Рассказах хан дина «страх» илаврентия сона «площадь треугольника» дипломная работа 5В021015 «Иностранная филология: корейский язык»



Pdf көрінісі
бет2/16
Дата19.10.2022
өлшемі0,84 Mb.
#44226
түріРассказ
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
ВВЕДЕНИЕ 
 
С момента своего возникновения и до настоящего времени корейская 
литература Казахстана представлена основными жанрами поэзии, прозы и 
драматургии. В Казахстане литература корейцев стала составляющей 
казахстанской литературы, и таким образом смогла обрести новое дыхание. 
Классическое литературное наследие Кореи и России, а также законы 
соцреализма, бесспорно, оказали большое влияние на творчество корейских 
писателей и драматургов. На трагическое мировосприятие корейских писателей 
также повлияли следующие события: насильственное переселение в Среднюю 
Азию, разделение Кореи, Корейская война и агрессия со стороны США. 
Творческая деятельность корейских писателей Казахстана представляет 
собой уникальный и интересный феномен, потому как их литературные 
произведения пишутся на русском языке. Главной особенностью творчества 
является выход за рамки литературы и культуры одной нации. Корейская поэзия 
и драматургия имеют консолидирующее значение в укреплении межэтнических 
отношений, более того сохраняя свойственный только им свой уникальный 
колорит. Происходит пересмотр эстетических ценностей и совершается попытка 
осознания пути своего народа и его призвания на земле. 
В творчестве и памяти корейских писателей особое место занимает тема 
депортации 1937 года – трагического переселения народа. К середине 1990-х 
годов в литературоведении утверждается концепция травмы. Современная 
художественная литература больше сфокусирована на темах потери, вины, 
травмы и насилия, это привело многих критиков к мысли о «травматическом» 
характере современной литературы. Эти рассуждения и объясняют выход на 
передний план концепции травмы в современном литературоведении. Травма 
депортации – это боль утраты и умирания, и ее относят к историческим (в 
последовательности имеются социальные, этнические и индивидуальные 
травмы). В этом аспекте произведения Хан Дина «Страх» и Лаврентия Сона 
«Площадь треугольника» являются одними из первых рассказов, в которых 
четко описываются история депортации корейцев и их последующая жизнь на 
новой земле.
Основная травма в рассказе Хан Дина «Страх» – это травма утраты ценных 
корейских книг, которых молодое поколение, к сожалению, не сможет прочитать 
из-за незнания языка. Бережно хранившиеся книги, а именно последнее издание 
«Мунхэн Биго» в 50-ти книгах, «Тонгук еди сынам» XV века, десятки томов 
корейской энциклопедии, свод законов династии Ли и др., сжигают в печи. 
Главный герой, преподаватель Ли, потрясен этим: «…Зачем тогда жить на земле, 
если на твоих глазах сожгут память народа…» Исследование о насильственном 
переселении в современной литературе корейских писателей помогает 
воспринимать воздействие исторической травмы на культуру. Осознание 
следующими поколениями прошлого, выраженного в литературных 
произведениях, позволяет понимать их собственную идентичность, что в 



литературе корейцев Казахстана ярко отражается в произведениях Хан Дина и 
Лаврентия Сона. 
В произведениях корейских писателей Казахстана проявляется попытка 
депортированных корейцев сгладить психологическую травму разлучения от 
своей родины и предков, возобновить единство приобщения к своей культуре 
посредством религиозных верований и языческих суеверий, иметь хотя бы 
относительную свободу и распоряжаться своей жизнью. Это и главная тема 
произведения Лаврентия Сона «Площадь треугольника», в котором главная 
героиня-портниха верит в магию чисел.
В проблематике и тематике произведений казахских и корейских авторов, 
которые пишут на русском языке, имеются общие черты. Историческую травму 
депортации ожидает новое осознание будущего поколения критиков, 
литературоведов и историков. Прошлое и настоящее неотрывно связаны. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет