43
The main subject in schools was still Latin; the English language was labeled as
„a rude and barren tongue‟, fit only to serve as an instrument to teach Latin. Thus the
influence of classical languages on English grew and was reflected in the enrichment
of the vocabulary.
Of
all the inventions of that age, the introduction of printing was the most
outstanding.
Printing was invented in Germany by Johan Gutenberg in 1438. Later it spread
to Strasburg, then to Italy and to the Netherlands. It was in Flanders, in the town of
Bruges, that William Caxton became acquainted with the art of printing. Returning to
England, he founded the 1
st
English printing office in London in 1476. The 1
st
book
to be printed in England, namely, “The Dictes and Sayings of the Philosophers”,
appeared in 1477. Soon manuscript books began to disappear. Before 1500, in less
than twenty-five years, the number of books issued
in Europe had reached the
surprising figure of 35,000, most of which were in Latin, but by 1640 in England
more than 20,000 titles had appeared in English, including
all types of books from
mere pamphlets to massive folios. The spread of printed books helped to make
spelling more uniform. Individual spelling still appeared, but the establishment of
spelling conventions was begun and the authority
of printed word acted as a
restraining influence.
Caxton had a greater opportunity than most to influence the language. In seeking
material for publication he became a translator, and as an author and translator he
endeavoured to make English as beautiful and as expressive a language as Latin and
French seemed to be to him. He therefore introduced many „strange terms‟ to his
readers. As from the beginning London became the centre
of book-publishing in
England, Caxton used the current speech of Londoners in his numerous translations.
The books that issued from his press and from the presses of his successors gave
currency to London English. That fact assured more than anything else its rapid
adoption by the population.
Towards the end of early NE, that is by the middle of the 17
th
c, one of the forms
of the national literary language – its Written Standard - had probably been
established. Its growth and recognition as the correct or „prestige‟
form of the
language of writing had been brought about by many factors: the economic and
political unification of the country, the progress of culture and education, the
flourishing of literature.
The writers of the period from 1300 to Chaucer did not use the same dialect.
Each chose the one with which he was familiar with, whether Northern, or Midland,
or Southern. It is only from the time of Chaucer and his successors that the language
they used became the literary language of the whole England. Latin was still used,
but far less commonly than in the preceding century.
The result of this was that
English began to displace Latin among scholars.
The elevation of London English to the position of the standard literary language
did not prevent other dialects from surviving among the common people, and
continuing in use to the present time. But modern English dialects are far less
important from the literary standpoint.