Рабочая программа дисциплины б. 2 «иностранный язык» Вид образования: Профессиональное образование



Pdf көрінісі
бет3/4
Дата18.02.2017
өлшемі0,66 Mb.
#4408
түріРабочая программа
1   2   3   4

 

Test yourself: Advanced level 

 

1.



 

My family ... thinking of moving to Birmingham.  

A is      

B are 


2.

 

We watched a ... on TV last night. 



A war film  

B war's film    

C film of war 

3.

 



He was wearing ... riding boots. 

A red old Spanish leather  

 

B old leather red Spanish  



C old red Spanish leather  

 

D Spanish red old leather 



4.

 

... he  gets, …   



A The richer, the more friends he has  

 

B Richer, more he has friends  



C Richer, more friends he has  

 

 



D The richer, the more he has friends 

5.

 



It's ... if you take the train. 

A quicker  

B the quicker   

C quickest  

 

D the quickest 



6.

 

He ... very annoying.  



A 's       

B 's being 

7.

 

That... be Roger at the door - it's too early.  



A can't  

B mustn't  

 

C couldn't 



8.

 

At last, after three days, they ... get to the top of the mountain. 



A could  

B managed  to  

 

C succeeded  to  



D were able to 

9.

 



It was crasy to drive like that. You ... killed somebody. 

A may have    

B might have   

C could have    

D can have 

10.


 

I wonder if John ... this evening.  

A mil phone     

B phones 

11.

 

Who ... you that ring?  



A 's given  

 

B gave 



12.

 

He... quite different since he... married. 



A is, has got    

B has been, has got    

C is, got  

D has been, got 

13.

 

This is the first time 1... a sports car. 



A 've driven B 'm driving C drive 

14.


 

On her birthday ... . 

A she was given a new car    

B a new car was given to her 

15.

 

We can't use the sports hall yet because it.... 



A is still built   

B is still building  

 

C is still being built 



16.

 

I look forward... you soon. 



A seeing  

B to seeing  

 

C to see 



17.

 

If you have trouble going to sleep, try... a glass of milk before bedtime.  



A drinking  

B to drink  

C drink 

18.


 

This is my friend Joe. I... met, have you? 

A don't think you've    

B think you haven't 

19.

 

How ... ! 



A he works hard  

B hard he works 

20.

 

Which of these sentences are correct in spoken English?  



A Car's running badly.  

 

B Seen Peter? 



C Can't come in here, sorry.    

D Careful what you say.  

E Lost my glasses.    

 

F Have heard of her. 



21.

 

Nobody phoned, did ... ? 



A he    

B she    

C they   

D it  

E he or she  

F anybody 

22.

 

If you were ever in trouble, I would give you all the help you  ... .  



A will need    

B would need   

C need  

D needed 

23.

 

My wife will be upset ... . 



A if I don't get back tomorrow  

B unless I get back tomorrow 

24.

 

Tell me at once ...  Margaret arrives.  



A if       

B when      

C in case 

25.


 

It’s time you ...  home, but I'd rather you ... here. 

A go, stay  

B went, stayed  

C go, stayed    

D went, stay 

26.

 

I wish I... more time. 



A had   

B have  


 

C would have   

D will have 

27.


 

John Hastings  has just come to live in our street. 

A that I was at school with    

B I was at school with  

C with who I was at school    

D with whom I was at school 

28.

 

She keeps tapping her fingers, ... gets on my nerves.  



A which  

B what  


C that which 

29.


 

Can you finish the job ... Friday? 

A till    

B until  

C by    

D for 


30.

 

There's a supermarket ... our house. 



A in front of    

B opposite  

 

C facing 



 

ТЕКУЩИЙ КОНТРОЛЬ 

Компетентностно-ориентированные оценочные средства 

Компетенции  обучающегося,  формируемые  в  результате  освоения  дисциплины 

согласно матрице соответствия компетенций и составляющих ОП: 

Универсальные компетенции

 



готовность участвовать в работе российских и международных исследовательских 

коллективов по решению научных и научно-образовательных задач (УК-3); 

 

готовность  использовать  современные  методы  и  технологии  научной 



коммуникации на государственном и иностранном языках (УК-4); 

 



способность  планировать  и  решать  задачи  собственного  профессионального  и 

личностного развития (УК-5);  



профессиональные компетенции:  

 



способность свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные 

языковые средства с целью выделения релевантной информации на иностранном 

языке  (ПК-1).  

 



владение  особенностями  официального,  нейтрального  и  неофициального 

регистров общения иностранного языка (ПК-2); 

 

владение  навыками  социокультурной  и  межкультурной  коммуникации, 



обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ПК-

3); 

 

способность  использовать  навыки  публичной  речи,  ведения  дискуссии  и 



полемики на иностранном языке (ПК-4). 

 

№ 



п/п 

Наименование раздела  

Средства текущего контроля 

1. 


Коррективный курс  

 



Конспекты  основной  информации  (основной  и 

дополнительной) литературы; 

 

Письменные ответы на вопросы и задания; 



 

Контрольная работа; 



 

Мониторинг результатов практического занятия. 



2. 

Чтение  и  анализ  текстов 

научно-популярного 

содержания 

 

Чтение текстов; 



 

Анализ лексико-грамматических явлений; 



 

Перевод текстов; 



 

Составление резюме на английском языке; 



 

Контрольная работа; 



 

Мониторинг результатов практического занятия. 



3. 

Метаязык 

науки, 

особенности 



научного 

стиля 


 

Конспекты  основной  информации  (основной  и 



дополнительной) литературы; 

 



Анализ лексико-грамматических явлений; 

 



Анализ основных видов научной деятельности; 

 



Письменные ответы на задания; 

 



Резюмирование  и  аннотирование  текстов  на 

иностранном языке 

 

Контрольная работа; 



 

Мониторинг результатов практического занятия. 



 

Составление 



глоссария 

по 


тематике 

исследования аспиранта (около 50 терминов) 

4. 

Интерпретация, 



представление 

своей 


научной 

карьеры 


и 

результатов 

исследования 

 



Письменные и устные ответы на задания; 

 



Контрольная работа; 

 



Мониторинг результатов практического занятия. 

5.   Выбор  и  перевод  теста  в 

рамках 

научных 


интересов 

аспиранта 

направлению  

 



Выбор  иноязычного  текста    для  перевода  в 

соответствии с требованиями; 

 

Письменный перевод текста на русский язык; 



 

Устное  представление  (резюме)  содержания 



текста на иностранном языке и оценивание материала; 

 



Ролевые игры (участие в научной конференции, 

семинаре,  представление  результатов  исследования  в 

виде презентаций, докладов, стендов).  

 



 

Примеры практических контрольных заданий: 

 

Reading comprehension 

 

Read the Text. 

Multiple Intelligences 

 

In 1983 American psychologist Howard Gardner proposed a theory that sought to broaden the 



traditional definition of intelligence. He felt that the concept of intelligence, as it had been defined 

by mental tests, did not  capture all of the ways humans can excel. Gardner argued that we do not 

have  one  underlying  general  intelligence,  but  instead  have  multiple  intelligences,  each  part  of  an 

independent system in the brain. 

In  formulating  his  theory,  Gardner  placed  less  emphasis  on  explaining  the  results  of  mental 

tests  than  on  accounting  for  the  range  of  human  abilities  that  exist  across  cultures.  He  drew  on 

diverse sources of evidence to determine the number of intelligences in his theory. For example, he 

examined  studies  of  brain-damaged  people  who  had  lost  one  ability,  such  as  spatial  thinking,  but 

retained  another,  such  as  language.  The  fact  that  two  abilities  could  operate  independently  of  one 


another suggested the existence of separate intelligences.  Gardner also  proposed that evidence for 

multiple  intelligences  came  from  prodigies  and  savants.  Prodigies  are  individuals  who  show  an 

exceptional talent in a specific area at a  young age, but who are normal in other respects.  Savants 

are people who score low on IQ tests—and who may have only limited language or social skills—

but  demonstrate  some  remarkable  ability,  such  as  extraordinary  memory  or  drawing  ability.  To 

Gardner, the presence of certain high-level abilities in the absence of other abilities also suggested 

the existence of multiple intelligences. 

Gardner initially identified seven intelligences  and proposed a person who exemplified each 

one. Linguistic intelligence involves aptitude with speech and language and is exemplified by poet 

T.S.  Eliot.  Logical-mathematical  intelligence  involves  the  ability  to  reason  abstractly  and  solve 

mathematical and logical problems. Physicist Albert Einstein is a good example of this intelligence. 

Spatial intelligence is used to perceive visual and spatial information and to conceptualize the world 

in  tasks  like  navigation  and  in  art.  Painter  Pablo  Picasso  represents  a  person  of  high  spatial 

intelligence.  Musical  intelligence,  the  ability  to  perform  and  appreciate  music,  is  represented  by 

composer Igor Stravinsky. Bodily-kinesthetic intelligence is the ability to use one’s body or portions 

of it in various activities, such as dancing, athletics, acting, surgery, and magic. Martha Graham, the 

famous dancer and choreographer, is a good example of bodily-kinesthetic intelligence. 

 

Part I. Choose the best way to finish the sentences. More than one answer may be correct: 

1.

 

Intelligence is 

a)

 



extreme politeness. 

b)

 



human abilities. 

c)

 



good manners. 

 

2.



 

Prodigies are 

a)

 



individuals who are good at mathematics and counting. 

b)

 



normal people with good language skills at a young age. 

c)

 



 people gifted in a specific area at a young age. 

 

d)



 

Savants are people who 

a)

 



demonstrate some remarkable ability. 

b)

 



who score high on IQ tests. 

c)

 



have limited language or social skills.  

 

Part II. Choose the best answer to the questions: 



3.

 

What did Gardner propose? 

a)

 



The theory of abilities that exist across cultures. 

b)

 



The theory of separate multiple intelligences.  

c)

 



The theory of prodigies and savants. 

 

4.

 

What evidence did Gardner offer to determine the number of intelligences? 

a)

 



The evidence that came from the studies of brain-damaged people. 

b)

 



The evidence that came from the studies of high-level abilities. 

c)

 



The evidence that came from the studies of prodigies and savants. 

 

5.



 

How many intelligences did Gardner identify? 

a)

 



five. 

b)

 



more than seven. 

c)

 

seven. 



 

Make a summary of the text that follows: 

What is Montessori 

The  Montessori  Method  is  an  approach  to  educating  children  based  upon  the  scientific 

observations of Dr Maria Montessori, an Italian doctor and educator, more than 100 years ago.  

Dr Montessori established a learning environment for young children, in which they were free 

to choose their own activity and direct their own learning, and then in response to her observations 

of these “free” children, adapted and added to the environment in order to match their interests and 

needs.  This  method  supported  the  children’s  natural  and  inborn  ability  to  teach  themselves  and 

nurtured  the  brain’s  innate  tendencies  towards  seeking  optimal  developmental  opportunities. 

Applying  this  method  relies  on  the  adult’s  ability  to  facilitate  the  child’s  inner  guide,  which  is 

primed  for  perfect  self-directed  growth.  The  method  requires  that  adults  prepare  a  dynamic  and 

child centred learning environment that meets the natural needs of the child, which are determined 

through observation of the free child. 

Whilst  most  Montessori  environments  are  to  be  found  in  schools  and  other  educational 

institutions,  there  are  many  ways  to  implement  the  philosophy  in  the  home.  Bearing  in  mind  that 

every child’s ultimate goal is independence through development, parents would try to adapt their 

home  to  facilitate  the  gradual  acquisition  of  skills  that  will  help  their  child  to  function 

independently  of  their  adult  carers.  If  we  remember  that  every  child  is  born  with  an  inner  guide 

which  directs  their  self-formation,  then  it  stands  to  reason  that  we  must  seek  to  provide 

opportunities  for  our  children  to  choose,  act,  think  and  express  themselves  without  coercion  or 

domination. Many people argue that this leads to permissive parenting, which can have disastrous 

results,  but  the  Montessori  approach  is  not  about  leaving  the  child  to  his  own  devices.  Maria 

Montessori wrote in Education for a New World that, “When we speak of a free child, we mean one 

following guidance of that nature which is powerful within him.” That is to say that freedom should 

not be interpreted as lawlessness, but rather as a manifestation of self-direction. 

There  are  many  people  who  choose  to  home-school  their  children  using  the  Montessori 

approach or a combination of Montessori and other child-centred methods. They try to replicate the 

Montessori  learning  environment  that  one  would  expect  to  find  in  a  Montessori  school,  by 

purchasing the set of Montessori materials (which can be very costly and require a large amount of 

space)  and  then  giving  “lessons”  to  their  children  by  moving  them  through  a  pre-determined 

curriculum.  

The  purpose  of  the  materials  in  the  Montessori  learning  environment  are  to  promote  and 

support spontaneous activity in the child.  



 

The following phrases may be of use:  

The headline of the text fragment / abstract is …  

The text is about / is devoted to …  

The focus of attention is on … . 

To list the key points it’s necessary to mention … 

Besides, the text says that … 

In conclusion / to conclude I would like to say that … 

To evaluate the article I need to say that … 



 

Final  course  grades  will  be  calculated according  to  the  following  weighing 

system: 

 

Placement tests 



Assignments (Exercises, Commentaries, Quizzes and so on)  

30% 

Class  activities:  reading,  translation  &  analysis  of  scientific 



texts 

25% 


Academic  activities  (conference  presentations,  abstract 

writing, etc.) 

25% 

Translation of the scientific text 



10% 

Glossary 

5% 

ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ КОНТРОЛЬ 

В промежуточный контроль входит оценка за период обучения, которая складывается 

из оценок текущего контроля (участие в практических занятиях), за чтение, анализ и перевод 

текстов,  реферирование  и  аннотирование  научных  статей и  текстов,  за  рефераты,  устные  и 

слайдовые  презентации  докладов,  дискуссии.  Оценивание  осуществляется  по  балльно-

рейтинговой  системе,  с  учётом  удельного  веса  каждого  вида  деятельности,  упомянутого 

выше.  

 

ИТОГОВЫЙ КОНТРОЛЬ 



Итоговый  контроль  предполагает  оценивание  результатов  обучения  и  степень 

сформированности следующих компетенций:  

 

способность  свободно  читать  научные  иноязычные  тексты  с  целью  выделения 



релевантной  информации  и  выражать  свои  мысли,  адекватно  используя 

разнообразные языковые средства на иностранном языке  (ПК-1).  

 

владение  особенностями  официального,  нейтрального  и  неофициального  регистров 



общения иностранного языка (ПК-2); 

 



владение 

навыками 

социокультурной 

и 

межкультурной 



коммуникации, 

обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ПК-3);  

 

способность  использовать  навыки  ведения  дискуссии  и  полемики  на  иностранном 



языке (ПК-4).  

 

Итоговый  контроль  включает  экзамен  кандидатского  минимума,  который  состоит  из 



нескольких этапов в форме зачёта и собственно экзамена. 

1. 

Требования по видам речевой деятельности

 

Для  успешной  сдачи  экзамена  кандидатского  минимума  требуется  знание 

орфографической,  орфоэпической  (произносительной),  лексической    и  грамматической  

норм изучаемого языка в пределах программных требований и правильное их использование 

во  всех  видах  речевой  деятельности  (чтении,  письменной  и  устной  речи,  а  также 

аудировании,  то  есть  восприятии  иностранной  речи  на  слух),  представленных  в  научной 

сфере общения. 

1.1. Виды речевой деятельности 

Чтение 

Аспирант  (экстерн)  должен  уметь  читать  оригинальную  научную  литературу  по 

специальности,  опираясь  на  изученный  языковой  материал,  профессиональные  знания,  а 

также  навыки  языковой  и  контекстуальной  догадки;  владеть  разными  видами  чтения  - 

изучающим,  ознакомительным  и  просмотровым  (имеется  в  виду  основная  форма  чтения  - 


про себя). 

Изучающее  чтение  предполагает  максимально  точное  понимание  текста,  выделение 

основных смысловых блоков, обобщение и анализ информации. 



Ознакомительное чтение направлено на извлечение основной информации, основного 

содержания текста. 

Навыки просмотрового чтения необходимы для определения круга рассматриваемых в 

тексте  вопросов  и  основных  положений,  а  также  для  быстрого  нахождения  нужной 

информации в научной и справочной литературе. 

Письмо 

Аспирант  должен  владеть  навыками  письменной  речи  в  пределах  изученного 

языкового  материала  и  уметь  составить  план  или  конспект  прочитанного  материала, 

изложить его содержание в форме резюме, написать доклад и тезисы по теме проводимого 

исследования,  составить аннотацию научной статьи. 

Говорение 

Аспиранту  (экстерн)  необходимы  навыки  подготовленной  и  неподготовленной 



монологической речи (то есть умение сделать устное резюме, сообщение или доклад по теме 

исследования),  равно  как  и  навыки  диалогической  речи  в  ситуациях  научного, 

профессионального и бытового общения в пределах изученного языкового материала. 

Аудирование 

Аспирант  (

экстерн

)  должен  понимать  на  слух  оригинальную  монологическую  и 



диалогическую  речь,  связанную  со  специальностью,  опираясь  на  изученный  языковой 

материал,  фоновые  страноведческие  и  профессиональные  знания,  навыки  языковой  и 

контекстуальной догадки. 

 

1.2. Виды речевых действий при аннотировании и приемы ведения общения 

При  отборе  конкретного  языкового  материала  необходимо  руководствоваться 

следующими функциональными категориями: 

Передача  фактуальной  информации:  средства  оформления  повествования,  описания, 

рассуждения,  уточнения,  коррекции  услышанного  или  прочитанного,  определения  темы 

сообщения, доклада и т.д. 

Передача 

эмоционально–оценочной 

информации: 

средства 

выражения 

одобрения/неодобрения, удивления, предпочтения и т.д. 



Передача  интеллектуальных  отношений:  средства  выражения  согласия/несогласия, 

способности/неспособности  сделать  что-либо,  выяснение  возможности/невозможности 

сделать что-либо, уверенности/неуверенности говорящего в сообщаемых им фактах. 

Структурирование дискурса: оформление введения в тему, развитие темы, смена темы, 

подведение  итогов  сообщения,  инициирование  и  завершение  разговора,  приветствие, 

выражение благодарности, разочарования и т.д.; 

владение основными формулами этикета при ведении диалога, научной дискуссии, при 

построении сообщения и т.д. 



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет