Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk


Anomalie – cause e rimedi



Pdf көрінісі
бет12/55
Дата27.03.2017
өлшемі9,43 Mb.
#10408
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   55

Anomalie – cause e rimedi
Se le misure di rimedio indicate non possono eliminare un di-
fetto, contattare un centro di assistenza clienti autorizzato 
Bosch.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
 Il cavo di rete è dotato in un collegamento di sicurezza 
speciale e può essere sostituito esclusivamente da par-
te di un punto di assistenza clienti autorizzato Bosch.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative 
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto 
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista 
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono 
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro 
accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
municare sempre il codice del prodotto a 10 cifre riportato 
sulla targhetta di fabbricazione della radio da cantiere.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Trasporto
Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette 
ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica-
ricabili possono essere trasportate su strada tramite l’utente 
senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (es.: trasporto aereo oppu-
re spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti 
relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la prepara-
Causa
Rimedi
La radio da cantiere non funziona
Alimentazione 
elettrica assente
Inserire (completamente) 
spina di rete o batteria ricari-
cabile carica
Radio da cantiere troppo cal-
da o troppo fredda
Attendere fino a quando la ra-
dio da cantiere raggiunge la 
temperatura d’esercizio
La radio da cantiere non funziona con collegamento 
alla rete
Spina di rete o cavo difettoso Controllare la spina di rete ed 
il cavo e, se necessario, farli 
sostituire
La radio da cantiere non funziona con funzionamento a 
batteria ricaricabile
I contatti delle batterie ricari-
cabili sono sporchi
Pulire i contatti delle batterie 
ricaricabili; p.es. inserendo 
ed estraendo più volte le bat-
terie o la batteria ricaricabile
Batteria ricaricabile difettosa Sostituire la batteria
Batteria ricaricabile troppo 
calda o troppo fredda (indica-
tore temperatura k illuminato)
Attendere fino a quando la 
batteria ricaricabile raggiun-
ge la temperatura d’esercizio
Alimentazione elettrica di apparecchi esterni non 
funziona
Spina di rete non inserita
Inserire (completamente la 
spina di rete
Collegamento 12 V non funziona
Non è inserito alcun fusibile 
32
Inserire il fusibile 32
Il fusibile 32 è stato fatto 
scattare
Sostituire il fusibile 32
Il fusibile interno di tempera-
tura è stato fatto scattare
Rimuovere l’apparecchio 
esterno e far raffreddare la 
radio da cantiere
Improvvisamente la radio da cantiere non funziona
Spina di rete o batteria ricari-
cabile non inserita corretta-
mente o non completamente.
Inserire correttamente e 
completamente la spina di re-
te o la batteria ricaricabile
Errore del software
Per resettare il software to-
gliere la spina di rete e rimuo-
vere la batteria ricaricabile, 
attendere 30 s, reinserire la 
spina di rete o la batteria rica-
ricabile.
Cattiva ricezione radio
Disturbo a causa di altri appa-
recchi oppure luogo di posi-
zionamento sfavorevole
Posizionare la radio da can-
tiere in un altro posto con una 
ricezione migliore oppure a 
grande distanza da altri appa-
recchi elettronici o prese di 
corrente.
Disfunzione della visualizzazione dell’ora
Batterie tampone per orolo-
gio scariche
Sostituire le batterie tampo-
ne
Batterie tampone inserite con 
polarizzazione errata
Inserire le batterie tampone 
con polarizzazione corretta
Causa
Rimedi
OBJ_BUCH-1181-003.book  Page 49  Friday, February 20, 2015  10:58 AM

50 | Nederlands 
1 609 92A 119 | (20.2.15)
Bosch Power Tools
zione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esper-
to per merce pericolosa.
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non è 
danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed 
imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo-
va nell’imballo.
Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na-
zionali.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente le 
radio da cantiere, le batterie ricaricabili, gli accessori 
e gli imballaggi.
Non gettare radio da cantiere e batterie ricaricabili/batterie 
tra i rifiuti domestici! 
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 
2012/19/UE gli apparecchi elettrici diventa-
ti inservibili e, in base alla direttiva europea 
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie 
difettose o consumate devono essere raccol-
te separatamente ed essere inviate ad una ri-
utilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger-
si al Consorzio:
Italia
Ecoelit
Viale Misurata 32
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63
Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batterie ricaricabili/Batterie:
Li-Ion:
Si prega di tener presente le indicazio-
ni riportare nel paragrafo «Trasporto», 
pagina 49.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Lees alle veiligheidsvoor-
schriften en aanwijzingen 
door, ook de informatie aan de onderzijde van de bouwra-
dio. Als de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in 
acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand 
en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen 
voor de toekomst.
Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip „bouwra-
dio” heeft betrekking op bouwradio’s met netsnoer voor ge-
bruik op het stroomnet en op bouwradio’s zonder netsnoer 
voor gebruik met batterijen.
 Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een 
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
 De aansluitstekker van de bouwradio moet in het stop-
contact passen. De stekker mag in geen geval worden 
veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combina-
tie met een bouwradio met veiligheidsaarding. Onver-
anderde stekkers en passende stopcontacten beperken 
het risico van een elektrische schok.
 Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om de 
bouwradio te dragen of op te hangen of om de stekker uit 
het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt 
van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen van 
het gereedschap. Beschadigde of in de war geraakte kabels 
vergroten het risico van een elektrische schok.
 Wikkel het netsnoer volledig af als u de bouwradio met 
aansluiting op het stroomnet gebruikt. Het netsnoer kan 
anders warm worden.
 Zorg ervoor dat de stekker op elk gewenst moment uit 
het stopcontact getrokken kan worden. De stekker is de 
enige mogelijkheid om de verbinding van de bouwradio 
met het stroomnet te verbreken.
 Als u buitenshuis met de bouwradio werkt, dient u al-
leen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik bui-
tenshuis zijn goedgekeurd. Als u een verlengkabel ge-
bruikt die geschikt is voor gebruik buitenshuis, beperkt u 
daardoor het risico van een elektrische schok.
 Als het gebruik van de bouwradio in een vochtige om-
geving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar 
te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar ver-
mindert het risico van een elektrische schok.
 Sluit de bouwradio aan op een volgens de voorschriften 
geaard stroomnet. Het stopcontact en de verlengkabel 
moeten een goed werkende aardeaansluiting hebben.
Houd de bouwradio uit de buurt van regen en 
vocht. Het binnendringen van water in een bouw-
radio vergroot de kans op een elektrische schok.
 Houd de bouwradio schoon. Door vervuiling bestaat er 
gevaar voor een elektrische schok.
 Controleer voor elk gebruik bouwradio, kabel en stek-
ker. Gebruik de bouwradio niet nadat u een beschadi-
ging hebt vastgesteld. Open de bouwradio niet zelf en 
laat het alleen door gekwalificeerd personeel en alleen 
met originele vervangingsonderdelen repareren. Be-
schadigde bouwradio’s, kabels en stekkers vergroten het 
risico van een elektrische schok.
 Deze bouwradio is niet bestemd voor gebruik door kin-
deren en personen met beperkte fysieke, sensorische 
of geestelijke capaciteiten of gebrekkige ervaring en 
kennis. Deze bouwradio kan door kinderen vanaf 8 jaar 
evenals door personen met beperkte fysieke, sensori-
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-1181-003.book  Page 50  Friday, February 20, 2015  10:58 AM

 Nederlands | 51
Bosch Power Tools
1 609 92A 119 | (20.2.15)
sche of geestelijke capaciteiten of ontbrekende erva-
ring en kennis gebruikt worden, wanneer zij onder 
toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoor-
delijke persoon of door deze persoon over het veilige 
gebruik van de bouwradio geïnformeerd werden en de 
hiermee gepaard gaande gevaren begrijpen. Anders be-
staat er gevaar voor foute bediening en verwondingen.
 Houd kinderen in het oog bij gebruik, reiniging en on-
derhoud. Hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet 
met de bouwradio spelen.
 Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook 
tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en 
vocht. Er bestaat explosiegevaar.
 Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-
dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van 
de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen 
de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg 
hebben.
 Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. 
Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact 
met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, 
dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accu-
vloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
 Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen 
er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad-
pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht-
wegen irriteren.
 Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fa-
brikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat 
dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandge-
vaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.
 Gebruik de accu alleen in combinatie met de bouwradio 
en/of een Bosch elektrisch gereedschap. Alleen zo 
wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
 Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of 
schroevendraaiers of door krachtinwerking van bui-
tenaf kan de accu beschadigd worden. Het kan tot een 
interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, ro-
ken, exploderen of oververhitten.
 Lees de veiligheids- en gebruiksvoorschriften in de ge-
bruiksaanwijzing van de apparaten die u op de bouwra-
dio aansluit, en neem deze voorschriften strikt in acht.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al-
le voorschriften. Als de waarschuwingen en 
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit 
een elektrische schok, brand of ernstig letsel 
tot gevolg hebben.
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van de bouw-
radio open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de ge-
bruiksaanwijzing leest.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van 
de bouwradio op de pagina met afbeeldingen.
Luidspreker
Draaggreep
Controlelampje wisselstroomaansluiting (niet bij zaak-
nummer 3 601 D29 760)
Afdekklep wisselstroomaansluiting (niet bij zaaknum-
mer 3 601 D29 760)
Stopcontact wisselstroomaansluiting (niet bij zaaknum-
mer 3 601 D29 760)
Vergrendeling van batterijvakdeksel (bufferbatterijen)
Batterijvakdeksel (bufferbatterijen)
Vergrendelingshendel van mediavakdeksel
Mediavakdeksel
10 Sprietantenne
11 Accuschacht
12 Vergrendelingshendel van mediavakdeksel
13 Accuvakdeksel
14 Accu*
15 Toets voor keuze van klankvoorinstelling „Equalizer”
16 Geheugentoets „Memory”
17 Toets voor handmatige klankinstelling „Custom”
18 Toets voor tijdsinstelling „Clock”
19 Draaiknop voor zenderinstelling „Tune”
20 Toets weergave in willekeurige volgorde en herhaalde 
weergave
21 Toets voor vooruit zoeken „Seek +/>>|”
22 Toets voor keuze van audiobron „Source”
23 Toets voor achteruit zoeken „|<
24 Toets weergave/pauze
25 Draaiknop voor instelling van geluidsvolume 
(„Volume”) en klank („Bass/Treb”)
26 Aan/uit-toets audiofunctie
27 Display
28 „AUX 1 IN”-aansluitopening
29 12 V-aansluitopening
30 „LINE OUT”-aansluitopening
31 Kap van zekering
32 Zekering 12 V-aansluiting
33 USB-aansluitopening
34 Insteekopening voor SD- en MMC-kaarten
35 „AUX 2 IN”-aansluitopening
36 Houder voor externe audiobronnen
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard 
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
OBJ_BUCH-1181-003.book  Page 51  Friday, February 20, 2015  10:58 AM

52 | Nederlands 
1 609 92A 119 | (20.2.15)
Bosch Power Tools
Indicatie-elementen bij audiofunctie
Indicatie klankvoorinstelling
Indicatie wijziging van niveau hoge tonen
Indicatie wijziging van niveau lage tonen
Indicatie geluidsvolume, geheugenplaats radiozenders 
resp. titelweergave (afhankelijk van de gekozen audio-
bron)
Indicatie ontvangst opgeslagen zender (bij gebruik van 
radio)
Indicatie weergave in willekeurige volgorde (bij audio-
bron SD-/MMC-kaart of USB)
Indicatie herhaalde weergave van alle titels in actuele 
map (bij audiobron SD-/MMC-kaart of USB)
Indicatie herhaalde weergave van actuele titel (bij au-
diobron SD-/MMC-kaart of USB)
Indicatie stereo-ontvangst
Indicatie radiofrequentie resp. speelduur van actuele ti-
tel (afhankelijk van de gekozen audiobron)
Temperatuurwaarschuwing
Indicatie accu geplaatst
Indicatie audiobron
Tijdindicatie
Technische gegevens
Montage
Energievoorziening bouwradio
De energievoorziening van de bouwradio kan plaatsvinden via 
de aansluiting op het stroomnet of via een in de accuschacht 
11 geplaatste lithiumionaccu. Als de accu voor de energie-
voorziening dient, staan alleen de audiofunctie en de functie 
voor de energievoorziening van externe apparaten via de 
geïntegreerde USB-aansluiting ter beschikking.
 Let op de netspanning! De spanning van de stroombron 
bij aansluiting op het stroomnet moet overeenkomen met 
de gegevens op het typeplaatje van de bouwradio. Met 
230 V aangeduide bouwradio’s kunnen ook met 220 V 
worden gebruikt.
Accu inzetten of verwijderen (zie afbeelding A)
Opmerking: Het gebruik van niet voor de bouwradio geschik-
te accu’s kan tot functiestoringen of tot beschadiging van de 
bouwradio leiden.
Open de vergrendelingshendel 12 van het accuvak („Battery 
Bay”) en klap het accuvakdeksel 13 open.
Zet een accu zodanig in de accuschacht 11 dat de aansluitin-
gen in de accuschacht 11 liggen en laat de accu in de accu-
schacht vastklikken.
Zodra een accu is ingezet, verschijnt de indicatie l in het dis-
play. De indicatie knippert als de accu te zwak wordt.
Als de accu te warm of te koud voor het gebruik is, brandt de 
temperatuurwaarschuwing k in het display. Wacht tot de accu 
het toegestane temperatuurbereik heeft bereikt voordat u de 
bouwradio in gebruik neemt.
Als u de accu 14 wilt verwijderen, drukt u op de ontgrendelings-
knop van de accu en trekt u de accu uit de accuschacht 11.
Klap het accuvakdeksel 13 na het inzetten of verwijderen van 
een accu dicht. Vergrendel het accuvakdeksel door de ver-
grendelingshendel 12 in het huis vast te haken en vervolgens 
omlaag te duwen.
Accu opladen
 Gebruik alleen de in de technische gegevens vermel-
de oplaadapparaten. Alleen deze oplaadapparaten zijn 
afgestemd op de bij uw bouwradio toegestane Lithium-
Ion-accu's.
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. 
Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u 
voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa-
raat op.
Bouwradio
GML 20
Productnummer
3 601 D29 7..
Bufferbatterijen
2 x 1,5 V (LR06/AA)
Accu
V
14,4/18
Gewicht volgens 
EPTA-Procedure 01/2003
kg
10,2
Isolatieklasse
/
I
Beschermingsklasse
IP 54 (stof- en spat-
waterbescherming)
Toegestane 
omgevingstemperatuur
– bij  het  laden
– bij  het  gebruik*
– bij  opslag
°C
°C
°C
0...+45
0...+45
–20...+50
Aanbevolen accu’s
GBA 14,4 V ...
GBA 18 V ...
Aanbevolen laadapparaten
AL 18..
GAL 3680
Audiofunctie/radio
Bedrijfsspanning
– bij gebruik op het stroomnet
– bij gebruik op batterijen
V
V
230/110
14,4/18
Nominaal vermogen versterker 
(bij gebruik op het stroomnet)
W
20
* beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C
** (bij audiobron SD-/MMC-kaart of USB)
Technische gegevens bepaald met meegeleverde accu.
Ontvangstbereik
– FM
– MG
MHz
kHz
87,5–108
531–1602
Ondersteunde 
bestandstypen**
MP3, WMA
Bouwradio
GML 20
* beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C
** (bij audiobron SD-/MMC-kaart of USB)
Technische gegevens bepaald met meegeleverde accu.
OBJ_BUCH-1181-003.book  Page 52  Friday, February 20, 2015  10:58 AM

 Nederlands | 53
Bosch Power Tools
1 609 92A 119 | (20.2.15)
De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zon-
der de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het op-
laden schaadt de accu niet.
Bufferbatterijen inzetten of vervangen 
(zie afbeelding A)
Om de tijd op de bouwradio te kunnen opslaan, moeten er 
bufferbatterijen worden ingezet. Daarvoor wordt het gebruik 
van alkalimangaanbatterijen geadviseerd.
Open de vergrendelingshendel 12 van het accuvak („Battery 
Bay”) en klap het accuvakdeksel 13 open.
Verwijder indien nodig de accu 14.
Als u het batterijvakdeksel 7 wilt openen, drukt u op de ver-
grendeling 6 en verwijdert u het batterijvakdeksel. Zet de buf-
ferbatterijen in. Let daarbij op de juiste poolaansluitingen, zo-
als aangegeven op de binnenzijde van het batterijvak.
Breng het deksel 7 van het bufferbatterijvak weer aan.
„REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS 
CORRECT TIME”: Vervang de bufferbatterijen als de tijd op 
de bouwradio niet meer wordt opgeslagen.
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. Gebruik alleen bat-
terijen van één fabrikant en met dezelfde capaciteit.
 Neem de bufferbatterijen uit de bouwradio als u deze 
langdurig niet gebruikt. Als de bufferbatterijen lang wor-
den bewaard, kunnen deze gaan roesten en leegraken.
Gebruik
 Bescherm de bouwradio tegen vocht en fel zonlicht.
Audiofunctie (zie afbeeldingen B en C)
In- en uitschakelen audiofunctie
Als u de audiofunctie (radio en externe afspeelapparaten) wilt 
inschakelen, drukt u op de aan/uit-schakelaar 26. Het dis-
play 27 wordt geactiveerd. Weergegeven wordt geluid van de 
audiobron die was ingesteld toen de bouwradio werd uitge-
schakeld.
Als de bouwradio in de energiespaarstand (zie „Energiespaar-
modus”, pagina 56) staat, drukt u de aan/uit-toets 26 twee-
maal in om de audiofunctie in te schakelen.
Als u de audiofunctie wilt uitschakelen, drukt u opnieuw op 
de aan/uit-toets 26. De actuele instelling van de audiobron 
wordt opgeslagen.
Als u energie wilt besparen, schakelt u de bouwradio alleen in 
wanneer u deze gebruikt.
Geluidsvolume instellen
Als u het geluidsvolume hoger wilt instellen, draait u de knop 
„Volume” 25 met de wijzers van de klok mee. Als u het lager 
wilt instellen, draait u de knop tegen de wijzers van de klok in. 
De instelling van het geluidsvolume (waarde tussen 0 en 20) 
verschijnt gedurende enkele seconden in de indicatie d in het 
display.
Stel het geluidsvolume op een lage waarde in voordat u een 
radiozender instelt of van zender wisselt. Stel het op een ge-
middelde waarde in voordat u een externe audiobron start.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   55




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет