533
28. Мәтінде «Баб. Өгдүлміш патшаға дастарқанды басқарушы
қандай [болуы] керектігін айтады»
Мұндағы «дастарқанды басқарушы» әдетте айтыла беретін
«тамада» («той басы») емес. Ескі Түркіше «аш башы хан
салар» («повар, стольник» – С.Е.Малов). С.И.Иванов: «главный
повар, стольничий». «Древнетюркский словарь»: «Стольничий,
ведающий, кто ведает пищей и является стольничим». Өзбекше:
«ош бошчи-хон солор». Қазақша басылымда: «асбасшы (хан
салар)». Қазақстанның әр жерінде мұндай мамандықты әр түрлі
атайтын болса керек. Біз солардың ішінде
асаба
деген сөзді
лайық. көреміз. Мұндағы «аба» сөзі көптеген түркі тілдерінде
«отец» деген мағына береді (В.Радлов). «Аш башы хан салар»,
шынында, әрі ас-ауқатты (ас-тағамды) дайындау ісін басқарүшы,
әрі дастарқан басындағы қызметті де өзі атқарушы кісі болғанға
ұқсайды.
29. Мәтінде «Баб. Өгдүлміш патшаға шарапшы [лар] басшысы
қандай [болуы] керектігін айтады»
А.Егеубаевтың қазақша аудармасында «ыдысшы басшысы»
деп берілген
2
. «Құтадғұ білікте»
Достарыңызбен бөлісу: