Практический курс английского языка 2 курс


particular time. 12. This is a compound sentence. Its second clause contains an



Pdf көрінісі
бет88/141
Дата02.12.2023
өлшемі1,21 Mb.
#131428
түріУчебник
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   141
Байланысты:
КЛЮЧИ , 2 курс-аракин


particular time. 12. This is a compound sentence. Its second clause contains an 
implied unreal condition. The whole situation refers to the past, so the Past 
Conditional Mood is used. 14. The second of the two simple sentences contains an 
implied unreal condition. The Past Conditional Mood is used because the whole 
situation refers to the past. 15. This is a simple sentence containing an implied unreal 
condition. The Present Conditional Mood is used because the situation refers to the 
present. 17. This is a compound sentence; the clause that comes first contains an 
implied unreal condition. The situation refers to the past, hence the use of the Past 
Conditional Mood. 18. This is a conditional sentence of a mixed type. The action in 
the conditional clause refers to the past, hence the use of the Past Subjunctive, and 
the action of the principal clause refers to the present, hence the Present Conditional 
Mood. 
Translation 
1. На твоем месте я бы сейчас не волновался. Уверен, очень скоро все 
прояснится. 2. Я бы не удивился, если бы он нашел какую-нибудь 
уважительную причину и не пришел. 3. Но даже если бы вы были правы, я бы 
предпочел действовать по-своему. 4. Если бы не моя помощь, он бы провалил 
последний экзамен. 5. По-моему, сейчас она была бы счастлива заполучить то, 
от чего тогда отказалась. 6. Сэр Хорэс задал мне один или два вопроса, и с 
моей стороны было бы невежливо не ответить. 7. Несколько лет назад он не 
стал бы так говорить о Джейгоу. 8. Пойдем, Джесси! В одиночестве тебе будет 
еще хуже. 9. Я думаю о тех замечательных результатах, которых мы достигли
работая вместе. Поодиночке нам бы это не удалось. Жаль, что теперь мы 
действуем врозь. 10. Если ты нарушишь свое обещание, люди скажут, что в 
подобных обстоятельствах Крофорд никогда бы так не поступил. 11. Не будь 
пчел, не было бы и меда. 12. Она не желала даже смотреть в мою сторону. 
Взгляни она на меня хоть раз, я бы подошел и извинился. 13. Он очень спешил, 
и ему некогда было все обдумать. Иначе он нашел бы лудший выход из 
положения. 14. Но миссис Джейгоу не смогла в точности скопировать 
особенности речи леди Мюриэл. Говоря с мужчинами или о мужчинах, леди 
Мюриэл никогда не стала бы употреблять их университетские звания. 15. 
Лично я бы на это не согласился. 16. Они все были бы только рады тебя видеть. 
17. Я бы ее выпроводил, но мне казалось, что ты хочешь записать ее речь с 
помощью этих твоих устройств. 18. Ты никогда никому не делал ничего хоро-
шего. Если бы ты вел себя по-другому, у тебя сейчас было бы больше 
сторонников. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   84   85   86   87   88   89   90   91   ...   141




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет