Учебно-методическое пособие для факультативных занятий по английскому языку. Таганрог: Изд-во тти, 2013. 200 с



Pdf көрінісі
бет152/163
Дата31.12.2021
өлшемі1,77 Mb.
#23486
түріУчебно-методическое пособие
1   ...   148   149   150   151   152   153   154   155   ...   163
Байланысты:
ff058516-9747-4181-be81-d28a83f06c07

10
BOAC = British Overseas Airways Company 
11
suffered 
in 
an 
elegant 
way 
from 
exophthalmic 
goi- 
tre  —  Josephine  had  prominent  eyeballs  as  a  result  of  the 
enlargement 
of 
the 
thyroid 
gland 
(Russ
увеличе- 
ние щитовидной железы), but it didn't affect her looks. 
12
lotus  islands  —  an  allusion  to  Greece,  where  the  couple  spent  their 
honeymoon  in  a  happy,  dreamy  state,  according  to  Greek  mythology 
lotus  is  a  plant  whose  fruit  is  supposed  to  cause  careless 
ease  and  forgetfulness  (Homer's  O d y s s e y ) ,  сотр.  lotus-eater  —  idle 
dreamer. 
13
a  squib  went  off  (metaph.  periphrasis)  —  (here)  a  very  small  time 
bomb. 
14
Elizabeth Arden's — Elizabeth Arden's beauty parlour. 


167 
15
crack (slang) — a sarcastic hint (at Julia's wealth). 
16
owl (colloq.) — fool. 
17
Browning,      Robert  (1812-1889)  —  an  outstanding  poet  of  the 
Victorean era. 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   148   149   150   151   152   153   154   155   ...   163




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет