При возникновении сбоев в аппаратном обеспечении, включая аварийное отключение электропитания, Система должна автоматически восстанавливать свою работоспособность после устранения сбоев и корректного перезапуска аппаратного обеспечения силами Заказчика.
ПО Системы должно восстанавливать свое функционирование при корректном перезапуске аппаратных средств.
Должно быть организовано автоматическое и (или) ручное резервное копирование данных Системы средствами системного и базового ПО (ОС, СУБД, прикладного ПО), входящего в состав программно-технического комплекса Заказчика.
Должно предусматриваться резервирование данных (переносимая резервная копия), отказоустойчивость (зеркалирование), восстановление. Данные возможности могут быть реализованы за счет сторонних аппаратно-программных средств. В архитектуре разрабатываемой Системы должна быть предусмотрена возможность обеспечивать реализацию подобного рода конфигурации (как требование), но может не включать в себя данный функционал.
Примечание: требования к резервированию данных (переносимая резервная копия), отказоустойчивости (зеркалированию), восстановлению, а также их конфигурированию определяются на этапе технического проектирования.
Средствами обеспечения сохранности информации при авариях и сбоях, в процессе эксплуатации Системы, являются:
носители информации;
резервные копии БД на внешних носителях информации;
резервные копии ПО на внешних носителях информации.
Требования к средствам защиты от влияния внешних воздействий
Требования не предъявляются.
Требования по стандартизации и унификации
Взаимодействие пользователей с Системой должно осуществляться посредством визуального графического интерфейса. Интерфейс должен быть понятным и удобным, не должен быть перегружен графическими элементами и должен обеспечивать быстрое отображение экранных форм.
Навигационные элементы должны быть выполнены в удобной для пользователя форме. Средства редактирования информации должны удовлетворять принятым соглашениям в части использования функциональных клавиш, режимов работы, поиска, использования оконной системы. Ввод-вывод данных, прием управляющих команд и отображение результатов их исполнения должны выполняться в интерактивном режиме.
Используемая в Системе терминология и применяемый глоссарий должен соответствовать общепринятым нормам в авиационной отрасли.
Интерфейс должен соответствовать современным эргономическим требованиям и обеспечивать удобный доступ к основным функциям и операциям Системы. Интерфейс должен быть рассчитан на преимущественное использование манипулятора типа «мышь». Клавиатурный режим ввода должен использоваться главным образом при заполнении и/или редактировании текстовых и числовых полей экранных форм. Все надписи экранных форм, а также сообщения, выдаваемые пользователю (кроме системных сообщений) должны быть на русском языке. В Системе должна быть предусмотрена возможность сопровождения данных и текста на английском и русском языках одновременно (название, полей, функций, меню и т.п.). Экранные формы должны проектироваться с учетом требований унификации:
все экранные формы пользовательского интерфейса должны быть выполнены в едином графическом дизайне, с одинаковым расположением основных элементов управления и навигации;
для обозначения сходных операций должны использоваться сходные графические значки, кнопки и другие управляющие (навигационные) элементы. Термины, используемые для обозначения типовых операций (добавление информационной сущности, редактирование поля данных), а также последовательности действий пользователя при их выполнении, должны быть унифицированы;
внешнее поведение сходных элементов интерфейса (реакция на наведение указателя «мыши», переключение фокуса, нажатие кнопки) должны реализовываться одинаково для однотипных элементов.