часть охватывает период с 1833 по 1858 г., когда Варвара Пет-
ровна жила в Петербурге, где она училась, а затем служила клас-
сной дамой в Смольном институте. Вторая часть начинается с
рассказа о назначении ее сестры Анны Петровны начальницей
института в Иркутске, последние записи относятся к отъезду
сестер из Сибири в 1878 г., после чего следует краткое упоми-
нание о годах жизни в Саратове
69
. В дневнике говорится о мно-
гих событиях из истории Иркутска и Восточной Сибири вооб-
ще, характеризуются состояние женского образования, положе-
ние женщин и его постепенное изменение. Характерно замеча-
ние, сделанное Быковой 28 декабря 1860 г.: «Хочется писать,
но что же я буду рассказывать? Есть много, много, о чем гово-
рить, боюсь только ` кто прочтет ` назовут сплетницей. Но раз-
ве история сплетня? Нет. Из чего же она слагается, как не из
рассказов? Истории преимущественно рассказывают о войнах,
славных полководцах или отмечают, по мнению пишущих, вы-
дающиеся события, ` оттого-то по таким “историкам” стано-
вится часто жалкою, ничтожною, бессмысленною... человече-
ская жизнь»
70
. Мемуаристка, очевидно, намеревалась внести
свои коррективы в содержание «рассказов», из которых и сла-
гается история.
«Прочие». В эту категорию вошли главным образом крес-
тьяне. Как известно, крестьянство было самым «молчаливым»
сословием и в русской, и в мировой истории. В.А. Кошелев во
вступительной статье к сборнику воспоминаний русских крес-
тьян отмечает: «Крестьянские воспоминания, а тем более днев-
67
Александрова Н.Н., Матханова Н.П. Свидетели эпохи // Знаменский М.С.
Исчезнувшие люди: повести, статьи, воспоминания. Белоголовый Н.А. Вос-
поминания сибиряка. Иркутск, 1988. С. 543–544.
68
О нем уже упоминалось во 2-й главе.
69
В примечании издателя К.И. Знаменского указано, что в 1881 г. Быко-
вы переехали в Петербург, где В.П. Быкова умерла в 1886 г. ([Быкова В.П.]
Записки старой смолянки В.П. Б-вой. СПб., 1899. Ч. 2: 1858–1878. Жизнь в
Сибири – в Иркутске. С. 373–375).
70
Там же. С. 59.
122
ники, единичны, почти уникальны» и объясняет это тем, что
обыденная жизнь крестьян не позволяла им «осознать важность
и особенную ценность собственной жизни и собственной лич-
ности»
71
. Сибирская мемуаристика не являлась исключением `
в ней крестьянские мемуары редки. Это, как правило, записи
рассказов крестьян и воспоминания бывших крестьян (см. При-
ложение, № 15, 225, 762, 905, 1002, 1038). После смерти М.В. За-
госкина в «Восточном обозрении» среди других некрологов по-
явились заметки С. Клыпина ` крестьянина с. Грановщины,
где Загоскин жил и преподавал в течение многих лет. Клыпин
вспоминал, как «покойный… давал советы и помогал матери-
ально ` в покупке лошади или дома… Не отказывал в помощи
и в общественных делах ` двенадцать лет производил учеты
разных должностных лиц и раскрывал все их затраты перед
нашими глазами… Лет двадцать обучал наших детей грамоте…
безвозмездно. Делал разные указания и по нашему сельскому
хозяйству»
72
.
Особый случай ` мемуарные очерки, написанные быв-
шими старообрядцами явно по инициативе православных свя-
щенников ` антираскольнических миссионеров. Хотя они оче-
видно тенденциозны и ангажированы, в них содержатся све-
дения о повседневной крестьянской жизни. В записи рассказа
Агафонова и в воспоминаниях А. Токарева (см. Приложение,
№ 15, 1002), которые отметили особую роль в своей судьбе
священника Михаила Кандаурова, упоминается о чтении при-
носимых миссионером книг, о том, что именно это оказало
важнейшее влияние на решение перейти в официальное пра-
вославие.
Е.Д. Петряевым были обнаружены и атрибутированы вос-
поминания горнозаводского рабочего А.П. Першина о бывшем
управляющем Петровским заводом, а затем начальнике Нер-
чинского горного округа О.А. Дейхмане (см. Приложение, № 755).
Помимо рассказа о благородстве Дейхмана, его доброте и по-
мощи рабочим, в них содержатся и сведения об образе жизни
горнозаводских рабочих в 40-х гг. XIX в., изменениях, про-
изошедших с тех пор. Першин подробно повествует об улуч-
шении материального положения рабочих, о приобщении наи-
более развитых из молодежи к просвещению. Трудно сказать,
насколько серьезным было вмешательство в текст публикато-
ров (воспоминания напечатаны в приложении к издававшейся
71
Кошелев В.А. Повесть о том, как один мужик… С. 5, 7.
72
Вост. обозрение. 1904. № 227. 23 сент. С. 2.
123
П.А. Бадмаевым газете «Жизнь на восточной окраине»), но он
написан не только абсолютно грамотным языком, но и впол-
не литературным стилем. Главное же, в нем содержится рас-
сказ о впечатлениях от чтения книг, которые давал автору и
другим грамотным рабочим Дейхман. Прочитав «Записки охот-
ника» И.С. Тургенева, Першин в ответ на вопрос: «Что, про-
чел, хорошо написано?» ` заметил: «Очень хорошо, а когда
прочел, так сильная грусть напала». Может быть, последую-
щее разъяснение и получило обработку в редакции («Мы на-
ходимся в положении в 10 раз худшем помещичьих крестьян,
а о нас в литературе никто ни одним словом не заикнулся» `
вряд ли рабочий даже через полвека мог рассуждать о темах и
сюжетах литературы), но сам эпизод, скорее всего, не приду-
ман
73
. Явно подлинный и рассказ о последней встрече с Дейх-
маном, когда тот ездил на Амур в составе ревизии генерала
И.Г. Сколкова (которого Першин, как и купец П.И. Пахол-
ков, называет Осколковым). Особый интерес представляют ха-
рактеристика технического состояния Петровского завода и
осуществленных Дейхманом усовершенствований, описание
работы над паровой машиной: изготовления шестигранных гаек,
высверливания цилиндра вручную при отсутствии токарного
станка и т.д.
Социально-профессиональный статус авторов сказывался
и на структуре их мемуарного наследия. У военных, интелли-
генции и духовенства путевые записки (учитываются также днев-
ники / путевые записки и воспоминания / путевые записки)
составляют больше половины их мемуарного наследия ` сответ-
ственно ` 59,6; 51,8 и 58,3 %, у чиновников ` примерно поло-
вину (48,9 %), у коммерсантов ` треть (29,4 %), а у политиче-
ских ссыльных ` шестую часть (16,7 %). Доля воспоминаний в
мемуарном наследии политических ссыльных 69 %, чиновни-
ков ` 47,5, коммерсантов ` 37,8, интеллигенции ` 35,8, воен-
ных ` 33,3, духовенства ` 17,3 %.
Преобладающая часть мемуарного наследия создана во вто-
рой половине XIX в.: 87,6 % сочинений представителей духо-
венства, 77,8 ` интеллигенции, 73,8 ` политических ссыльных,
50,4 ` чиновников, 68,9 ` коммерсантов и 58 % ` военных, при
этом за последние 20 лет ` сответственно 50,6; 23,1; 42; 32,4;
24,4 и 30,7 %.
73
П[ерш]ин А. Оскар Александрович Дейхман: (Из воспоминания горно-
заводского рабочего) // Прибавление к № 195 газ. «Жизнь на восточной окра-
ине». Чита, 1896. С. 2.
124
3.4. ВЛИЯНИЕ ИНЫХ ФАКТОРОВ НА МЕМУАРНОЕ ТВОРЧЕСТВО
Разумеется, при анализе авторского корпуса нельзя огра-
ничиваться только социально-профессиональным статусом. На
мемуарное творчество влияли и другие факторы: пол, проис-
хождение (уроженцы Сибири и приезжие), привычка к литера-
турному труду.
Женщины/мужчины. Всего в авторском корпусе 33 женщи-
ны, что составляет 6,1 %, ими написано 45 произведений, т.е.
3,9 % от общего числа. Почти во всех женских мемуарах так
или иначе говорится о повседневной жизни: о быте, воспита-
нии и обучении детей в семье, формах проведения свободного
времени, причем для некоторых женщин это было не отдыхом
и развлечением, а своеобразным видом общественной деятель-
ности, обязанностью организовывать досуг подчиненных своих
мужей. Говоря о семье и мужьях, мемуаристки не касаются сек-
суальной жизни, только А.Е. Лабзина пишет об интимных от-
ношениях с мужем, разумеется, прибегая к эвфемизмам. Это
типично для женской прозы эпохи. Большинство мемуаристок
описывает природу Сибири, чаще с традиционным романтиче-
ским восхищением ее красотами, изредка ` отмечая унылость
пейзажа. Понятно, что, помимо господствовавшей литератур-
ной моды, тональность в описании природы объясняется и на-
строением автора. Обычная тема мемуаров ` характеристика ме-
стного населения, как аборигенного, так и самых разных слоев
русского ` от посетительниц салонов в доме губернаторши до
казаков и крестьян. Нередко высказываются сожаления о тяже-
лом положении народа, уважение к его нравственным качествам,
иногда ` критика его непосредственных начальников.
Почти все женщины писали о служебной и общественно-
политической деятельности мужчин ` мужей, отцов, родствен-
ников или знакомых, для некоторых мемуаристок, в первую
очередь, родственниц и знакомых политических ссыльных, эта
тема является центральной. Л.В. Аксёнова считает интересным
для читателя и необходимым для себя как автора то немногое,
что она знала о процессе золотодобычи. Л.И. Рикорд и Ю.Г. За-
войко пишут о заботах своих мужей, возглавлявших админист-
рацию далекой Камчатки. М.Д. Францева подробно рассказы-
вает о службе отца и его попытках пресекать злоупотребления
чиновников. И в описании жизни окружающих, и в рассказах о
деятельности близких людей почти всегда подчеркиваются спе-
цифические черты, связанные с пребыванием в отдаленной, а
иногда и малоизвестной, малоосвоенной местности. В большин-
125
стве женских автобиографий в основном внимание обращено
на внешние события в жизни. Это характерно для мемуаров
М.Н. Волконской, в меньшей степени П.Е. Анненковой и
М.Д. Францевой. Но в автобиографии А.Е. Лабзиной, в днев-
никах В.П. Быковой и В.Ф. Духовской подробно описывается
внутренняя жизнь: переживания по поводу различных событий
в жизни семьи, отношений с мужем, родными, знакомыми, раз-
мышления о прочитанном.
Немногочисленность мемуаристок не позволяет делать ка-
кие-либо серьезные выводы, но все же ясно, что доля родствен-
ниц чиновников и политических ссыльных среди них (28 и
25 % соответственно) значительно больше аналогичных показа-
телей в общем авторском корпусе (16,4 и 12,2 %), а родствен-
ниц военных почти нет. К последним можно отнести только
Ю.Г. Завойко, жену моряка, камчатского губернатора, и Л.И. Ри-
корд, жену начальника Камчатского приморского управления.
Фактическое отсутствие среди авторов мемуаров родственниц
военных, не занимавших постов в гражданской администрации,
объясняется особенностью офицерского быта на сибирской и
дальневосточной окраине.
Невозможно точно определить образовательный уровень
всех мемуаристок, но о нем можно судить по их текстам, свиде-
тельствам современников и некоторым косвенным данным. Так,
из переписки декабристов и их родных известна сравнительная
необразованность Д.И. Кюхельбекер. Биографии М.Н. Волкон-
ской, В.П. Быковой, М.Д. Францевой и др. содержат сведения
о полученном ими воспитании. Из самого текста мемуаров оче-
виден высокий образовательный и культурный уровень как на-
званных трех женщин, так и Е.А. Авдеевой, Л.В. Аксёновой,
Л.К. Полторацкой, Л.И. Рикорд и др. Невозможно охарактери-
зовать в этом плане мемуаристок, чьи воспоминания были за-
писаны кем-то из их окружения. И все же, говоря только о тех
сочинениях, которые были созданы женщинами без посторон-
него участия, можно отметить, что они вполне соответствова-
ли общему уровню русской женской мемуаристики XIX в., а
дневник В.П. Быковой, записки М.Н. Волконской, Ю.Г. За-
войко и М.Д. Францевой могут считаться одними из лучших
ее достижений.
Основной мотив мемуаротворчества большинства авторов-
женщин ` знакомство, дружеские или родственные отношения
с выдающимися людьми. Шестеро из них были родственница-
ми декабристов, А.П. Созонович и М.Д. Францева ` их воспи-
танницами, Н.Ф. Доброзракова познакомилась в Вилюйске с
126
Н.Г. Чернышевским, Е.Ф. Непряхина являлась духовной доче-
рью выдающегося миссионера архимандрита Макария (М.Я.Глу-
харева), отцом Е.И. Петелиной был митрополит Московский
Иннокентий (И.Е. Вениаминов). Воспоминания С.Н. Бибико-
вой, Е.А. Бестужевой, Н.Ф. Доброзраковой, О.И. Ивановой,
Д.И. Кюхельбекер, Е.Ф. Непряхиной, Е.И. Петелиной, А.П. Со-
зонович, два из трех сочинений М.Д. Францевой полностью
посвящены историческим личностям ` родственникам или зна-
комым. Значительное место занимают они и в автобиографиях
П.Е. Анненковой, М.Н. Волконской, М.Д. Францевой (третьем
ее произведении), хотя их содержание шире. Все эти женщины
осознавали свое право и обязанность запечатлеть для истории
имевшиеся у них сведения о выдающихся людях. Для некото-
рых мемуаристок ` Л.В. Аксёновой, А.И. Барковой, Л.И. Рикорд,
Л.К. Полторацкой ` основной задачей было описание сибир-
ской экзотики. Именно знакомство читателя с далеким неизвест-
ным краем, условиями жизни в нем авторы считали целью,
объяснением и оправданием своего творчества.
Говоря о мотивах женского мемуаротворчества, необходи-
мо учитывать еще одно важное обстоятельство: шесть сочине-
ний созданы не по инициативе их авторов, а три из них записа-
ны другими лицами. Письмо Д.И. Кюхельбекер дочери, Ю.В. Ко-
совой, являющееся, по существу, ее воспоминаниями о В.К. Кю-
хельбекере, было, как утверждал его публикатор В.Н. Орлов, «про-
диктовано Дросидой Ивановной, а затем литературно обрабо-
тано (Ю.В. Кюхельбекер-Косовой или А.Г. Глинкой, предоста-
вившими биографические сведения о Кюхельбекере редакции
журнала “Русская старина”)»
74
. Воспоминания Е.А. Бестужевой
так и названы М.К. Азадовским ` «Рассказы в записи М.И. Се-
мевского». Как указывает С.Ф. Коваль, «Воспоминания о де-
кабристах» вдовы священника Сперанской «сохранились в за-
писи, сделанной кем-то из местных краеведов по предложению»
члена Иркутской губернской ученой архивной комиссии, быв-
шего политического ссыльного М.П. Овчинникова
75
. Записки
Е.И. Петелиной об отце появились сначала по просьбе еписко-
па Леонида (Л.В. Краснопевкова), а затем ` в расширенном ва-
рианте ` в записи и, вероятно, по инициативе биографа митро-
74
Декабристы и их время: Материалы и сообщения. М.; Л., 1951. Цит.
по: Писатели-декабристы в воспоминаниях современников. М., 1980. Т. 2.
С. 429.
75
«…В потомках ваше племя оживет…»: Воспоминания о декабристах в
Сибири. Иркутск, 1986. С. 321.
127
полита Иннокентия И.П. Барсукова
76
. Мемуары Е.Ф. Непряхи-
ной начинаются с обращения к духовному отцу: «Я обещала,
батюшка, послать к вам эти записки»
77
. К данной группе при-
мыкают еще два произведения. П.Е. Анненкова начала работать
над воспоминаниями также по предложению М.И. Семевского
и продиктовала их по-французски дочери, О.И. Ивановой, ко-
торая записала их, переводя на русский язык
78
. Обращение к
сыну в начале «Записок» княгини М.Н. Волконской («Миша
мой, ты меня просишь… написать свои воспоминания»), как и
последующее упоминание о будущих читателях ` внуках, может
считаться обычной этикетной формулой, достаточно типичной
для мемуаристики вообще и женской в частности. Тем не менее
М.С. Волконский сыграл очень значительную роль не только в
публикации записок матери, но и в их появлении
79
. В то же
время и П.Е. Анненкова, и М.Н. Волконская, безусловно, осо-
знавали свою причастность к событиям, имевшим серьезное ис-
торическое значение. Именно стремление запечатлеть свои све-
дения о них и явилось основным мотивом мемуаротворчества.
То же можно сказать и о Ю.Г. Завойко, хотя ее записки посвя-
щены совсем другой теме.
Ю.Г. Завойко стала свидетельницей и участницей обороны
Петропавловска-Камчатского в 1854 г. от англо-французской
эскадры. Описание самого боя, предшествовавших и последо-
вавших происшествий ` таково основное содержание записок,
занимающее более половины их объема. Но автор довольно под-
робно рассказывает также о жизни семьи на далекой окраине, о
трудностях быта и связанных с этим переживаниях. Интерес
представляют не только сведения о повседневной жизни и ис-
торических событиях, о героизме военных и гражданских лиц,
экзотических деталях быта и патриотических настроениях на-
селения Камчатки, важно и другое: что именно автор считает
достойным быть запечатленным и опубликованным. Завойко,
безусловно, предназначала свои мемуары для печати, в послед-
76
Петров А.А. Записки о своей жизни Екатерины Ивановны Петелиной //
Святитель Иннокентий, митрополит Московский и Коломенский, Апостол
Америки и Сибири, и его наследие: мат-лы науч. конф. М., 2000. С. 83.
77
Сборник исторических материалов о жизни и деятельности настоятеля
Болховского монастыря отца архимандрита Макария Глухарева. Орел, 1897.
С. 1 (3-я паг.).
78
Шатрова Г.П. Декабрист Иван Александрович Анненков // Анненко-
ва П.Е. Воспоминания. Красноярск, 1977. С. 30.
79
Подробнее об этом см.: Матханова Е.И. М.С. Волконский – публикатор
семейного архива // Сибирь и декабристы. Иркутск, 1988. Вып. 5. С. 73–88.
128
нем абзаце так и говорится: «…я… рискнула… собрать мои от-
рывочные записки и поделиться воспоминаниями об этой тя-
желой, но вместе с тем и славной эпохе нашей русской жиз-
ни»
80
. Главная задача и основной мотив мемуаротворчества из-
ложены в этих словах, но в то же время мемуаристка считала
возможным и необходимым сообщить читателю и о многих де-
талях быта. По большей части они должны были подчеркнуть
трудности жизни на Камчатке и особенно в устье Амура, что
усиливало центральную идею повествования ` рассказ о геро-
изме участников обороны Петропавловска и освоения Амура.
Сибирский период занимает разное место в творчестве раз-
ных мемуаристок. У В.П. Быковой и В.Ф. Духовской пребыва-
ние в Сибири запечатлено в дневниках, ведшихся в течение дли-
тельного времени ` и до приезда в Сибирь, и после него. То же
можно сказать и о дневниковых записях сестры Д.И. Менделе-
ева Е.И. Капустиной, хотя они более отрывочны. У А.Е. Лабзи-
ной описание сибирского периода ` лишь часть обширной ав-
тобиографии. То же относится и к воспоминаниям П.Е. Аннен-
ковой, М.Н. Волконской, и к кратким ответам Е.А. Бестужевой
на вопросы М.И. Семевского.
Таким образом, желание ознакомить читателя с Сибирью,
ее природой, населением, ее прошлым было мотивом творче-
ства лишь некоторых мемуаристок. Большинство же стремилось
передать основанную на личных впечатлениях и памяти инфор-
мацию, имевшую, по их мнению, историческое значение. В то
же время эти сведения были получены в Сибири и объективно
связаны с ее историей.
Сибиряки/приезжие. Считается, что происхождение автора
самым серьезным образом должно сказываться на содержании
и форме его произведений. При изучении сибирской мемуари-
стики важны не только национальность и социальное проис-
хождение, но и вопрос о том, являлся ли он сибиряком и как
это обстоятельство повлияло на его мемуары. Из 562 мемуарис-
тов 164 родились или выросли в Сибири. Для того, чтобы выяс-
нить, оказал ли факт рождения и социализации в Сибири ка-
кое-либо влияние на творчество мемуариста, целесообразно со-
поставить произведения, относящиеся к одной источниковой
разновидности, написанные в одно и то же время и людьми
примерно одного социально-профессионального статуса. Ока-
залось, что найти пригодные для сопоставления источники до-
вольно трудно. И это объясняется вполне серьезными и не слу-
80
Рус. вестн. 1876. Т. 123, № 6. С. 304.
129
чайными обстоятельствами. Среди мемуаристов ` уроженцев
Сибири гораздо меньше людей, имевших дворянское происхож-
дение, высшее образование и достигших значительных ступе-
ней в карьере, а среди приезжих почти нет не слишком образо-
ванных, не дворян и невысокого служебного положения.
Более или менее близки работы И.В. Ефимова и Б.В. Струве.
Первый ` урожденный сибиряк, выпускник Иркутской гимна-
зии, служил в 1840`1850-х гг. управляющим казенными завода-
ми, иркутским земским исправником, горным исправником,
примерно десять лет служил в частных золотопромышленных
компаниях и несколько лет был гласным Томской городской
думы. Автор ряда мемуарных произведений, в том числе воспо-
минаний о Н.Н. Муравьёве-Амурском
81
. Второй ` сын извест-
ного петербургского ученого, выпускник Александровского (Цар-
скосельского) лицея, служил в 1840`1850-х гг. чиновником по
особым поручениям, председателем Якутского областного и
Иркутского губернского правлений. Автор мемуаров, посвящен-
ных пребыванию в Сибири, главным героем которых также яв-
ляется знаменитый генерал-губернатор. Оба к концу своей служ-
бы при Муравьёве имели неприятности, во многом обусловлен-
ные конфликтом с ним самим или его приближенными, и все
же оба в полемике, развернувшейся вокруг оценки генерал-гу-
бернатора и его деятельности, выступили на стороне своего преж-
него начальника, оправдывали его и защищали от критиков.
Ефимов в то же время указывает на его неправоту в отношении
сибирских купцов и золотопромышленников: Муравьёв утвер-
ждал, что они мало жертвовали на амурское дело от «недостат-
ка чувства преданности к Государю и Отечеству». Мемуарист
приводит факты пожертвований на иные общественно полез-
ные цели в более позднее время и доказывает, что в «муравьёв-
ское время» купечество, за редким исключением, не имело круп-
ных состояний ` «капиталы, считавшиеся значительными… от
разделов семейств… уменьшились»
82
. Струве, также останавли-
вавшийся на теме отношений Муравьёва с местными купцами,
всецело оправдывает своего героя и акцентирует внимание на
его борьбе с хищничеством, эксплуатацией, контрабандой и тому
подобными неприглядными явлениями. И тот, и другой под-
81
Ефимов И.В. Личные воспоминания о сношениях с графом Николаем
Николаевичем, служебных и частных // Ефимов И.В. Граф Николай Никола-
евич Муравьёв-Амурский перед судом профессора П.Н. Буцинского: Заметки
и воспоминания. СПб., 1896. С. 113–159.
82
Там же. С. 36.
130
черкивают значение вопроса о цене на хлеб, закупаемый для
казенных нужд, и свою роль в отстаивании интересов крестьян
вопреки позиции чиновников финансового ведомства.
Помимо естественных и неизбежных различий, обусловлен-
ных индивидуальностью авторов, разными целями и условиями
работы, можно обнаружить отдельные расхождения в оценках
и предпочтениях, которые могли быть продиктованы разным
восприятием Сибири и ее реалий. Струве подробно характери-
зует отношения Муравьёва с петербургскими властями и влия-
тельными сановниками, Ефимов о них почти ничего не гово-
рит. Впрочем, это вполне может объясняться разным служеб-
ным положением и сферами практической деятельности, сте-
пенью приближенности к генерал-губернатору. Заметны разли-
чия в характеристике кадровой политики Муравьёва: Струве
подчеркивает привлечение им новых молодых чиновников, Ефи-
мов же специально перечисляет оставленных на высоких долж-
ностях чиновников, служивших при предыдущем генерал-губер-
наторе В.Я. Руперте, а также успешную карьеру при Муравьёве
нескольких уроженцев Сибири.
Еще один случай сопоставления по принципу сибиряк `
не сибиряк возможен на примере уже упоминавшихся выше
воспоминаний Ю.Г. Завойко и М.Д. Францевой. Первая, дочь
петербургского профессора и племянница знаменитого море-
плавателя Ф.П. Врангеля, получившая блестящее домашнее об-
разование, приехала в Сибирь в 1840 г. вместе с мужем, назна-
ченным начальником Охотской фактории Российско-Американ-
ской компании, вместе с ним переехала в Аян, а затем, в 1850 г. `
на Камчатку, где В.С. Завойко был несколько лет губернатором.
Ее воспоминания, написанные в середине 1870-х гг., как уже
говорилось, посвящены главным образом описанию жизни на
Камчатке накануне и в годы Крымской войны, героической обо-
роне Петропавловска-Камчатского, в них подробно говорится о
положении и переживаниях жен и детей участников обороны,
несколько короче ` об эвакуации в Николаевск-на-Амуре. Дочь
тобольского губернского прокурора М.Д. Францева была приве-
зена в Сибирь ребенком 4 или 5 лет. В отличие от Ю.Г. Завойко,
она училась у местных учителей, преимущественно из числа
ссыльных поляков. Однако девочка довольно рано попала в окру-
жение декабристов. Они, особенно М.А. и Н.Д. Фонвизины, ока-
зали на нее очень большое влияние, как религиозное, так и об-
щекультурное. В своих воспоминаниях Францева основное вни-
мание уделяет именно декабристам, их жизни в Сибири, отно-
шениям с местным населением. Естественно, в мемуарах обеих
131
женщин отражены факты их жизни, исторические события, уча-
стницами и очевидицами которых им довелось стать. Но есть и
различия, обусловленные разным отношением к краю.
Прожив все детство и молодость в разных городах Сибири
и покинув ее, Францева описывает больше местностей и реа-
лий края, говорит о нем с нескрываемой любовью и стремится
опровергнуть существовавшие в Европейской России стереоти-
пы. «Часто здесь в России, ` пишет она через много лет, ` слы-
шишь, с каким ужасом говорят о сибирских морозах; но при
40-градусном морозе туман и тишина смягчают его так, что он
не бывает очень чувствителен»
83
. Как и других привыкших к
сибирским нравам и обычаям и переехавших «в Россию» уже в
зрелом возрасте людей, ее неприятно удивляет «раболепство
крепостного права» и «дух подобострастия» среди прислуги
84
.
Приводя с подробностями разговор с флигель-адъютантом, че-
рез которого Францева подавала прошение на высочайшее имя,
она не упустила и такую характерную деталь: «“Видно, что вы
сибирячка, где много гордости” ` “То есть достоинства, хотите
вы сказать”, ` заметила я ему»
85
.
Для Завойко воспоминания о годах, проведенных в Сиби-
ри, также в основном окрашены в эмоционально-положитель-
ные тона, хотя она постоянно подчеркивает бытовые трудно-
сти, нехватку продовольствия, отсутствие элементарных удобств.
Но нельзя забывать, что Завойко жила не в Иркутске или Ом-
ске, а в далеком от цивилизации Петропавловске-Камчатском.
О природе Камчатки в ее записках говорится очень мало, тогда
как в мемуарах жены другого начальника Камчатки, Л.И. Ри-
корд, мы находим восторженное отношение к великолепию и
грандиозности пейзажей. Все-таки для Завойко превалирующей
стала военная обстановка.
Можно сопоставить сочинения еще двух авторов ` М.И. Ве-
нюкова и Р.К. Богданова. В судьбах этих мемуаристов есть не-
которое сходство: они были почти ровесниками (Венюков ро-
дился в 1832 г., Богданов ` около 1835 г.), военными, участво-
вали в амурском сплаве 1857 г. В остальном у них не было ни-
чего общего. Венюков ` дворянин, окончил кадетский корпус и
Академию Генерального штаба, в Сибири провел несколько лет;
Богданов ` сибирский казак, учился только в начальной каза-
чьей школе и то не слишком хорошо, никогда не покидал пре-
83
Францева М.Д. Воспоминания // Ист. вестн. 1888. Т. 32, № 6. С. 616.
84
Там же. № 7. С. 65.
85
Там же. С. 85.
132
делов края. Первый участвовал в экспедиции в качестве стар-
шего адъютанта штаба войск, второй ` помощника письмово-
дителя путевой канцелярии генерал-губернатора. Карьера Ве-
нюкова впоследствии складывалась вне Восточной Сибири и не
была связана с Муравьёвым-Амурским; Богданов всю дальней-
шую жизнь прожил на Дальнем Востоке, и покровительство
Муравьёва-Амурского послужило решающим толчком для даль-
нейшего продвижения по службе. Венюков стал известным уче-
ным, создал, помимо мемуаров, ряд географических, истори-
ческих и публицистических трудов; Богданов до конца своих
дней писал с ошибками. Есть общее и различия и в их записках.
Оба сочинения созданы в 1890-х гг., представляют собой расска-
зы о своей жизни на фоне эпохи. Частью и того, и другого явля-
ется описание сплава 1857 г., действий и личности Муравьёва.
Но Богданов пишет только об обыденной жизни генерал-губер-
натора в пути, о его доброжелательном отношении к рядовым,
строгости к офицерам и чиновникам, упоминает об основании
станиц. Даже в рассказе о посещении китайского Айгуна гово-
рится об опасениях участников экспедиции и внешней стороне
события. Венюков же подробно характеризует трудности, ошиб-
ки и успехи в освоении Амура, отношения Муравьёва и его спод-
вижников с петербургскими и китайскими властями и другие важ-
ные аспекты амурского дела. Эти различия объясняются не тем,
что Сибирь была родиной одного из мемуаристов.
Таким образом, в воспоминаниях сибиряков и не сибиря-
ков просматривается все же большее влияние на содержание и
отношение к краю индивидуальных и социально-культурных
различий между мемуаристами.
Обращение к путевым запискам может привести к иным
выводам. Сопоставим сочинения двух чиновников ` уроженца
Восточной Сибири В.И. Беккера и приехавшего на службу
А.П. Найдёнова. В «Записках о путешествии в Сибирь» послед-
ний утверждает, что в крае нет ничего привлекательного, царят
нищета и дороговизна
86
. Через несколько лет, описывая поездку
в Пелым, он уже видит красоту сибирской природы, но по-преж-
нему приводит сведения общего, приблизительного характера, в
частности, об аборигенах («дикие остяки появлялись в оленьих
парках… иные приезжали в нартах, запряженных собаками, или
проскальзывали на лыжах»
87
). В.И. Беккер подчеркнуто детали-
86
Найдёнов А.П. Записки о путешествии в Сибирь // РО ИРЛИ. Ф. 265.
Оп. 2. Д. 1733.
87
Воспоминания пелымского старожила // Маяк современного просвеще-
ния и образования. 1842. Т. 2, кн. 4, отд. «Замечатель». С. 86.
133
зирует свои описания, употребляет множество местных названий,
в том числе бурятских
88
. Преимущественно уделяя внимание эк-
зотическим видам и природным явлениям, он неизменно выра-
жает восхищение великолепием природы
89
. Как и Беккер, нена-
долго посетивший Сибирь П.И. Небольсин следует традициям
«путешествий»: описывает маршрут, указывает на достоприме-
чательности, предупреждает об опасностях и трудностях. Он
приводит сведения о быте, занятиях, составе населения, осо-
бенностях управления в Сибири, ее истории. Но вот характер-
ное описание Барабы: «Что за тоска, что за мученье ехать сте-
пями от Тобольска до Томска. Едешь день, едешь два, едешь
неделю ` и все одно и то же… Дорога хороша, травы гигант-
ского роста, но ведь это нисколько не утешает путника, кото-
рому хотелось бы леса, гор… и, главное, удобств в дороге»
90
.
Путевые записки о поездке за Байкал уроженца Сибири чи-
новника В.П. Паршина содержат те же обычные сведения о
местности и мало чем отличаются в этом отношении от сочи-
нений Небольсина, но описания аборигенов, как и городов
Верхнеудинска, Селенгинска, Кяхты, Нерчинска, более деталь-
ны и больше основаны на собственных впечатлениях
91
. Впро-
чем, трудно было бы ожидать абсолютной идентичности в сочи-
нениях, пусть и небеллетристических.
Наверное, только в записках уроженца края или прожив-
шего в нем бoльшую часть жизни можно встретить такие выра-
жения, как в воспоминаниях Н.А. Белоголового о поездке в Тун-
ку. Он сравнивал родную природу с увиденной позже «под
различными широтами Европы, в местностях, наиболее прослав-
ленных своею красотою»: нет ничего лучше «благодатной си-
бирской весны, о прелестях которой я до сих пор вспоминаю с
восхищением и с замиранием сердца»; «ни до, ни после мне
больше никогда не приходилось встречать таких роскошных
цветовых ковров»
92
` здесь очевидно предпочтение родного чу-
88
Беккер В.И. Восхождение зимою на гору Хамар-Дабан // Сын Отече-
ства. 1847. № 3. С. 1–6 (5-я паг.).
89
Беккер В.И. Поездка к минеральным ключам, находящимся в Нижне-
удинском уезде Иркутской губернии // Сын Отечества. 1847. № 2. С. 43–56
(5-я паг.).
90
Небольсин П.И. Заметки на пути из Петербурга в Барнаул. СПб., 1850.
С. 44.
91
Паршин В.П. Поездка в Забайкальский край. М., 1844. Ч. 1.
92
Белоголовый Н.А. Из сибирских воспоминаний: [Поездка в Тунку] //
Знаменский М.С. Исчезнувшие люди: повести, статьи, воспоминания. Бело-
головый Н.А. Воспоминания сибиряка. Иркутск, 1988. С. 312, 314.
134
жому. Но есть и противоположные примеры. Священник из
числа аборигенов Г.В. Оттыгашев
93
описывает трудности поез-
док по Алтаю примерно так же, как и приезжие миссионеры,
например, С.А. Ивановский или В.М. Постников. Однако в от-
личие от их сочинений в его путевых записках нет восхищения
красотой природы. Это может объясняться тем, что Оттыгашев
воспринимал алтайские пейзажи как обыденные, привычные и
потому не вызывавшие особых эмоций. Но могла быть и другая
причина: Ивановский и Постников получили иное образование
и следовали иным образцам.
Именно в ощущении Сибири, ее природы, населения свои-
ми или чужими и можно заметить разницу между записками
сибиряков и не сибиряков. Но его осмысляли и выражали дале-
ко не все. В остальном же различия в содержании мемуаров
определяются почти исключительно социально-профессиональ-
ным статусом, культурно-образовательным уровнем и индиви-
дуальностью авторов.
Во всем авторском корпусе только 16 чел. принадлежали к
числу сибирских аборигенов. Это бурят крестьянин М.Е. Эта-
горов, якуты учитель И. Попов и служащий золотопромышлен-
ной компании Н.С. Горохов, но больше всего алтайцев, сотруд-
ников Алтайской духовной миссии ` священники С. Борисов,
Г.В. Оттыгашев, М.В. Чевалков и И.М. Штыгашев, учителя
Т. Анчаков, А. Конзычаков, Д.Ф. Куйрюков, Д.Я. Никифоров,
В. Токмашов и иные сотрудники С.С. Ильтеев, П. Кучуков,
М. Кыстаев, В. Тозыяков. Вопрос о том, можно ли считать або-
ригеном А.Я. Уваровского, автора первого литературного про-
изведения на якутском языке, остается открытым. Одни иссле-
дователи называют его сыном русского чиновника и якутки
94
,
по мнению других, его мать была русской
95
. Важнее, вероятно,
то, что родным для Уваровского был русский язык и сам он
себя якутом не считал ` мемуарист вспоминал, что мальчиком
он познакомился со многими якутами и выучил их язык
96
. Это
93
Оттыгашев Г.В. Из записок миссионера Мрасского отделения Алтай-
ской духовной миссии за 1888 год // Том. епарх. ведомости. 1889. № 18, часть
неофиц. С. 14–16.
94
Васильев Ю.И., Жожикова Л.В. А.Я. Уваровский и его «Воспоминания» //
Уваровский А.Я. Воспоминания. Якутск, 2003. С. 68.
95
Габышев Н.А. Первое литературное произведение на якутском языке //
Учен. зап. Ин-та языка, литературы и истории Якут. фил. АН СССР. 1958.
Вып. 5. С. 108. См. также: Канаев Н.П. Русско-якутские литературные связи.
М., 1965.
96
Уваровский А.Я. Воспоминания. Якутск, 2003. С. 80.
135
не умаляет значения «Воспоминаний» как первого не только
литературного, но и мемуарного (для XIX в. единственного) про-
изведения, созданного на якутском языке. Подробный его ана-
лиз с литературоведческой точки зрения дан Н.А. Габышевым
97
.
Сочинение состоит из трех частей: письма академику О.Н. Бёт-
лингку, по инициативе которого написано «Воспоминание»,
автобиографии и описания Якутской области. Повествование о
собственной жизни, родителях и родственниках, службе, быте
мелких чиновников, притеснении их со стороны начальства со-
четается с характеристикой жителей Якутии, их образа жизни,
нравов и обычаев, природных богатств края. Особый интерес
представляет рассказ об областном начальнике Н.И. Мягкове `
человеке добром, с острым умом, работавшем до изнеможения
«во имя будущего благополучия якутов»
98
. Понятно, что будучи
привлеченным Мягковым на службу в областное правление, а
потом пострадав вместе с ним (Мягков оказался под следстви-
ем, а затем был уволен за контакты с декабристами и помощь
им), Уваровский не мог объективно оценить действия этого чи-
новника. Важно то, что в заслугу начальнику автор ставит чест-
ность, гуманное отношение к якутам, о которых говорится с
искренними сочувствием и симпатией.
М.В. Чевалков, алтаец (телеут), ставший священником и
миссионером, свою автобиографию впервые написал на родном
языке в 1860-х гг. по просьбе В.В. Радлова, который и опубли-
ковал ее
99
. Почти через 30 лет он дополнил текст, расширен-
ный вариант был переведен на русский язык епископом Том-
ским и Семипалатинским Макарием (М.А. Невским) и напеча-
тан в «Томских епархиальных ведомостях» под названием «Па-
мятное завещание» (см. Приложение, № 1050). По мнению
Б.Я. Бедюрова, сличившего этот вариант с первоначальным, в
нем сильнее «ощущается влияние миссионеров», что объясня-
ется «эволюцией мировоззрения автора», ставшего к тому вре-
мени протоиереем
100
. Больше всего в автобиографии говорится
о крещении Чевалковым аборигенов Алтая, о случаях чудесной
помощи ему свыше. Подробно описана учеба у св. Макария
97
Габышев Н.А. Первое литературное произведение на якутском языке.
98
Уваровский А.Я. Воспоминания. С. 83.
99
Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной
Сибири и Дзунгарской степи, собраны В.В. Радловым. СПб., 1866. Ч. 1: Под-
наречия Алтая: алтайцев, телеутов, черновых и лебединских татар, шорцев и
саянцев. С.113–159.
100
Бедюров Б.Я. Светолюбы Алтая // Памятное завещание: Алтайская до-
революционная проза. Горно-Алтайск, 1990. С.17.
136
(М.Я. Глухарева), показана его роль в жизни автора, который
вспоминает о нем с благоговением. Чевалков с гордостью не
раз упоминает об участии уже с юных лет в переводах священ-
ных и богослужебных книг, вообще о деятельности переводчи-
ка при миссии. Описаны поездки с миссионерами по Алтаю,
рассказывается о многочисленных случаях крещения язычни-
ков под влиянием бесед с автором. Чевалков придает большое
значение учебе, с удовлетворением сообщает о том, что учи-
лись не только его сыновья, но и дочери, это сыграло роль в
основании первого женского монастыря на Алтае. Обращение в
тексте записок: «Дети мои! Расскажу вам про черневых людей,
как я их видел в молодости своей»
101
` предваряет описание об-
раза жизни соплеменников автора до крещения. Чевалков весь-
ма критически характеризует чиновников, вместе с которыми
он ездил на китайскую границу в качестве переводчика, их ад-
министративную деятельность.
Три мемуарных сочинения принадлежат перу еще одного
священника из уроженцев Алтая ` шорцу И.М. Штыгашеву
(см. Приложение, № 1102`1104). Хронологически первым яв-
ляется автобиография, написанная по инициативе иеромонаха
Покровского миссионерского монастыря в Москве Иоиля, чле-
на Православного миссионерского общества, и опубликованная
в 1895 г. под названием «Поступление в училище и продолже-
ние учения шорца (алтайца) Ивана Матвеевича Штыгашева».
В публикации не указано, что текст переводился на русский
язык ` вероятно, автор сам перевел его или же сразу писал по-
русски. В автобиографии содержится традиционное повество-
вание о происхождении, семье, учебе в миссионерской школе и
училище при Улалинской миссии. Автор рассказывает о своей
родине, образе жизни шорцев, распространении среди них пра-
вославия. С уважением и благодарностью вспоминает он о мис-
сионере, знатоке языка и культуры алтайских народов, священ-
нике В.И. Вербицком. Говоря о поездке в Казань, в семина-
рию, а затем и Духовную академию и учебе там, автор останав-
ливается на совместной с Н.И. Ильминским деятельности по
переводу священных книг. Путевые записки Штыгашева, свя-
занные со священнической и миссионерской деятельностью на
Алтае, весьма близки по содержанию и стилю к аналогичным
сочинениям других миссионеров.
Воспоминания бурята М.Е. Этагорова, по всей вероятнос-
ти, были написаны им самим. Во всяком случае, редакция «Ир-
101
Чевалков М.В. Памятное завещание // Том. епарх. ведомости. 1895. № 17,
Достарыңызбен бөлісу: |