55
II. NOTES
Mr. and Mrs. Smith [smɪθ]
Мистер и миссис Смит
Mr. Plummer ['plʌmə]
Мистер Пламмер
III. VOCABULARY
1. disaster [dɪ'zɑːstə]
бедствие, катастрофа
2. both [bəuθ]
Mr. and Mrs. Smith both loved cooking.
оба
И мистер и миссис Смит любили
готовить.
3. job [ʤɔb]
Mr. Smith also wanted a better job in
his company.
работа
М-р Смит также хотел повышения
по службе в своей компании.
4. dinner party ['dɪnə 'pɑːtɪ]
They decided it was time for a dinner
party.
званый ужин
Они решили, что настало время для
званого ужина.
5. to phone [fəun]
Mr. Smith phoned his new boss Mr.
Plummer.
звонить
М-р Смит позвонил своему новому
начальнику м-ру Пламмеру.
6. to invite [ɪn'vaɪt]
to
Mr. Smith invited him and his wife to
dinner on Friday night.
пригласить куда-либо
М-р Смит пригласил его с супругой
на ужин в пятницу вечером.
7. delicious[dɪ'lɪʃəs]
They spent a long time cooking a
delicious dinner.
восхитительный (на вкус)
Они потратили много времени на
приготовление изысканного ужина.
8. to prepare [prɪ'pɛə]
приготовить
9. fresh salmon [freʃ 'sæmən]
свежий лосось
10. to fill [fɪl]
to be filled with smth
фаршировать, наполнять
быть нафаршированным ч-л
11. prawn [prɔːn]
They prepared fresh salmon, filled with
prawns and chilli.
креветка
Они приготовили свежего лосося,
фаршированного
креветками
и
соусом чили.
12. to lay (lay-laid-laid) [leɪ-leɪd-leɪd]
to lay the table
класть, положить
накрыть на стол, поставить на стол
13. silver candles [ˈsɪlvə ˈkændlz]
свечи в серебряных подсвечниках
14. wine [waɪn]
They laid the table with silver candles
and bottles of wine.
вино
Они поставили на стол свечи в
серебряных подсвечниках и вино.
Достарыңызбен бөлісу: