Республики казахстан



Pdf көрінісі
бет33/38
Дата06.03.2017
өлшемі3,87 Mb.
#7742
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38
часть речи в курсе школьной грамматики появились сравнительно недавно и только 
для  классов  с  русским  языком  обучения.  Но  в  условиях  вузовского  обучения 
преподавателю  необходимо,  во-первых,  самому  освоить  алгоритм  отличия 
предикативов  от  омонимичных  наречий  и  прилагательных  (в  том  числе  –  при 
использовании  степеней  сравнения),  а  во-вторых,  познакомить  студентов  с  этим 
грамматическим  явлением,  но  способы  его  трансформации  в  речевую  практику. 
Такая необходимость продиктована стремлением избежать ошибок в ходе различных 
видов грамматического разбора, сформировать правильный подход к использованию 
указанных грамматических категорий в речи.  
Далее  мы  предлагаем  методические  рекомендации,  призванные  помочь 
преподавателю  организовать  правильный  подход  к  изучению  данной  темы.  В 
современной лингвистической литературе основным является утверждение: способы 
образования  степеней  сравнения  имен  прилагательных,  наречий  и  предикативов 
совпадают. Специфика их разграничения определена на основе ряда синтаксических 
и  семантических  признаков.  При  этом  больше  внимания  уделяется  синтетическим 
формам  степеней  сравнения.  При  образовании  синтетической  формы  к  основе 
положительной  степени  прилагательного  присоединяются  суффиксы  -ее  (-ей),  -е,  в 
единичных случаях – суффикс  ше: добрее, сильнее, крепче, туже, толще, дальше. К 
синтетической  форме  сравнительной  степени  может  быть  присоединена  также 
приставка по- со значением усиления или уменьшения степени признака:  посильнее 
(ей), потемнее (ей), посмешнее (ей). Синтетическая сравнительная степень не может 
считаться  основной,  так  как  она  не  образуется  от  целого  ряда  прилагательных  с 
суффиксом  -к-.  О.К.  Кочинева  пишет:  «Синтетическая  сравнительная  степень 
прилагательных не имеет парадигматики и, следовательно, не может согласовываться 
с  существительными  в  косвенных  падежах  и  выполнять  атрибутивную  функцию;  в 
предложении она, как правило, выступает в функции сказуемого» [4, с. 58].  
Основным  способом  образования  сравнительной  степени  наречий  на  -о,  -е 
является  аналитический:  более  (менее)  небрежно,  более  (менее)  нежно.  Ему  не 
всегда  можно  найти  синонимическую  синтетическую  форму.  Отсутствие  из-
меняемости резко отличает аналитическую и синтетическую сравнительную степень 
наречий,  которая  в  предложении  обычно  выполняет  функцию  обстоятельства
Синтетический способ образования наречий характеризуется наличием суффиксов  -
ее  (-ей),  -е,  -ше.  Этот  способ  имеет  ряд  ограничений:  так,  не  образуется  названная 
форма от наречий дерзко, броско, гордо и др.  
Слова  категории  состояния  имеют  только  один  способ  образования  срав-
нительной степени – синтетический: к основе положительной степени прибавляются 
суффиксы -ее (-ей), -е, -ше: было светлее, будет красивее, стало холоднее. Следует 
помнить,  что  предикативы  не  употребляются  без  связки  быть  (стать,  казаться, 
становиться),  которая  отражает  парадигму  времени  и  наклонения.  Эти  формы 
выступают  в  единственно  возможной  для  предикативов  функции  главного  члена 
безличных  предложений.  В  разговорном  стиле  речи  и  в  стиле  художественной 
литературы предикативы, как прилагательные и наречия, могут иметь приставку  по-
придающую  оттенок  усиления  или  ослабления  состояния.  Образование 
синтетической  сравнительной  степени  также может  сопровождаться  историческими 
чередованиями  и  усечением:  было  бы  тише,  будет  шире,  стало    выше.  При 
образовании сравнительной степени предикативов наблюдаются ограничения: зябко, 
одиноко, голодно и др.  
Говоря  об  образовании  превосходной  степени  прилагательных,  следует 
указать, что основным способом является аналитический: к положительной степени 
прилагательных  прибавляется  слово  самый  или  слова  наиболее,  наименее.  Такая 
форма  в  предложении  может  выполнять 
функцию  определения  или  именной 

 
 
 
 
 
 
 
              
БҚМУ 
 
Хабаршысы  №4-2015ж.  
 
 
266 
части  составного  сказуемого.  Для образования  синтетической  формы  превосходной 
степени  используются  суффиксы  -айш-,  -ейш-.  Еще  один  способ  образования 
превосходной  степени  имен  прилагательных  –  присоединение  к  синтетической 
сравнительной  степени  слова  всех:  красивее  всех,  умнее  всех,  добрее  всех. 
Превосходная  степень  наречия  может  быть  только  аналитической.  Она  образуется 
двумя способами: присоединением к положительной степени наречия слов наиболее, 
наименее  (наиболее  интересно,  наименее  решительно);  присоединением  к 
сравнительной  синтетической  форме  слова  всех:  охотнее  всех,  чаще  всех,  быстрее 
всех.  Превосходная  степень  предикативов  образуется  с  помощью  присоединения 
слова всего к сравнительной степени: всего обиднее, досаднее всего, дороже всего.  
Анализ  способов  образования  различных  форм  (аналитической  и  синте-
тической)  сравнительной  и  превосходной  степени  имен  прилагательных,  наречий  и 
предикативов свидетельствует об их бесспорной схожести, но не тождественности. С 
помощью  таких  приемов,  как  сравнение  и  сопоставление,  нетрудно  убедиться,  что 
рассмотренные  три  класса  слов  различаются  своими  семантическими  и 
синтаксическими  характеристиками.  Говоря  о  функциональной  специфике  слов 
категории  состояния,  отметим,  что  они    используются  и  в  разговорной  речи,  в 
научной  литературе,  и  в  публицистике.  Однако  частотность  употребления  слов, 
обозначающих  разные  оттенки  состояний  природы  и  человека,  в  указанных  стилях 
речи не одинакова. 
 
Интересные  наблюдения  на  этот  счет  содержатся  в    работе  Н.А.  Каламовой, 
появление  которой  автор  объясняет  целым  рядом  моментов:  «Во-первых,  чтобы 
помочь студентам разобраться в решении вопроса о словах категории состояния как 
особой части речи, которая не всеми учеными признается; во-вторых, уяснить, какие 
грамматические  признаки  характерны  для  данной  части  речи,  так  как  некоторые 
языковеды  приписывают  этой  части  речи  такие  грамматические  особенности, 
которые  ей  не  присущи;  в-третьих,  чтобы  студенты  легче  могли  определить,  с 
какими частями речи безлично-предикативные слова, или слова категории состояния, 
соотносятся,  то  есть  от  каких  частей  речи  они  произошли  и  какие  признаки 
последних  утратили;  в-четвертых,  понять,  что  у  данной  части  речи  определяющим 
оказался  синтаксический  фактор,  который  повлек  за  собой  изменение  лексического 
значения, морфологических свойств и словообразовательной специфики» [5, с. 3].  
Автор  проанализированной  работы  отмечает,  что  наиболее  продуктивной  в 
современном русском литературном языке является группа безлично-предикативных 
слов,  обозначающих  состояния  природы,  среды  и  обстановки  (типа  тепло,  темно, 
морозно,  просторно,  пустынно  и  т.д.)  и  указывает  на  высокую  степень  их 
употребимости в художественной литературе. Объективируется используемый нами 
на занятиях методический прием  лингвистического анализа текста: мы организовали 
его  вместе  со  студентами  на  основе  частично-поискового  метода,  позволившего 
отобрать  из  произведения  М.О.  Ауэзова  «Путь  Абая»  примеры  использования 
предикативов  для  описания  человека  и  окружающего  его  мира  органической  и 
неорганической природы. Анализ примеров использования в тексте художественного 
произведения  категории  состояния  приводит  к  выводу  об  уникальности  этой  части 
речи  и  ее  востребованности,  об  обусловленности  ее  включения  в  школьный  курс 
русского  языка  и  необходимости освоения отличительных  характеристик  слов  этой 
группы в период обучения в вузе.  
Перспективы дальнейшей работы над данной частью речи видятся в изучении 
ее  лексико-семантической  характеристики,  особенностей  употребления  в  других 
произведениях  художественной  литературы,  в    разговорном  и  публицистическом 
стилях  речи.  Особую  значимость  имеет  анализ  изобразительно-выразительных 
возможностей слов категории состояния, их 
соотнесенность 
с 
достижениями 

 
 
 
 
 
 
 
              
БҚМУ 
 
Хабаршысы  №4-2015ж.  
 
 
267 
лингвокультурологии,  социолингвистики,  психолингвистики  и  этнолингвистики.  
Интерес  также  представляет  сопоставительное  изучение  русских  безличных 
предложений  и  подобных  им  синтаксических  структур  в  других  языках  различных 
типов. Несомненно, слова категории состояния являются одним из наиболее ярких и 
уникальных  явлений  русского  языка,  их  изучение  характеризуется  как  актуальная 
проблема языкознания, имеющая выход в речевую практику, а следовательно  – и  в 
лингводидактику.  
Литература: 
 
1. Немченко В.И. О разграничении частей речи в современном русском языке. 
– М., 1991 г. – 79 с. 
2. Ауэзов М.О. Путь Абая. – Алматы, 1981. – 589 с.  
 
3. Кочинева О.К. Омонимия наречий со словами других частей речи. // Русский 
язык в школе – 1987 – № 6. – С. 16-22. 
4.  Кочинева  О.К.  Степени  сравнения  прилагательных,  наречий  и  слов  ка-
тегории состояния. – Русский язык в школе. – 1989 – №1.  – С. 57-59. 
5.  Каламова  Н.А.  Категория  состояния  в  современном  русском  языке.  –  М.: 
МУ, 1991. – 33 с. 
 
*** 
 
Алтынбекова Г.Қ. 
Қалып категория сөздері: тақырыпты терең мазмұндылықпен 
қамтамасыз ету мәселесі 
Мақалада  күрделі  лингвистикалық  проблема,  яғни  лингвистердің  түрліше 
сипаттайтын  бірқатар  сөздердің  объективтендірілуі  мәселесі  жайында  сөз 
болады.  Мақаланың  авторы  “слова  категории  состояния”  терминнің  пайдалану 
мәселесін  сөз  етеді.  Бұл  термин  мектеп  тәжірибесінде  қолданылады,  ал  жоғарғы 
оқу орны лингвистикасында “модальные слова” терминдері пайдаланылады. 
Кілт сөздер:  лексикалық және грамматикалық категория, модальды  сөздер, 
предикативтер,  синтаксистік  ерекшелік,  синтаксистік  қызметі,  морфологиялық 
талдау. 
*** 
Altynbekova G.K. 
Word category of state: the issue of ensuring meaningful topics 
            Material  is  presented  in  the  article,  illuminative  a  thorny  enough  linguistic 
problem  -  problem  of  объективации  of  a  number  of  words  interpreting  linguists  not 
always simply. A choice in behalf on the term of "word of category of the state" the author 
of the article stipulated the fact of the use of this term in practice of the school mastering of 
language, while the concept " of предикативы" and "modal words" in a greater measure 
is characterized institution of higher learning linguistics.  An author offers  an algorithm, 
on the basis of that the identical forms of words of category of the state, names of adjectives 
and dialects can be clearly differentiated.  Perspective  of study of words of category of the 
state  is  determined  in  the  article  through  the  prism  of  didactic  problems  of  work  on 
development of speech.
 
            Keywords: lexico-grammatical digit, modal words, words of category of the 
state, predikatiw, syntactic description, stylistic function, morphological analysis 
 
*** 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
              
БҚМУ 
 
Хабаршысы  №4-2015ж.  
 
 
268 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 ТАРИХ 
ИСТОРИЯ 
HISTORY
 
 
 
УДК 32-055.2  
Рысбеков Т.З. – доктор исторических наук, профессор,  
ЗКГУ им. М. Утемисова 
Дусенбаева Г.Б. – магистрант ЗКГУ им. М. Утемисова 
Е-mail: gauxar.1981@mail.ru 
 
ГЕНДЕРНАЯ ПОЛИТИКА КАЗАХСТАНА В 1920-1930-Е ГГ. 
 
Аннотация. 
В  статье  рассматриваются  политика  советской  власти  по 
отношению к женщинам, вовлечение женщин в производственную и общественную 
жизнь, формирование их активности в 1920-1930 гг. Раскрываются положительные и 
негативные стороны процесса раскрепощения женщин в рассматриваемый период.  
Ключевые  слова:  гендерная  политика,  трансформация  социальной 
структуры, феминизация, отмена калыма, красные юрты, ликвидация неграмотности, 
социальная активность, эмансипация женщин. 
 
В  1920-1936  гг.  в  Казахстане  впервые  формировалась  современная  для  того 
периода  государственная  система,  широкие  массы  целенаправленно  вовлекались  в 
управление,  решительно  трансформировалась  социальная  структура.  Прежние 
традиционные  модели  взаимодействия  организованных  структур  управления  с 
различными   социальными и демографическими  группами  населения   отвергаются  
как  негодные  в  политическом, идеологическом, и  культурно-ценностном   смысле.  
Одной  из  центральных  мест  во  внутренней  социальной,  демографической, 

 
 
 
 
 
 
 
              
БҚМУ 
 
Хабаршысы  №4-2015ж.  
 
 
269 
культурной  политике  и  идеологии  отводилось  вовлечению  женщин  во  всю 
совокупность экономических, политических структур и отношений. Женский вопрос 
был  возведен  в  ранг  государственной  политики,  причиной  чему  являлась 
необходимость заручиться поддержкой большей половины населения. 
Особенно сложной эта задача была в национальных республиках, в том числе 
в  Казахстане.  Сама    феминизация  предполагала    превращение    женщины,    с  одной  
стороны,  в  непосредственную  производительную    силу,  занятую  практически    во  
всех сферах  производства независимо  от  физиологических  показателей, с  другой  
стороны, женщина  стала  объектом социальной  политики  с  целью превращения ее 
в    значимый  фактор  гражданской    жизни  через    различные,  в  том  числе  чисто  
женские,  общественные    организации.  Нередко,    при    этом    именно    женщины  
выступали    в    качестве    образцовых    примеров  советской    сознательности, 
дисциплины    и ответственности.  Однако,    все  это   не    снимало    с  них  обязанности 
жены, матери, хозяйки  дома - социальная  инфраструктура   в  этот  период (детские  
сады,    воспитательные    учреждения,  сервисная    сфера)    была  в    зачаточном  
состоянии [1]. 
В  этих  целях  большевиками  были  изданы    законодательные    акты, 
направленные  на  уравнение   женщин  в  правах  с  мужчинами в  экономической, 
политической,  культурной  и  семейно-брачной  сфере.  Одними    из  первых 
юридических законов Киргизской АССР были  декреты Киргизского ЦИК от 1920г. 
«Об  отмене    калыма»  и  от    1921г.  «О  наказуемости    многоженства».  В  этих 
документах  признавались  недействительными  сделки,  договоры    и  соглашения  о 
калыме,  который  определялся  как  «...выкуп  за  невесту,  вносимый  по  народным  
обычаям  женихом,  его  родителями,  родственниками  родителям,  родственникам 
невесты  –  скотом,  деньгами  и  другим    имуществом,  и  устанавливающий 
обязательство  выхода невесты за  этого жениха». Документ подчеркивал, что калым  
при  любых  обстоятельствах  следует  рассматривать  как    куплю  и  продажу  женщин, 
как    основной    элемент  закабаления  женщины  и  принуждения  ее  к    выходу  в 
замужество. Поэтому он «должен  быть преследуем во  всех  случаях, независимо от  
его размера, назначения, формы или  его наименования». Нарушение закона  влекло 
конфискацию  калымного  скота  и  имущества  в    двойном    размере  у    лиц,  его 
получивших, а  также лишение  свободы для  обеих сторон  на  срок не свыше одного 
года.  В  докладе  Киргизского  ЦИК  и  СНК  по  поводу  принятия  этого  декрета 
подчеркивалось, что «...калым  унижает  честь и достоинство женщины и превращает 
ее  в  рабынью,  способствует    закреплению  власти  богатеев,  ставя   вопрос о  браке  в  
зависимость от материального положения человека» 
Чаще    всего  девушек-мусульманок    отдавали    замуж    без    их  согласия,  за  
мужчин более старшего  возраста. Очень часто замуж отдавали 12-13-летних девочек. 
Известны  были  случаи, когда  невестам  было 9-10 лет. Так, в Оренбурге в 1923 г. в  
школе  обучались две  казашки 14 и 18 лет, из которых первая  была  замужем 5 лет, а 
вторая  9-лет.  Бывало  и  наоборот.  Об  одном    из  подобных  случаев  писала  газета 
«Советская  степь»: 19-летняя  девушка  была  отдана замуж за 9-летнего сына  бая, 
«...теперь    она    вынуждена    работать    по  хозяйству  и  вместо    брачных    утех  
присматривать  за    своим    мужем,  который    в  одной    рубашонке  играет    с 
ребятишками и ездит на палочке  верхом».Отмечалось  также, что  девушка  подала  
жалобу  народному  судье, но тот просьбу  оставил  без последствий и не  оказал ей 
законного  содействия, поскольку преследовал интересы отца  девушки, получившего  
калым в 20 голов скота. 
Согласно  ст.1  декрета    о  наказуемости  многоженства,  оно  признавало  
уголовно-наказуемым,  если  супружества  возникли    путем    заключения  брака 
надлежащим  образом зарегистрированных в  отделах загса. Интересно примечание  
к  статье:  запрет  многоженства    не  
распространялся 
на 
 
браки, 

 
 
 
 
 
 
 
              
БҚМУ 
 
Хабаршысы  №4-2015ж.  
 
 
270 
совершенные  до  опубликования  декрета.  По  ст.2  лица,  виновные  в    многоженстве 
наказывались заключением на  срок  до 1 года, а  браки  подлежали рассторжению. 
Такому    же    наказанию,  согласно  ст.3,  подвергалась    и  женщина,  если    заведомо 
добровольно вступала в  брак с мужчиной при наличии у  него других жен. 
С 1924 г. в  республике  вводится  праздник «День  отмены  калыма». Хотя  его  
официальная  отмена  произошла в 1920 г., планомерную  борьбу  с  этим  феноменом  
власть  начали   именно в 1924 г. При  этом,   специальной  статьи   в  главе  кодекса о  
бытовых  преступлениях по  поводу  ранних браков не  было, и 24  августа 1925г. на  
этот    счет    был    издан    декрет,  подтвержденный    республиканским    решением  15  
октября  того же  года.  
После    отмены    калыма  и  многоженства  в  городах  был  отмечен  стихийный  
наплыв женщин из  аулов – они бежали  кто  от мужей, кто от голода и безработицы в  
поисках лучшей жизни. «…Женщина Востока не  хочет мирится  с  теми условиями 
быта,  какие    окружали  ее  до    сих  пор,  она    не  хочет  быть  второй,  третьей  или  
четвертой  женой,  не    хочет  мирится    с    издевательствами  мужа,  не    хочет    быть 
продаваемой наравне со  скотом и любым товаром, поэтому она  покидает свой  очаг, 
уходит  из    семьи;  женотделы    пишут  о  стихийном  росте  разводов».  [2,  с.147-148, 
154]. 
Охрана  материнства и  детства стала системной и высокоэффективной именно 
в  советский  период. В1922 г. в Казахстане это  направление  включается  в область  
социальной    политики,  а  с  1925/26  бюджетного    года  органы    здравоохранения  
республики  сделали практический  поворот к  открытию  яслей и  консультации. Но 
их  сеть  создавалось  прежде всего  в городах и некоторых  промышленных  районах. 
На  селе  число летних  яслей выросло с 8 в 1924 г. до 109 в 1928г. Они  содержались  
как    правило общественными   организациями,  кооперативами  и  самим  населением. 
Среди    оседлых    казахов  эта    работа  только  начинала    развиваться,    в    кочевых 
районах такие  постоянные  учреждения  отсутствовали. Для  них с 1926 г. на  лето  
создавались передвижные  консультации (6 в 1928),  а их  рост зависел  от количества 
врачебных    отрядов.  В    красных    юртах,  кроме    того    работали    передвижные  
акушерские  пункты, но  острый  дефицит  специалистов не  позволял  развернуть  их  
сеть.  Всего    по    республике    было  392  родильных    койки,  и  положение  власть  
признавала  в  этом  плане  крайне  тяжелым. Два  акушерских  техникума, открытые  
недавно, пока  не  могли  решить  проблему.  
Не  менее    злободневной    оставалась    проблема    ликвидации  неграмотности  
женщин. Если  в  целом, по данным  переписи 1926-27 гг. было 11,8% грамотных, то  
среди  женщин  в  городах -36%,  в  аулах и кишлаках, селах- 6,7 %, среди  казашек -
5,6%. 
Немаловажное    значение    женщины    имели    как    трудовой  ресурс.  В 
перевыборах  сельскохозяйственных  кооперативов    участвовали  2,6%  женщин,  в  их  
выборных    органах-  4%.    В  совхозах    Казсельтреста    и    совхозах  Зернотреста 
Казахстана  из  2  тыс.  постоянных    рабочих  женщин  было    всего  300,  из  10  тыс. 
сезонных  рабочих-около 3 тыс. Но  зарплата женщин была повсеместно ниже,  чем  
у    мужчин,  женский    труд    использовался  на    производстве    мало,  что    считалось 
надостатком, полностью отсутствовала специализация  женщин на  производстве, не  
было  учреждений    по    охране    материнства  и    детства.    Сельхозкооперативам  
предлагалось  специально    заняться  привлечением    женщин    в    колхозы  (до  10% 
состава), выделить не  менее 30% культфондов на  культурно-бытовую  работу  среди 
них,  на    курсах  повышения  квалификации  работников  кооперативов  женщинам 
должно  было отводиться не менее 25%  мест.        
В 1929г. женщины  составляли 12,5% кооперированных кустарей республики, 
в  кооперативных  промыслах    было    занято  1259  женщин,  в  т.ч.  казашек    и  других 
мусульманок  -  730.  Так    в    кошмо-
валяльном    промысле    работали  6 

 
 
 
 
 
 
 
              
БҚМУ 
 
Хабаршысы  №4-2015ж.  
 
 
271 
женских  артелей (106 чел.), ковро-ткацком-5(148 чел), пухо-вязальном-1 (126 чел.), 
трикотажном - 4 (276 чел.), швейном - 18 (196 чел.), художественных  изделий - 1 (7 
чел.), в прочих - 400 женщин. Тогда  же  в  республике открылась  женская  школа  
инструкторов ковроткачества на 30 человек. При  этом  женские  артели отличались  
крайне    низким  техническим  уровнем.  В    потребкооперации  на  1928 г.  было  51565 
женщин (в 1927 г. - 38125), в  т.ч. 40995 - в сельпо. До 20%  женщин в селах и  до 
30% в  городах принимались  на  льготных  условиях, за  счет фонда кооперирования  
бедноты, предоставления  рассрочки  паевых взносов и т.д. [3, с. 83-84]. 
 В  краевой    и    местной      промышленности  на  1929  г.    было  47%  женщин-
казашек и  мусульманок. Социальная  активность  женщин республики  достаточно  
точно   отражается в статистических  данных. 
Таблица 1.  
Представительство женщин потребкооперации и  промышленности КАССР 
1926-1929гг. 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет