159
Вестник КазНУ. Серия филологическая. №3 (143). 2013
В настоящее время главной задачей вузов в
рамках образовательной политики является
создание благоприятных условии для достиже-
ния качества образования.
Ускоренный темп развития образования,
применение
инновационно-образовательных
технологии в преподавании русского языка для
студентов казахских отделений (бакалавриат) в
вузах Казахстана зависит от целесообразности
и последовательности учебного процесса, в
подаче учебного материала, развитии умении и
навыков речи.
Нелегко и сложно дается преподавание рус-
ского языка в национальной аудитории. Но
если в качестве овладения русского языка про-
исходит правильный отбор научных текстов,
который нацеливает на использование в учеб-
ном процессе научной лексики и эти тексты
изучаются настолько интенсивно, насколько
это возможно в условиях кредитной техноло-
гии, то результат может быть успешным.
Например, для студентов механико-мате-
матического факультета специальности «Ин-
формационные системы» дается текст содер-
жательного типа информации. «Мы, например,
уже многое знаем о свойствах текстов, таких,
как связность (смысловая и грамматическая),
коммуникативная завершенность и др.» [1,87].
С
учетом этих свойств при составлении
научного текста для работы в аудитории при-
держивались классификации текстов Э.Верлиха
и путем отбора остановились на следующие:
1) по функционально-смысловому назначению
(функционально-смысловые типы речи: описа-
ние, повествование, рассуждение и др.). 2) по
типу связи между предложениями (тексты с
цепными связями, с параллельными, с при-
соединительными). [1,89].
Прежде остановимся на некоторых теоре-
тических аспектах научного текста, которые
должны знать студенты.
Известно, что «самой масштабной и влия-
тельной лингвистической типологией текстов
можно считать функционально - стилевую. Она
рассматривает тексты не с
одной какой-либо
стороны, а в совокупности их содержательных
и формально-языковых свойств. При этом
каждый текст воплощает в себе признаки функ-
ционального стиля в наиболее полном виде. С
этой точки зрения можно сказать, что функцио-
нальный стиль – это определенный тип текстов.
Функционально - стилевая типология охва-
тывает практически все тексты, рассматривая
их во всем многообразии содержательных и
языковых, стилевых признаков, Любой текст
можно отнести к тому или иному стилю: статья
в научном журнале – научный стиль, в газете –
публицистический, разговоры в семье, в школе
и на перемене и т.п. – разговорно-обиходный
стиль, стихотворение, рассказ – художест-
венный и т. д…
Функциональный стиль – это разновидность
литературного языка, выполняющая определен-
ную
функцию в общении. Поэтому стили назы-
ваются функциональными. Если считать, что
стилю свойственно пять функций (среди уче-
ных нет единогласия по поводу количества
функций, присущих языку), то выделяются
пять функциональных стилей: разговорно-оби-
ходный, научный, официально-деловой, газет-
но-публицистический, художественный. Функ-
циональные стили обусловливают стилисти-
ческую гибкость языка, многообразные воз-
можности выражения, варьирования мысли.
Благодаря им язык оказывается способным вы-
разить сложную научную мысль, философскую
мудрость, начертать законы, отобразить в эпо-
пее многоплановую жизнь народа.
Выполнение стилем той или иной функции
– эстетической, научной, деловой и т. д. – на-
кладывают глубокое своеобразие на весь стиль.
Каждая функция - это определенная установка
на ту или иную манеру изложения – точную,
объективную, конкретно-изобразительную, ин-
формативно-деловую и т. д.
Однако стиль – это не
только способ, ма-
нера изложения. За каждым стилем закреплен и
свой круг тем, свое содержание…
Итак, можно выделить три особенности
функционального стиля: 1) каждый функцио-
нальный стиль отражает определенную сторону
общественной жизни, имеет особую сферу при-
менения, свой круг тем; 2) каждый функцио-
нальный характеризуется определенными усло-
виями общения – официальными, непринуж-
денными и т. д.; 3) каждый
функциональный
стиль имеет общую установку, главную задачу
речи.
Эти внешние (экстралингвистические) при-
знаки определяют языковой облик функцио-
нальных стилей.
Первая особенность заключается в том, что
каждый из них располагает набором характер-
ных слов и выражений. Так, обилие терминов,
специальной лексики в наибольшей степени
характеризует научный стиль…
Основная же масса слов в
каждом стиле –
это нейтральные, межстилевые слова, на фоне
Р.М. Мейрамгалиева
160
ISSN 1563-0223 Bulletin KazNU. Filology series.
№3 (143). 2013
которых и выделяется характерная лексика и
фразеология. Межстилевая лексика – храни-
тельница единства литературного языка. Бу-
дучи общелитературной, она объединяет функ-
циональные стили, не позволяя им превра-
титься в специальные, трудно понимаемые
языки. Характерные же слова составляют язы-
ковую специфику стиля. Именно они опреде-
ляют его языковой облик.
Общими для всех функциональных стилей
являются и грамматические средства. Грамма-
тика языка едина. Однако в соответствии со
своей установкой каждый функциональный
стиль по-своему использует грамматические
формы и конструкции, оказывая предпочтение
тем или иным из них. Так, научный стиль пред-
почитает прямой порядок слов в предло-
жениях…
Таким образом, каждый функциональный
стиль – это особая влиятельная сфера лите-
ратурного языка, характеризующаяся своим
кругом тем, своим набором речевых жанров,
специфической лексикой и фразеологией. Каж-
дый функциональный стиль – это своеобразный
язык в миниатюре: язык науки, язык искусства,
язык законов, дипломатии. А все вместе состав-
ляют то, что мы называем русским литера-
турным языком. И именно
функциональные
стили обусловливают богатство и гибкость
русского языка. Разговорная речь вносит в ли-
тературный язык живость, естественность, лег-
кость, непринужденность. Научная речь обога-
щает язык точностью и строгостью выраже-
ния…[1,172-176].
Студенты механико-математического фа-
культета изучают все функциональные стили
языка, но более подробно останавливаются на
анализе текста по специальности научного
стиля.
Рассмотрим один из вариантов работы по
этапам с текстом:
Исходной код (также исходный код)- текст
компьютерной программы на каком-либо языке
программирования или языке разметки, ко-
торый может быть прочтён человеком. В обоб-
щённом смысле – любые входные данные для
транслятора. Исходный код транслируется в
исполняемый код целиком до запуска про-
граммы при помощи компилятора, или может
исполниться сразу при помощи интерпретатора.
Назначение. Исходный код либо исполь-
зуется для получения объектного кода, либо
выполняется интерпретатором. Изменения ни-
когда не выполняются над объектным кодом,
только над исходным, с последующим повтор-
ным преобразованием в объектный.
Другое важное назначение исходного кода -
в качестве описания программы. По тексту про-
граммы можно восстановить логику её пове-
дения. Для облегчения понимания исходного
кода используются комментарии. Существуют
также инструментальные средства, позволяю-
щие автоматически получать документацию по
исходному коду – т.е. генераторы докумен-
тации.
Кроме того, исходный код имеет много дру-
гих применений. Он может использоваться как
инструмент обучение; начинающим програм-
мистам бывает полезно исследовать сущест-
вующий исходный код для изучения техники и
методологии программирования. Он также ис-
пользуется как инструмент общения между
опытными программистами, благодаря своей
лаконичной и недвусмысленной природе. Сов-
местное использование кода разработчиками
часто упоминается как фактор, способствую-
щий улучшению опыта программистов.
Программисты часто переносят исходный
код (в виде модулей, в имеющемся виде или
адаптацией) из одного проекта в другой, что
носит название повторного использования кода.
Исходный код – важнейший компонент для
процесса портирования программного обеспе-
чения на другие платформы. Без исходного
кода какой-либо части ПО, портирование либо
слишком сложно, либо вообще невозможно.
Студентам следует запомнить, что «сфера
применения научного стиля очень широка. Это
один из стилей, оказывающий сильное и раз-
ностороннее влияние на язык, так как непре-
рывный научно-технический прогресс вводит
во всеобщее употребление огромное количество
терминов» [1,184]. В данной статье попытаемся
Достарыңызбен бөлісу: