Учебно-методическое пособие Алматы − США



Pdf көрінісі
бет3/74
Дата14.04.2022
өлшемі1,4 Mb.
#31015
түріУчебно-методическое пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   74
УДК 37.015 (075.8) 

ББК 81.2 рус я 73  

 

© Мадиева Г., Риверс У., Сейтметова Ж., 2016 



ISBN 978-601-04-1731-1                                                     © «Қазақ университеті», 2016

 

М 43 



3

 

 



 

 

ВВЕДЕНИЕ 

 

 

Проблемы  межкультурной  коммуникации  возникли  с  того 

момента, как сформировались разные племена, народности, на-

роды, которые в силу различных причин и обстоятельств стали 

вступать в экономические, политические, военные контакты, об-

щаться  между  собой.  В  результате  подобных  взаимодействий 

обозначились  противоречия  и  несоответствия  культур  разных 

народов.  Еще  в  древнем  мире  стали  обращать  внимание  на  то, 

что  представители  разных  культур  не  совсем  похожи  друг  на 

друга,  говорят,  одеваются  и  ведут  себя  по-другому.  В  связи  с 

этим  в  разное  время  появлялись  исследования,  в  которых 

предметом  внимания  являются  различие  языков,  культур,  их 

взаимодействие  и  взаимовлияние  (Платон,  М.  Кашгари,  Р.  Де-

карт,  Г.В.  Лейбниц,  Т.  Гоббс,  Ж.  Ламетри,  Ф.  Боас,  В.  Гум- 

больдт,  Э.  Сепир  и  мн.др.).  Однако  планомерные  и  последова-

тельные  исследования  коммуникации  между  культурами,  т.е. 

межкультурной коммуникации, стали проводиться сравнительно 

недавно.  

По мнению И.А. Василенко, «ХХ век политологи назвали ве-

ком  «вселенской  встречи»  народов    и  культур.  Невиданный 

прежде рост скоростей в разных измерениях сталкивает цивили-

зации и континенты, приводит к неожиданным взаимодействиям 

разных  человеческих  сообществ,  часто  заряженных  настолько 

противоположной  энергетикой,  что  при  взаимных  контактах  

вспыхивают искры, грозящие вселенским пожаром» [Василенко 

1988,  3],  т.е.  проблемы  межкультурной  коммуникации  не  ис-

чезают, а продолжают возникать и их необходимо решать. 

Важный  фактор  развития  и  расширения  межкультурного 

пространства  общения  –  это  виртуальные  коммуникации:  Ин-

тернет  с  его  различными  сайтами  и  платформами,  электронная 

почта  и  др.  Современные  информационные  средства  ускорили 



4

 

 



коммуникативные  процессы  между  представителями  разных 

культур, количественно и качественно изменили виды общения.  

Многочисленные  исследования  дают  возможность  говорить 

об универсалиях, свойственных многим культурам, которые об-

условлены  общностью  социопсихобиологической  организации 

человека,  его  средой  обитания,  восприятием  окружающего  ми-

ра, т.к. существует совокупность общечеловеческих признаков и 

качеств, характерных для любого человека любого социума.  

Однако  следует  выделять  и  различия,  поскольку  у  каждого 

народа  (племени,  социальной,  конфессиональной  и  т.п.  групп) 

существуют  особые,  отличающие  его  от  других  культур  арте-

факты,  нормы  этикета,  обычаи,  традиции,  которые,  по  мнению 

специалистов, усваиваются как на сознательном, так и бессозна-

тельном  уровнях.  Именно  они  делают  уникальными,  отличны-

ми, чужими разные культуры, существующие на нашей планете. 

Именно эти отличия, довольно  часто являющиеся естественным 

барьером для понимания, необходимо изучать. 

В связи с этим следует обучать принципам, которые способ-

ствуют  примирению  культур,  нивелируют  барьеры  между  их 

представителями,  дают  возможность  разрешать  конфликтные 

ситуации. Этот факт обусловил введение в учебные планы бака-

лавриата, магистратуры и докторантуры высших учебных  заве-

дений Казахстана дисциплин, целью которых является знакомс-

тво  с  относительно  новым  направлением  в  гуманитарных 

научных областях и академической дисциплиной – межкультур-

ной  коммуникацией.  Название  этой  дисциплины  может  быть 

разным, но ее содержание подчинено репрезентации основных, 

ключевых тем межкультурной коммуникации и отличается в за-

висимости  от  уровня  профессиональной  ориентации  специаль-

ности: Введение в межкультурную коммуникацию (бакалавриат, 

специальность  «Иностранный  язык:  два  иностранных  языка»), 

Теория и практика межкультурной коммуникации (бакалавриат, 

специальность «Востоковедение»), Язык и межкультурная ком-



муникация (магистратура, специальность «Лингвистика»), Язык, 

мышление,  национальный  менталитет  (докторантура,  специ-

альность  «Лингвистика»),  Межкультурная  коммуникация  и  




5

 

 



обучение  иностранному  языку  (докторантура,  специальность 

«Иностранная филология»).  

Предлагаемое  учебно-методическое  пособие  представляет 

собой краткий лекционный курс по межкультурной коммуника-

ции  для  студентов,  магистрантов  и  докторантов  высших  учеб-

ных  заведений,  обучающихся  по  направлениям  и  специальнос-

тям гуманитарного профиля. К каждой лекционной теме предла-

гаются ключевые проблемы для обсуждениявопросы и задания 

для семинарских занятий и самостоятельной работы, в ходе вы-

полнения  которых  формируются  компетенции  в  изучении  воп-

росов межкультурной коммуникации, а также перечень базовых 

терминов и понятий с определениями, которые необходимы для 

формирования  у  обучающихся  метаязыка  межкультурной  ком-

муникации. Помимо этого, в конце пособия даются тестовые за-

дания  (с  ключами  к  ним),  которые  можно  использовать  после 

изучения  определенных  тем  и  в  конце  прохождения  всего  лек-

ционного  курса.  Пособие  содержит  модель  силлабуса  по  курсу 

«Межкультурная  коммуникация»,  который  включает  темы,  со-

ответствующие программе дисциплины.      

Содержательная  часть  курса  базируется  на  фундаменталь-

ных положениях  межкультурной коммуникации, которые изло-

жены  в  различных  теоретических  и  практических  трудах  зару-

бежных и отечественных ученых (Э. Холл, Г. Хофстеде, А. Кре-

бер,  Д.  Мацумото,  А.  Пиз,  А.П.  Садохин,  Т.Г.  Грушевицкая,  

С.Г. Тер-Минасова, А.И. Кравченко и др.). Этот курс позволяет 

описать  разнообразие  различных  культур,  изучение  которых 

способствует расширению мировоззрения, дает возможность по-

новому осознать родную культуру, увидеть ее специфику, кото-

рая  заключается  в  конкретных  особенностях  системы  цен-

ностей, культурных артефактов своей культуры по сравнению с 

чужой.  Дисциплина  призвана  ознакомить  с  метаязыком  меж-

культурной коммуникации, который важен для описания и изу-

чения проблем, возникающих в процессе общения между пред-

ставителями разных культур (этнических, территориальных, со-

циальных,  конфессиональных  и  др.),  с  моделями  поведения  

в  разных  культурах,  условиями  общения,  традициями  и  обы-




6

 

 



чаями,  которые  позволяют  нивелировать  конфликтогенные  си-

туации или показать, как вести себя в подобных ситуациях.  

Важным  дополнением  к  учебно-методическому  пособию, 

подготовленному в соответствии с кредитной технологией обу-

чения  для  студентов  бакалавриата,  магистрантов,  докторантов 

PhD,  является Казахско-русский учебный словарь по межкуль-

турной коммуникации (Алматы: Қазақ университеті, 2016; сост.: 

Мадиева Г.Б., Сейтметова Ж.Р., Мамбетова М.К., Мадиева Д.Б.). 

Этот  словарь  представляет  собой  опыт  создания  двуязычного 

учебного  словаря  по  межкультурной  коммуникации  на  казахс-

ком и русском языках с их эквивалентами на английском языке, 

В словаре представлены основные термины и понятия, исполь-

зуемые  в  целях  исследования,  изучения  и  описания  проблем 

коммуникации носителей различных культур.  

 

 



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   74




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет