Практикум по культуре речевого общения (английский язык как второй иностранный) Учебное пособие


Ex. 2. Translate the following sentences



бет18/126
Дата18.01.2023
өлшемі0,99 Mb.
#61737
түріПрактикум
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   126
Ex. 2. Translate the following sentences:

  1. В этом сезоне это самая популярная пьеса. 2. Мы купили билеты заранее в кассе театра и теперь не должны стоять в очереди, чтобы купить билет. 3. Эта пьеса ставится в этом театре уже во второй раз. 4. За партером идет амфитеатр, над ним бельэтаж, ложи, балкон и галерка. 5. Я боялся, что не достану билетов, так как у входа висела табличка «Все билеты проданы». 6. Какая пьеса идет сегодня? Стоит ли ее посмотреть? 7. Сегодня в кино идет что-нибудь интересное? – Зависит от того, что ты имеешь в виду под «интересным». Я почти не знаю твои вкусы. – Я люблю детективы. 8. Кто играет главную роль в этом фильме? 9. Не люблю «мыльные оперы». Они очень скучные и сюжет, как правило, растянут. 10. Этот молодой актер очень хороши играл, особенно в последнем действии. Сюжет, конечно, несколько абсурдный.

Ex. 3. Imagine, your friend doesn’t know the notions given below. Explain them in your own words:
продюсер; драматург; суфлер; премьера; партер; экранизировать; сериал; крупный план.


Ex. 4. Read and translate the text.
A Night at the Theatre
Here we are outside the theatre. It is the Library Theatre which is underneath the Central Library in Manchester. We are going to see a modern play which is very popular with theatre-goers.
Passing through the revolving door and down the stairs we come to the box office where the tickets are sold. Luckily we booked our seats a few weeks ago or would not be able to get in, because for this play all the seats had already been sold. It is so popular that this is the second time it has been produced here.
We leave our raincoats in the cloakroom. At the entrance to the theatre itself an attendant in uniform tears our theatre tickets in half. He gives us our halves back so that we can find our seats by their numbers. Another attendant shows us to our seats and sells us a programme that will tell us which parts the actors are plying and how many acts there are in the play. Then we take our seats about halfway down the auditorium.
All round us people are setting down into their seats, reading their programmes. We all have a clear view of the stage because the seats are set on wide steps which slope down to the level of the stage. On the front row, you are so close you can smell the paint on the scenery but not too close to spoil your view of the actors. Even on the back row you have a perfect view of the stage because this is a small theatre.
This auditorium holds only 300 seats, but many theatres are much larger. In a small theatre you can always be sure to hear and see everything and really feel that you are with the actors in everything they do and in all the places they visit. But many plays are still produced in very large, old theatres where it is difficult to see and hear properly if you are in the back rows. There are sometimes so many stalls in these theatres that they are divided into orchestra stalls, centre stalls, and rear stalls, with pit behind them. Above, there is the dress circle and boxes, then the balcony and high above, the gallery, or the “gods”!
The auditorium seems to be full now. In a few minutes the play will begin. The attendants close the doors and draw the curtains over them. The warning bell rings to tell everyone the play is about to begin. People whisper excitedly. Slowly the lights begin to come up on the stage.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   126




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет