Практический курс английского языка 2 курс



Pdf көрінісі
бет69/141
Дата02.12.2023
өлшемі1,21 Mb.
#131428
түріУчебник
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   141
Байланысты:
КЛЮЧИ , 2 курс-аракин

Ex. II, p. 318 
anxiety [æƞ'zaɪətɪ] 1. беспокойство, тревога, волнение; 2. 
обыкн. pi
неприятности, заботы 
arrival [ə′raɪv(ə)l] 1. прибытие, приход, приезд; 2. вновь прибывший 
attendance [ə'tendəns] 1. присутствие; 2. посещаемость; 3. уход, обслуживание 
imitate ['ɪmɪteɪt ] подражать, имитировать, копировать
altogether [ˏɒltə′geðə] 1. вполне, совсем, совершенно; 2. всего, в общей 
сложности; 3. в общем, в целом


twopence ['t ʌ p ə n s ] два пенса 
properties ['prɒpətɪz] свойства, качества, характеристики
 (не о человеке) 
creased [kri:st] мятый 
w e a r i n g [ ′ w e ə r ɪ ƞ ] 1. утомительный, изматывающий; 2. скучный, нудный; 
надоедливый
weary ['wi(ə)rɪ] усталый, утомленный
audience ['ᴐ:dɪəns] 1. публика, зрители, аудитория; 2. радиослушатели; 
телезрители
straight [streɪt] 1.
 adj
прямой; неизогнутый; 2.
 adv
прямо, по прямой линии
desolate ['desələt] 1. заброшенный; 2. необитаемый, безлюдный; 3. неутешный, 
безысходный
joint [dʒᴐɪnt] 1.
п
сустав; 1.
a d j
совместный, объединенный 
anxious ['æƞkʃəs] 1. озабоченный, тревожный, беспокойный (about); 2. сильно 
желающий чего-л. (for smth.; t do smth.) 
grotesque [grəᴜ'tesk] 1. гротескный; 2. фантастический, причудливый; 3. 
абсурдный, нелепый
ragged [′rægɪd] 1. рваный, потрепанный; 2. оборванный, одетый в лохмотья
perhaps [pə'hæps, præps] может быть, возможно, пожалуй 
endeavour [in'devə] 1.
 
n
 
(энергичная)попытка, усилие; 2.
 v 
стараться, стремиться 
Ex. VII, р. 319 
а) 1. The way we took lay through the forest. — Дорога, по ко торой мы пошли, 
проходила через лес. 
Can you show me the way to Trafalgar Square? — Как пройти на Трафальгарскую 
площадь? 
Note: _______________________________________________________________ 
I can show you the way to the nearest village. — Я могу по казать вам 
дорогу/путь к ближайшей деревне. 
I can show you a very good road to the village. — Я могу по казать вам очень 
хорошую дорогу/путь к деревне. 
____________________________________________________________________ 
They made their way through the silent streets of the sleeping city. — Они шли 
по безмолвным улицам спящего города.The guide led the way through the forest 
till we reached a narrow path. — В лесу проводник шел первым, пока мы не дош-
ли до узенькой тропинки. 
Let’s discuss it on the way home| — Давай обсудим это по дороге домой. 
The children lost their way in the forest. — Дети заблудились в лесу. 
By the way, what was it she told you? — Кстати, что она вам сказала? 
Let me pass, don't stand in my way. — Дай пройти, не стой на дороге. 


They couldn't even talk in private: there was always someone in the way. — Они 
даже не могли поговорить один на один: им все время кто-нибудь мешал. 
What was it that stood in the way of her happiness? — И что мешало ей стать 
счастливой? 
Get out of my way! — Прочь с дороги! 
I shall get her out of the way for ten minutes, so that you can have the opportunity 
to settle the matter. — Я избавлю вас от ее присутствия на десять минут, чтобы 
дать вам возможность уладить этот вопрос/это дело. 
The music was unusual but quite beautiful in its own way. — Музыка была хоть 
и необычная, но по-своему красивая. 
She likes to have her own way in everything. — Ей нравится всегда 
поступать/все делать по-своему. 
Have it your own way. — Поступай как знаешь. 
That seems to me a very good way out. — По-моему, это отличный выход из 
положения. 
Where there is a will there is a way. — Где хотенье, там и уменье./Кто хочет,-
тот добьется. 
2.
All children over seven attend school in our country. — В нашей стране все 
дети старше семи лет учатся в школе. 
She was tired of attending on/upon rich old ladies who never knew exactly what 
they wanted. — Ей надоело ухаживать за богатыми старухами, которые никогда 
точно не знали, чего им хочется. 
The attendant will show you to your seats. — Билетер проведет вас к вашим 
местам. 
Attendance at schools is compulsory. — Посещение школы является 
обязательным. 
The attendance has fallen off. — Посещаемость упала. 
Your attendance is requested. — Просим вас присутствовать. 
Now that the patient is out of danger the doctor is no longer in attendance. — 
Теперь, когда пациент вне опасности, врач уже не находится при нем все 
время. 
3.
At the party she wore her wedding dress and he said she looked like a lily-of-
the-valley. — На вечере она была в своем свадебном платье, и он сказал, что 
она похожа на ландыш. 
You should always wear blue: it matches your eyes. — Ты должна всегда 
носить голубое: этот цвет подходит к твоим глазам. 
I have worn ray shoes into holes. — Я сносила свои туфли д< дыр. 
The carpet was worn by many feet that had trodden on it. - Ковер был весь истерт 
подошвами множества людей, которые по нему прошли. 
This cloth wears well/badly. — Эта ткань хорошо/плох носится. 
4. I am anxious about his health. — Я беспокоюсь о его здоровье. 


Her face was calm, but the anxious eyes betrayed something, of what she felt. — 
Лицо ее было спокойно, но тревожны: взгляд выдавал, что творилось в ее душе. 
She always gets worried about little things. — Она все время беспокоится по 
пустякам. 
Не works hard because he is anxious to succeed. — Он много работает, потому что 
страстно желает добиться успеха. 
The actor was anxious to please the audience. — Актеру очень хотелось 
понравиться публике. 
Isn't he eager to learn? — Неужели у него нет тяги к учебе? 
We waited with anxiety for the doctor to come. — Мы с тревогой ожидали прихода 
врача. 
All these anxieties made him look pale and tired. — После всех этих волнений он 
выглядел бледным и усталым/у него был бледный и изможденный вид. 
That anxiety for truth made Philip rather unpopular with some of his schoolmates. — 
У некоторых однокашников Филипа его неуемное стремление всегда говорить 
правду вызывало неприязнь. 
We anxiously waited for his arrival. — Мы с волнением! ждали его приезда. 
5. What is the box made of? — Из чего сделана шкатулка? j 
I'm sure she will make an excellent teacher. — Уверен, из
 i 
нее выйдет прекрасная 
учительница. 
We'll make him take the medicine. — Мы заставим его принять лекарство. 
Soon she made friends with her fellow-passengers. — Вскоре она подружилась с 
другими пассажирами/со своими попутчиками. 
She easily makes friends. — Она легко заводит друзей. 
Come in and make yourself at home. — Заходи и чувствуй себя как дома. 
Why do you always make jokes? Can't you be serious? — Почему ты вечно 
остришь? Неужели ты не способен быть серьезным? 
Before packing make up a list of things you are going to take. — Перед тем как 
паковать вещи составь список того, что собираешься взять. 
You are a fool to listen to his story. He has made it all up. — Ты просто дурак, что 
слушал его россказни. Он все это выдумал. 
Make up your own sentences using the new words. — Придумайте свои 
собственные предложения, используя новые слова. 


How long will it take the actors to make up? — Сколько времени понадобится 
актерам, чтобы загримироваться? 
She was so much made up that I didn't recognize her at first. — Она была до того 
накрашена, что я поначалу ее не узнал. "* 
I am sorry for what I said. Let's make it up. — Извини за то, что я тебе наговорил. 
Давай помиримся. 
You'd better make it up with Ann. — Лучше бы тебе помириться с Энн. 
We must make up for lost time. — Мы должны наверстать упущенное время. 
Won't you let me try to make up for all I've failed to do in the past? — Неужели ты 
не дашь мне возможности загладить свою вину? 
Why should you spoil your pretty face with all this makeup? — Зачем ты портишь 
свое милое личико всей этой косметикой? 
6. She was holding a red rose in her hand. — Она держала в руке красную розу. 
Holding on to a branch, he climbed a little higher. — Держась за ветку, он 
взобрался немного выше. 
Hold on to the railing, it's slippery here. — Держись за перила, здесь скользко. 
A students' meeting was held in our department yesterday. — Вчера на нашем 
факультете проводилось/состоялось студенческое собрание. 
How many people will this lecture-hall hold? — Сколько человек поместится 
в этом лекционном зале? 
Will this weather hold? — Долго ли продержится такая погода? 
Не nearly fell down, but managed to catch hold of hi companion's arm. — Он 
едва не упал, но сумел ухватиться а руку своего спутника. 
The child got hold of a bright flower. — Ребенок схват яркий цветок. 
With every minute it became harder and harder to keep hoi of the slippery ropes. 
— С каждой минутой становилось в труднее удерживать в руках скользкие 
канаты. 
It wasn't her nature to lose hold of anything she had got hoi of.— He в ее 
характере было выпускать из рук то, что ей уда лось заполучить. 
7. We are entertaining a lot. — Мы сейчас часто принимаем гостей. 
We were all entertained by his tricks. — Нас всех забавлял его штучки. 


The conversation was far from entertaining. In fact, it w~ horribly dull. — 
Разговор никак нельзя было назвать занимав тельным. По правде сказать, он 
был ужасно скучным. 
There are many places of entertainment in any big city. В любом большом 
городе есть множество мест, где можно раз влечься. 
b)
road — way, path, track eager — anxious 
amusing — entertaining, funny wear — have on 
c)
to find one's way — to lose one's way, to get lost 
to lose hold of — to get/catch hold of, to seize, to grab, to lay one's hands on 
d)
attend — attendance, attendant, attending, attention, 
inattention, attentive, inattentive entertain — entertainer (эстрадный артист), 
entertainment, entertaining wear — footwear, 
underwear 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   ...   141




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет