватило нескольких секунд, чтобы
сбросить тебя с метлы. Конечно, ты бы давно был мертв, если бы Снегг не
пытался спасти тебя. Ведь это именно он бормотал себе под нос
контрзаклятие.
— Снегг пытался меня спасти? — Гарри показалось, что он сходит с
ума.
— Разумеется, — холодно подтвердил Квиррелл. — А как ты думаешь,
с чего это он решил судить следующий матч? Он пытался помешать мне
сделать это снова. Это на самом деле смешно — ему вовсе не надо было
так стараться. Я все равно ничего не мог сделать, потому что на матче
присутствовал Дамблдор. А все преподаватели решили, что Снегг хочет


помешать сборной Гриффиндора одержать победу. Так что Снегг сам себя
подставил и стал весьма непопулярной личностью… Зря терял время,
потому что сегодня ночью ты все равно умрешь.
Квиррелл щелкнул пальцами. Появившиеся из пустоты веревки
впились в Гарри, крепко связывая его.
— Ты слишком любопытен, чтобы оставлять тебя в живых, Поттер, —
пояснил Квиррелл. — Кто шатался по школе в Хэллоуин? Я чуть не
столкнулся с тобой, когда хотел посмотреть, кто охраняет камень.
— Так это вы впустили тролля? — со все возрастающим недоумением
спросил Гарри.
— Ну конечно. — Квиррелл, кажется, был удивлен тем, что Гарри
никак не может понять, что происходит. — Я наделен особым даром
управляться с троллями. Видел, как я обошелся с тем, мимо которого ты
прошел по пути сюда? К сожалению, пока все преподаватели искали
тролля, Снегг, который уже подозревал меня, пошел прямо на третий этаж,
чтобы меня перехватить. И мало того что троллю не удалось тебя убить, так
еще и эта трехголовая псина не смогла как следует укусить Снегга и хотя
бы отхватить ему ногу. Гарри открыл рот, чтобы задать очередной вопрос,
но Квиррелл предостерегающе поднял руку.
— Постой спокойно, Поттер, мне надо исследовать это любопытное
зеркало.
Только тогда Гарри увидел то, что стояло позади Квиррелла. Это было
зеркало Еиналеж.
— В этом зеркале кроется ключ к камню, — пробормотал Квиррелл,
постукивая пальцами по раме. — Следовало догадаться, что Дамблдор
придумает что-нибудь в этом духе… Но он в Лондоне… А когда он
вернется, я буду уже далеко…
Гарри судорожно пытался что-нибудь придумать. Но все, что пришло
ему в голову — это втянуть Квиррелла в разговор и не давать ему
сосредоточиться на зеркале.
— Я видел вас со Снеггом в лесу! — выпалил он.
— Да, — рассеянно согласился Квиррелл, обходя вокруг зеркала,
чтобы посмотреть, что у него сзади. — Он Уже был уверен в том, что это я,
и пытался выведать, как далеко я готов зайти Он с самого начала меня
подозревал Пытался меня напугать — как будто это было в его силах! Ведь
на моей стороне сам лорд Волан-де-Морт…
Квиррелл обогнул зеркало и жадно уставился в него.
— Я вижу камень, — прошептал он. — Я собираюсь преподнести его
моему повелителю… Но где же этот камень?


Гарри пытался ослабить стягивающие его веревки, но они не
поддавались. Казалось, что Квиррелл полностью сосредоточился на
зеркале. Гарри обязан был его отвлечь.
— Но мне всегда казалось, что Снегг меня ненавидит…
— О, конечно, — равнодушно подтвердил Квиррелл. — Небо тому
свидетель — он тебя ненавидит. Он учился в Хогвартсе вместе с твоим
отцом, разве ты этого не знал? Они друг друга терпеть не могли. Но Снегг
никогда не желал тебе смерти.
— Но я слышал, как вы плакали несколько дней назад, — не
успокаивался Гарри. — Я думал, Снегг вам угрожает…
В первый раз с того момента, как Гарри появился в зале, Квиррелл
утратил спокойствие. На его лице отразился страх.
— Он здесь ни при чем. — Голос Квиррелла чуть подрагивал. —
Просто иногда… иногда мне бывает нелегко выполнять приказы моего
господина — ведь он великий волшебник, а я слаб и…
— Вы хотите сказать, что в той комнате он был вместе с вами? —
воскликнул Гарри, не веря своим ушам.
— Он всегда со мной, где бы я ни был, — мягко ответил Квиррелл. —
Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон
нелепых представлений о добре и зле. Лорд Волан-де-Морт показал мне,
как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует — есть только сила,
есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней…
С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз
подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым…
Квиррелл внезапно поежился.
— Он не склонен прощать ошибки. Когда мне не удалось украсть
камень из «Гринготтса», он был очень мной недоволен. Он наказал меня…
Он решил, что должен пристальнее следить за мной и постоянно
контролировать меня…
Голос Квиррелла поплыл по комнате, постепенно затихая. А Гарри
вспомнил тот день, когда они с Хагридом были в Косом переулке. Господи,
как он мог быть так глуп? Ведь в тот день он видел там Квиррелла, тот
пожимал ему руку в «Дырявом котле». Значит, он давно должен был
догадаться, что Снегг тут ни при чем, что это…
Квиррелл негромко пробормотал какое-то ругательство.
— Я не могу понять, — прошептал он. — Может, этот камень
находится внутри зеркала? Может быть, я должен его разбить?
Гарри судорожно пытался понять, что ему делать.
«Сейчас больше всего на свете я хочу найти камень раньше Квиррелла,


— подумал он. — Значит, если я посмотрю в зеркало, я увижу, как я его
нахожу, то есть я увижу, где он спрятан! Но как я могу заглянуть в зеркало,
чтобы Квиррелл этого не заметил и не понял, чего я хочу?»
Гарри попробовал сдвинуться с места, но веревки крепко держали его
— он пошатнулся и упал. Квиррелл не обратил на это никакого внимания.
Он все еще разговаривал сам с собой.
— Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой
господин!
Гарри похолодел от ужаса. В комнате раздался незнакомый ему голос.
Казалось, что голос этот исходит из самого Квиррелла.
— Используй мальчишку… Используй мальчишку… Квиррелл
повернулся к Гарри.
— Так, Поттер, иди-ка сюда.
Профессор хлопнул в ладоши, и веревки упали на пол. Гарри медленно
поднялся на ноги.
— Иди сюда, — поторопил Квиррелл. — Загляни в зеркало и скажи
мне, что ты видишь.
Гарри подошел.
«Я должен его обмануть, — приказал он самому себе, чувствуя, что
находится на грани отчаяния. — Я должен заглянуть в зеркало и увидеть
то, что мне надо, и соврать, только и всего».
Квиррелл встал за его спиной. Гарри ощутил странный запах,
исходящий из тюрбана, скрывавшего голову профессора. Он закрыл глаза,
шагнул ближе к зеркалу и снова раскрыл их.
Он увидел свое отражение — бледное, испуганное лицо. Но мгновение
спустя отражение подмигнуло ему. Оно засунуло руку в свой карман и
вытащило оттуда кроваво-красный камень. А потом, снова подмигнув,
засунуло камень обратно. Гарри ощутил у себя в кармане что-то очень
тяжелое. Какими то образом — каким-то невероятным образом — камень
оказался у него.
— Ну и что? — нетерпеливо спросил Квиррелл. — Что ты там
видишь?
Гарри собрался с духом.
— Я вижу, как я пожимаю руку Дамблдору — выпалил он, стараясь
врать поубедительнее. — Я… я выиграл для Гриффиндора соревнование
между факультетами.
Квиррелл снова выругался.
— Отойди отсюда! — скомандовал он.
Гарри шагнул в сторону. Камень оттягивал карман, и Гарри спросил


себя, не попробовать ли ему убежать.
Он не успел сделать и пяти шагов по направлению к двери, когда до
него донесся резкий голос. Гарри обернулся и понял, что Квиррелл каким-
то образом умудряется говорить, не раскрывая рта.
— Он врет… Он врет…
— Поттер, иди сюда! — крикнул Квиррелл. — Говори правду! Что ты
там видел?
Квиррелл закрыл рот, и тут снова раздался резкий голос.
— Дай мне поговорить с ним… Я хочу видеть его лицо, и чтобы он
видел меня…
— Но, повелитель, вы еще недостаточно сильны! — запротестовал
Квиррелл.
— У меня достаточно сил… — отрезал резкий голос. — Для этого
вполне достаточно…
Гарри чувствовал себя так, словно снова попал в «дьявольские силки».
Он словно прирос к месту и был не в силах пошевелиться. В оцепенении
Гарри смотрел, как Квиррелл начинает разворачивать свой тюрбан.
Наконец ткань упала на пол. Без нее голова Квиррелла, сильно
уменьшившаяся в размерах, выглядела как-то странно. И тут Квиррелл
медленно повернулся к Гарри спиной.
Гарри готов был завопить от ужаса, но не смог выдавить из себя ни
звука. Там, где должен был находиться затылок Квиррелла, было лицо,
самое страшное лицо, которое Гарри когда-либо видел. Оно было
мертвенно-белым, вместо ноздрей-узкие щели, как У змеи. Но страшнее
всего были глаза — ярко-красные и свирепые.
— Гарри Поттер, — прошептало лицо.
Гарри попытался отступить назад, но ноги его не слушались.
— Видишь, чем я стал? — спросило лицо. — Всего лишь тенью,
химерой… Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело… Всегда
находятся те, кто готов впустить меня в свой мозг и свое сердце… Кровь
единорога сделала меня сильнее… Ты видел, как мой верный Квиррелл пил
ее в лесу… И как только я завладею эликсиром жизни, я смогу создать себе
свое собственное тело… Итак, почему бы тебе не отдать мне камень,
который ты прячешь в кармане?
Значит, он все знает. Гарри внезапно ощутил, что к нему вернулись
силы, и, спотыкаясь, попятился назад.
— Не будь глупцом, — прорычало лицо. — Лучше присоединяйся ко
мне и спаси свою жизнь… или ты кончишь так же, как и твои родители…
Они умерли, моля меня о пощаде…


— ЛЖЕЦ! — неожиданно для самого себя крикнул Гарри.
Квиррелл приближался к нему — он шел спиной вперед, чтобы Волан-
де-Морт мог видеть Гарри. На белом лице появилась улыбка.
— Как трогательно, — прошипело оно. — Что ж, я всегда ценил
храбрость… Ты прав, мальчик, твои родители были храбрыми людьми…
Сначала я убил твоего отца, хотя он отважно сражался… А твоей матери
совсем не надо было умирать… но она старалась защитить тебя… А теперь
отдай мне камень, чтобы не получилось, что она умерла зря.
— НИКОГДА!
Гарри метнулся по направлению к двери.
— ПОЙМАЙ ЕГО! — завопил Волан-де-Морт.
Через мгновение Гарри ощутил на своем запястье руку Квиррелла. Его
лоб — как раз в том месте, где был шрам, — пронзила острая боль. Ему
показалось, что голова его сейчас разлетится надвое. Гарри закричал,
пытаясь вырваться, и, к его удивлению, ему это удалось. Боль стала слабее.
Гарри поспешно обернулся, чтобы понять, куда делся Квиррелл. Профессор
корчился от боли, глядя на свои пальцы, прямо на глазах покрывавшиеся
красными волдырями.
— Лови его! ЛОВИ ЕГО! — снова завопил Волан-де-Морт.
Квиррелл кинулся на Гарри и сбил его с ног. Гарри не успел
опомниться, как Квиррелл уже оказался на нем Руки просрессора держали
его за горло. Боль в голове была такой сильной, что Гарри почти ослеп. Тем
не менее он отчетливо слышал, как Квиррелл завыл от боли.
— Повелитель, я не могу держать его — мои руки, мои руки!
Квиррелл выпустил шею Гарри и с ужасом уставился на свои ладони.
Гарри, к которому начало возвращаться зрение, заметил, что они
покраснели и выглядят сильно обожженными. Казалось, что с них слезла
кожа.
— Тогда убей его, глупец, и покончим с этим! — хрипло выкрикнул
Волан-де-Морт.
Квиррелл поднял руку, собираясь наложить на Гарри смертельное
заклятие, но Гарри инстинктивно рванулся вперед и ударил Квиррелла по
лицу, метя в глаза…
— А-А-А-А!
Квиррелл свалился с него. Все его лицо тоже покрылось ожогами. И
Гарри внезапно понял. Каждый раз, дотрагиваясь до него, Квиррелл
испытывал жуткую боль. Так что у Гарри был единственный шанс.
Он не должен был выпускать Квиррелла из рук, чтобы тот от боли
позабыл обо всем на свете и не смог наложить проклятие.


Гарри вскочил на ноги и вцепился профессору в руку. Квиррелл
заверещал и попытался стряхнуть его с себя. Нои сам Гарри, только
коснувшись Квиррелла, ощутил, как острая боль пронзила голову. Он снова
почти ослеп. Но он слышал дикие крики Квиррелла, слышал голос Волан-
де-Морта, вопившего: «УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ ЕГО!» А потом пришли другие
голоса, выкрикивавшие его имя. Но возможно, они ему только почудились.
Гарри ощутил, как Квиррелл выкручивается из его захвата. Он понял,
что все кончено, и провалился в темноту. Он летел все ниже, и ниже, и
ниже…


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   53




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет