Пауло Коэльо: «Алхимик» Пауло Коэльо Алхимик



Pdf көрінісі
бет21/50
Дата08.08.2023
өлшемі499,98 Kb.
#105122
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   50
Пауло Коэльо: «Алхимик»
самые лучшие на свете библиотеки, покупал самые редкие, самые важные книги по алхимии — и
вот в одной из таких книг вычитал, что много лет назад знаменитый арабский алхимик побывал в
Европе. Уверяли, что ему больше двухсот лет, что он нашел Философский Камень и открыл
Эликсир Бессмертия. На англичанина это произвело сильное впечатление, но все бы это так ле-
гендой и осталось, если бы один его приятель, вернувшись из археологической экспедиции в пус-
тыню, не рассказал ему о неком арабе, наделенном сверхъестественными дарованиями. Живет он в
оазисе Эль-Фаюм. Ему, по слухам, двести лет, и он умеет превращать любой металл в золото.
Англичанин тотчас отменил все свои дела и встречи, собрал самые нужные и важные книги
— и вот он здесь, в дощатом бараке, похожем на хлев, а за его стенами большой караван, который
собирается идти через пустыню Сахару, и путь его будет пролегать мимо оазиса Эль-Фаюм.
„Я должен своими глазами посмотреть на этого проклятого алхимика", — подумал англича-
нин, и даже вонь верблюдов показалась ему в эту минуту не такой уж невыносимой.
Тут к нему подошел молодой араб с дорожными мешками за спиной и поздоровался с ним.
— Куда вы направляетесь? — спросил он.
— В пустыню, — отвечал англичанин и снова взялся за чтение.
Ему было не до разговоров: надо вспомнить все, что он выучил за десять лет; вполне воз-
можно, что алхимик захочет проверить его познания.
Юноша тем временем достал из заплечного мешка книгу и тоже стал читать. Англичанин
заметил, что книга испанская. „Это хорошо", — подумал он, потому что по-испански говорил
лучше, чем по-арабски. Если этот юноша тоже отправится в Эль-Фаюм, можно будет с ним пого-
ворить в свободное время.
„Забавно, — думал тем временем Сантьяго, в очередной раз перечитывая сцену похорон,
которой начиналась книга. — Вот уж почти два года, как я взялся за нее, а до сих пор не сдвинулся
дальше этих страниц".
Рядом не было царя Мелхиседека, и все равно он не мог сосредоточиться. Кроме того, от-
влекали его мысли о том, верное ли решение он принял. Однако он понимал главное: решение в
любом деле — это всего лишь начало. Когда человек решается на что-то, то словно ныряет в
стремительный поток, который унесет его туда, где он никогда и не помышлял оказаться.
„Отправляясь на поиски сокровищ, я и не предполагал, что буду работать в лавке, торгую-
щей хрусталем. Точно так же этот караван может оказаться моим решением, но путь его так и ос-
танется тайной".
Перед ним сидел европеец и тоже читал книгу. Сантьяго он показался человеком несимпа-
тичным: когда юноша вошел в барак, тот поглядел на него неприязненно. Это, впрочем, ничего —
они все равно могли бы подружиться, если бы он не оборвал разговор.
Юноша закрыл книгу — ему ничем не хотелось походить на этого иностранца. Вынул из
кармана Урим и Тумим и стал перебирать их.
— Урим и Тумим! — вскричал вдруг европеец.
Сантьяго поспешно спрятал камни.
— Не продаются, — сказал он.
— Да и стоят недорого, — ответил тот. — Обыкновенные кристаллы, ничего особенного. На
свете миллионы таких камешков, однако человек понимающий сразу узнает Урим и Тумим. Но я и
не подозревал, что они встречаются в этих краях.
— Мне подарил их царь, — ответил юноша.
Чужеземец, словно лишившись дара речи, дрожащей рукой достал из кармана два камня —
такие же, как у Сантьяго.
— Ты говорил с царем, — сказал он.
— А ты ведь не верил, что цари говорят с пастухами, — сказал Сантьяго, у которого пропала
охота продолжать беседу.
— Наоборот. Пастухи первыми признали Царя, когда его еще не знал никто в мире. Так что
вполне вероятно: цари разговаривают с пастухами, — и англичанин добавил, словно опасаясь, что
юноша не понял: — Об этом есть в Библии, в той самой книге, которая научила меня, как сделать
Урим и Тумим. Бог разрешал гадать только на этих камнях. Жрецы носили их на золотых нагруд-
никах.
Теперь уж Сантьяго не жалел о том, что пришел на склад.
— Быть может, это знак, — промолвил, как бы размышляя вслух, англичанин.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   50




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет