«солнечная пряжа»


В собрании музея тома сброшюрованы  в одну книгу (видимо, по индивидуальному за- казу)



Pdf көрінісі
бет161/194
Дата31.12.2021
өлшемі6,3 Mb.
#22278
1   ...   157   158   159   160   161   162   163   164   ...   194
Байланысты:
Солнечная пряжа 15

 В собрании музея тома сброшюрованы 
в одну книгу (видимо, по индивидуальному за-
казу).
 Книга поступила в дар музею в 2013 г. от 
А. Б. Аутина, внука поэта (Франция, Париж). Она 
в твёрдом составном переплёте жёлто-красного 
цвета. Бумага слегка кремового цвета, «верже». 
На 1-ой ненумерованной странице вверху спра-
ва  дарственная  надпись  чёрной  тушью:  «Глу-
бокоуважаемой  и  дорогой  Зинаиде  Алексеевне 
Крейссд (?) на память от (Ф. И. неразборчиво). 
Oussoule в 6.V.1940». Упомянутый город Уссуль 
находится в Марокко. К сожалению, по данному 
автографу пока ничего неизвестно.
На обороте титула внизу указано название 
типографии: «Типография В. И. Воронова, Мо-
сква, Моховая, д. кн. Гагарина»; тираж 2050 экз. 
В книгу «Птицы в воздухе» вошли 7 разделов: 
«В ярких брызгах», «Зелёные святки», «Прелом-
ление»,  «Ожерелье»,  «Руны  ночи»,  «Морана», 
«Майя». Сборник открывает стихотворение: 
Мы уйдём на закате багряного дня
 В наш наполненный птичьими криками сад.
Слушай их, меж ветвей. Или слушай меня.
 Я с тобой говорю – как они говорят.
 Миновала зима. И в воздушность маня,
 Это – сердце душе говорит через взгляд.
Это птицы поют о дрожаньях Огня.
Их понять торопись. Пропоют, улетят
 [9, с. 5].
Многие  стихи  имеют  эпиграфы,  напри-
мер, к стихотворению «Летний снег» эпиграфом 
являются строки из литовской песни «Послала 
меня,  послала  любезная  свекровь,  /  За  зимнею 
весной, за летним снегом» [9, с. 30].
 В сборник 
вошло  и  стихотворение  «Запорожская  дружи-
на»,  в  котором  строки  «Слышу,  деды-запорож-
цы, мне звенит о вас ковыль»


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   157   158   159   160   161   162   163   164   ...   194




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет