Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk



Pdf көрінісі
бет7/55
Дата27.03.2017
өлшемі9,43 Mb.
#10408
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   55

Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen 
de la radio de obra en la página ilustrada.
Altavoz
Asa de transporte
Piloto indicador de conexión a red (excepto en nº de art. 
3 601 D29 760)
Tapa de la toma de corriente alterna (excepto en nº de 
art.  3 601 D29 760)
Toma de corriente alterna (excepto en nº de art. 
3 601 D29 760)
Pestaña de retención de la tapa del alojamiento de las pi-
las del reloj
Tapa del alojamiento de las pilas del reloj
Palanca de enclavamiento de la tapa de los medios 
de audio
Tapa de los medios de audio
10 Antena de varilla
11 Alojamiento del acumulador
12 Palanca de enclavamiento de la tapa del alojamiento 
del acumulador
13 Tapa del alojamiento del acumulador
14 Acumulador*
15 Tecla de preajuste del sonido “Equalizer”
16 Tecla de memoria “Memory”
17 Tecla de ajuste manual del sonido “Custom”
18 Tecla de ajuste del reloj “Clock”
19 Mando giratorio del sintonizador “Tune”
20 Tecla para la reproducción aleatoria/repetición
21 Tecla de búsqueda hacia arriba “Seek +/>>|”
22 Selector de la fuente de audio “Source”
23 Tecla de búsqueda hacia abajo “|<
24 Tecla de reproducción/pausa
25 Mando giratorio de ajuste del volumen (“Volume”) 
y del sonido (“Bass/Treb”)
26 Tecla de conexión/desconexión del sistema de audio
27 Display
28 Conector hembra “AUX 1 IN”
29 Conector hembra de 12 V
30 Conector hembra “LINE OUT”
31 Tapón del fusible
32 Fusible de la conexión de 12 V
33 Puerto USB
34 Ranura SD/MMC
35 Conector hembra “AUX 2 IN”
36 Soporte para aparatos de audio externos
*Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material 
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Elementos de indicación del sistema de audio
Indicador del preajuste de sonido
Indicador del ajuste de agudos
Indicador del ajuste de graves
Indicador del volumen, nº de memoria de la emisora o del 
título (dependiente del sistema de audio seleccionado)
Indicador de la emisora memorizada seleccionada (ope-
ración con radio)
Indicador de reproducción aleatoria (en fuentes de au-
dio como tarjetas SD/MMC o USB)
Indicador de repetición de todos los títulos del directorio 
actual (en fuentes de audio como tarjetas SD/MMC o 
USB)
Indicador de repetición de los títulos actuales (en fuen-
tes de audio como tarjetas SD/MMC o USB)
Indicador de recepción en estéreo
Indicador de la frecuencia de la emisora o de la duración 
del título actual (dependiente del sistema de audio se-
leccionado)
Símbolo de temperatura
Indicador de acumulador insertado
Indicador de la fuente de audio
Reloj
Datos técnicos
Radio de obra
GML 20
Nº de artículo
3 601 D29 7..
Pilas del reloj
2 x 1,5 V (LR06/AA)
Acumulador
V
14,4/18
Peso según 
EPTA-Procedure 01/2003
kg
10,2
Clase de protección
/
I
* potencia limitada a temperaturas <0 °C
** (en fuentes de audio como tarjetas SD/MMC o USB)
Datos técnicos determinados con el tipo de acumulador suministrado.
OBJ_BUCH-1181-003.book  Page 29  Friday, February 20, 2015  10:58 AM

30 | Español 
1 609 92A 119 | (20.2.15)
Bosch Power Tools
Montaje
Alimentación de la radio de obra
La radio-MP3 de obra puede alimentarse a través de la red o 
del acumulador de iones de litio montado en el alojamiento 
11. Si el acumulador se utiliza como alimentación, solamente 
están disponibles las funciones del sistema de audio y la ali-
mentación de los aparatos externos a través del puerto USB 
integrado.
 ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación de 
la red deberá coincidir con las indicaciones en la placa de 
características de la radio-MP3 de obra. Las radios-MP3 
de obra marcadas con 230 V pueden funcionar también a 
220 V.
Montaje y desmontaje del acumulador (ver figura A)
Observación: La utilización de acumuladores inapropiados 
para esta radio de obra puede hacer que ésta funcione inco-
rrectamente o incluso dañarla.
Abra la palanca de enclavamiento 12 del compartimento del 
acumulador (“Battery Bay”) y abra la tapa 13.
Coloque el acumulador en la posición correcta en el aloja-
miento 11, de manera que haga contacto, y encájelo en el alo-
jamiento 11.
Nada más montar un acumulador, en el display aparece el in-
dicador l. El indicador parpadea si el acumulador estuviese 
muy descargado.
Si el acumulador estuviese demasiado caliente o frío se en-
ciende el símbolo de temperatura k del display. Espere a que 
el acumulador alcance la temperatura admisible antes de po-
ner a funcionar la radio-MP3 de obra.
Para desmontar el acumulador 14 presione el botón de ex-
tracción del mismo y saque el acumulador del alojamiento 11.
Cierre la tapa del alojamiento del acumulador 13 después de 
montar o desmontar el acumulador. Enclave la tapa del aloja-
miento del acumulador enganchando para ello en la carcasa la 
palanca de enclavamiento 12 que deberá presionarse segui-
damente hacia abajo.
Carga del acumulador
 Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en 
los datos técnicos. Sólo estos cargadores han sido espe-
cialmente adaptados a los acumuladores de iones de litio 
empleados en su radio de obra.
Observación: El acumulador se suministra parcialmente car-
gado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, 
antes de su primer uso, cárguelo completamente en el carga-
dor.
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que 
se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del 
proceso de carga no afecta al acumulador.
Montaje y cambio de las pilas del reloj 
(ver figura A)
Para mantener la hora en la radio de obra es necesario montar 
las pilas del reloj. Se recomienda utilizar pilas alcalinas de 
manganeso.
Abra la palanca de enclavamiento 12 del compartimento del 
acumulador (“Battery Bay”) y abra la tapa 13.
Si procede, retire el acumulador 14.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 7 presione la pes-
taña de retención 6 y retire la tapa. Monte las pilas del reloj. 
Respete la polaridad indicada en la parte interior del aloja-
miento de las pilas.
Vuelva a montar la tapa 7 en el alojamiento de las pilas del 
reloj.
“REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS 
CORRECT TIME”: Cambie las pilas del reloj si la hora en la ra-
dio-MP3 de obra ya no se memoriza.
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pi-
las del mismo fabricante e igual capacidad.
 Saque las pilas de la radio de obra si pretende no utili-
zarla durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacena-
je prolongado, las pilas del reloj se pueden llegar a corroer 
y autodescargar.
Operación
 Proteja la radio-MP3 de obra de la humedad y de la 
exposición directa al sol.
Grado de protección
IP 54 (protección
contra polvo y salpi-
caduras de agua)
Temperatura ambiente 
permitida
– al  cargar
– en funcionamiento*
– al  almacenar
°C
°C
°C
0...+45
0...+45
–20...+50
Acumuladores 
recomendados
GBA 14,4 V ...
GBA 18 V ...
Cargadores recomendados
AL 18..
GAL 3680
Sistema de audio/radio
Tensión de régimen
– con alimentación a la red
– con alimentación 
por acumulador
V
V
230/110
14,4/18
Potencia nominal del amplifi-
cador (alimentado a la red)
W
20
Bandas de frecuencia sintoni-
zables
– FM
– AM
MHz
kHz
87,5–108
531–1602
Formatos de archivo 
reproducibles**
MP3, WMA
Radio de obra
GML 20
* potencia limitada a temperaturas <0 °C
** (en fuentes de audio como tarjetas SD/MMC o USB)
Datos técnicos determinados con el tipo de acumulador suministrado.
OBJ_BUCH-1181-003.book  Page 30  Friday, February 20, 2015  10:58 AM

 Español | 31
Bosch Power Tools
1 609 92A 119 | (20.2.15)
Sistema de audio (ver figuras B y C)
Conexión/desconexión del sistema de audio
Para conectar el sistema de audio (la radio y los aparatos de 
audio externos) pulse la tecla de conexión/desconexión 26
El display 27 se enciende y se reproduce la fuente de audio 
seleccionada la última vez que se desconectó el aparato.
Si en la radio-MP3 de obra está activado el modo de ahorro de 
energía (ver “Modo de ahorro de energía”, página 33) pulse 
dos veces la tecla de conexión/desconexión 26 para conectar 
el sistema de audio.
Para desconectar el sistema de audio pulse nuevamente la 
tecla de conexión/desconexión 26. La fuente de audio actual-
mente seleccionada es memorizada.
Para ahorrar energía, solamente conecte la radio de obra 
cuando vaya a utilizarla.
Ajuste del volumen
Para aumentar el volumen gire el mando giratorio “Volume” 
25 en el sentido de las agujas del reloj, y viceversa. El volu-
men ajustado (valor entre 0 y 20) se visualiza durante unos 
segundos en el indicador d del display.
Antes de sintonizar o cambiar de emisora fije un volumen ba-
jo, y antes de comenzar a oír una fuente de audio externa cui-
de que el volumen ajustado sea mediano.
Ajuste del sonido
Para que la reproducción de la música sea óptima la radio de 
obra incorpora un ecualizador.
Ud. puede fijar manualmente el nivel de agudos y graves o se-
leccionar entre diversos preajustes para diferentes estilos de 
música. Puede seleccionarse entre los estilos de música pre-
programados “JAZZ”“ROCK”“POP” y “CLASSICAL”, así 
como un ajuste personalizado “CUSTOM”.
Para seleccionar los Preajustes de sonido memorizados pul-
se la tecla “Equalizer” 15 tantas veces como sea necesario 
hasta que el ajuste deseado se muestre en el indicador a del 
display.
Cambio del ajuste “CUSTOM”:
– Pulse una vez la tecla de ajuste manual del sonido “Custom” 
17. En el display parpadea el indicador “BAS” c y en el indi-
cador d el valor memorizado para el ajuste de los graves.
– Ajuste el valor deseado para los graves (entre 0 y 10). Para 
aumentar el valor de los graves gire el mando giratorio 
“Bass/Treb” 25 en el sentido de las agujas del reloj, y vice-
versa.
– Para memorizar el valor ajustado para los graves pulse la 
tecla de ajuste manual del sonido “Custom” 17 una segun-
da vez. En el display parpadea el indicador “TRE” b para el 
ajuste de los agudos y en el indicador d aparece el valor 
memorizado para este ajuste.
– Ajuste el valor deseado (entre 0 y 10). Para aumentar el 
valor de los agudos gire el mando giratorio “Bass/Treb” 
25 en el sentido de las agujas del reloj, y viceversa.
– Para memorizar el valor ajustado para los agudos pulse la 
tecla de ajuste manual del sonido “Custom” 17 una terce-
ra vez.
Selección de la fuente de audio
Para elegir la fuente de audio pulse el selector “Source” 22 
tantas veces como sea necesario hasta que en el display apa-
rezca la indicación m para la fuente de audio interna (ver “Sin-
tonización/memorización de emisoras”, página 31), o bien, la 
fuente de audio externa (ver “Conexión de fuentes de audio 
externas”, página 32):
– “FM”: radio en FM.
– “AM”: radio en AM.
– “AUX 1”: fuente de audio externa (p. ej. un reproductor de 
CD) conectada al conector hembra exterior de 3,5 mm 28.
– “AUX 2”: fuente de audio externa (p. ej. reproductor de 
MP3) conectada al conector hembra de 3,5 mm 35 del 
compartimento de medios de audio.
– “USB”: fuente de audio externa (p. ej. stick USB) conecta-
do al puerto USB 33.
– “SD”: fuente de audio externa (tarjeta SD/MMC) insertada 
en la ranura SD/MMC 34.
Orientación de la antena de varilla
La radio de obra se suministra con la antena de varilla 10 mon-
tada. Para la operación de la radio oriente la antena de varilla 
en la dirección con la mejor recepción.
Si la recepción fuese deficiente coloque la radio de obra en 
otro lugar con una mejor recepción.
Observación: El funcionamiento de la radio de obra en las in-
mediaciones de instalaciones radiotelegráficas, aparatos 
emisores de radio u otros aparatos electrónicos puede afec-
tar a la calidad de recepción.
Si la antena de varilla 10 llega a aflojarse alguna vez apriétela 
enroscando la base de la misma en la carcasa en el sentido de 
las agujas del reloj.
Sintonización/memorización de emisoras
Pulse el selector de la fuente de audio “Source” 22 tantas ve-
ces como sea necesario hasta que sea visible en el indicador 
m “FM” si desea una emisora en FM, o bien, “AM” si desea re-
cibir una emisora en AM.
Para sintonizar una emisora específica gire el mando girato-
rio “Tune” 19 en el sentido de las agujas del reloj para aumen-
tar la frecuencia, y viceversa. Durante el ajuste, la frecuencia 
aparece en el indicador n y, a continuación, en el indicador j 
del display.
Para buscar emisoras con una buena señal de recepción 
pulse y mantenga brevemente pulsada la tecla “– Seek” 23 
para buscar emisoras con frecuencias más bajas, o bien, la te-
cla “Seek +” 21 para buscar emisoras con frecuencias más al-
tas. La frecuencia de la emisora localizada aparece breve-
mente en el indicador n y, a continuación, en el indicador j del 
display.
Si la calidad de recepción es buena la radio de obra selecciona 
automáticamente la recepción en estéreo. En el display apa-
rece el indicador de recepción en estéreo i.
Para memorizar la emisora sintonizada pulse la tecla de me-
moria “Memory” 16. En el display parpadea el indicador “PRE-
SET” e y en el indicador d el número de la última memoria ajus-
tada. Para seleccionar una memoria pulse la tecla de búsqueda 
hacia abajo “– Seek” 23 o la tecla de búsqueda hacia arriba 
OBJ_BUCH-1181-003.book  Page 31  Friday, February 20, 2015  10:58 AM

32 | Español 
1 609 92A 119 | (20.2.15)
Bosch Power Tools
“Seek +” 21 las veces necesarias hasta que aparezca la memo-
ria deseada en el indicador d. Vuelva a presionar la tecla de me-
moria 16 para guardar la emisora actual en la memoria selec-
cionada. Los indicadores e y d dejan de parpadear.
Ud. puede memorizar 20 emisoras FM y 10 emisoras AM. 
Tenga en cuenta que al volver a seleccionar una memoria ya 
ocupada ésta será reemplazada por la emisora actual.
Para cargar una emisora memorizada pulse la tecla de bús-
queda hacia abajo “– Seek” 23 o la tecla de búsqueda hacia 
arriba “Seek +” 21 las veces necesarias hasta que aparezca 
la memoria deseada en el indicador d y “PRESET” en el indi-
cador e.
Conexión de fuentes de audio externas (ver figura C)
Además de la radio integrada es posible reproducir diversas 
fuentes de audio externas.
Conexión 1 de AUX-In: La conexión 1 de AUX-In es especial-
mente apropiada para fuentes de audio situadas fuera del 
compartimento de medios de audio (p. ej. reproductores de 
CD). Desmonte el tapón del conector hembra 28 “AUX 1 IN” 
e inserte el conector de 3,5 mm del cable suministrado o de 
otro cable AUX apropiado. Conecte el cable AUX a una fuente 
de audio adecuada.
Si saca el conector del cable AUX vuelva a montar el tapón en 
el conector hembra 28 “AUX 1 IN” para protegerlo de la su-
ciedad.
Para conectar fuentes de audio externas a las conexiones que 
a continuación se indican abra la palanca de enclavamiento 8 
y la tapa 9 del compartimento de medios de audio (“Digital 
Media Bay”).
– Conexión de SD/MMC: Inserte una tarjeta SD o MMC en la 
ranura SD/MMC 34. La inscripción de la tarjeta deberá se-
ñalar en dirección al tapón del fusible 31. Puede comen-
zarse a reproducir la tarjeta en el momento en que en el in-
dicador d aparezca el número del título, así como el total 
de los títulos disponibles en la tarjeta. Para retirar la tarjeta 
presiónela brevemente para que sea expulsada.
– Puerto USB: Conecte un stick USB (o bien el conector USB 
de una fuente de audio apropiada) al puerto USB 
33. Pue-
de comenzarse a reproducir el contenido del stick USB en 
el momento en que en el indicador d aparezca el número 
del título, así como el total de los títulos disponibles en la 
tarjeta. Para retirar el stick USB tire de él para sacarlo del 
puerto USB.
– Conexión 2 de AUX-In: La conexión 2 de AUX-In es espe-
cialmente apropiada para fuentes de audio situadas en el 
interior del compartimento de medios de audio (p. ej. re-
productores de MP3). Introduzca el conector de 3,5 mm 
del cable AUX suministrado en el conector hembra 35 
“AUX 2 IN”. Conecte el cable AUX a una fuente de audio 
adecuada.
Si su tamaño lo permite, Ud. puede fijar con la cinta Velcro al 
soporte 36 del compartimento la fuente de audio externa co-
nectada.
Como medida de protección contra daños y entrada de sucie-
dad se recomienda cerrar la tapa del compartimento 9 tras la 
conexión de la fuente de audio externa.
Para reproducir la fuente de audio conectada pulse el selector 
“Source” 22 tantas veces como sea necesario hasta visuali-
zar la fuente de audio deseada en el indicador m.
Control de fuentes de audio externas
La reproducción de las fuentes de audio alojadas en la ranura 
SD/MMC 34 o que han sido conectadas al puerto USB 33 pue-
de controlarse con la radio-MP3 de obra. En el indicador d 
aparece a la izquierda el número del título actualmente selec-
cionado y a la derecha el total de los títulos existentes.
Reproducción/interrupción de la reproducción:
– Para comenzar la reproducción pulse la tecla de reproduc-
ción/pausa 24. La duración del título actual aparece en el 
indicador j.
– Para interrumpir o proseguir la reproducción pulse nueva-
mente la tecla de reproducción/pausa 24. La duración ac-
tual del título parpadea en el indicador j.
Selección del título:
– Para seleccionar un título pulse la tecla de búsqueda hacia 
abajo “– Seek” 23 o la tecla de búsqueda hacia arriba 
“Seek +” 21 las veces necesarias hasta que aparezca el tí-
tulo deseado a la izquierda del indicador 
d.
– Para arrancar la reproducción pulse la tecla de reproduc-
ción/pausa 24.
Reproducción aleatoria/repetición:
– Para reproducir al azar todos los títulos de la tarjeta o del 
stick USB pulse una vez la tecla para reproducción aleato-
ria/repetición 20. En el display aparece el indicador f.
– Para repetir todos los títulos de la carpeta actual pulse la 
tecla para la reproducción aleatoria/repetición 20 una se-
gunda vez. En el display aparece el indicador g.
Observación: Solamente en esta función aparece a la de-
recha del indicador d el número de la carpeta actual de la 
tarjeta o del stick USB. Para cambiar de carpeta deberá re-
gresar primero a la reproducción normal y seleccionar un 
título de la carpeta deseada.
– Para repetir solamente el título que se está reproduciendo 
pulse la tecla para la reproducción aleatoria/repetición 20 
una tercera vez. En el display aparece el indicador h.
– Para regresar a la reproducción normal, pulse la tecla para 
la reproducción aleatoria/repetición 20 una cuarta vez de 
manera que desaparezcan los indicadores fg o h del dis-
play.
– Para arrancar la reproducción pulse la tecla de reproduc-
ción/pausa 24.
Reproducción de audio externa (ver figura C)
Ud. puede conectar la señal de audio actual de la radio-MP3 
de obra a otros equipos de reproducción (p. ej. amplificado-
res o altavoces).
Desmonte el tapón del conector hembra 30 “LINE OUT” e in-
serte en él el conector de 3,5 mm de un cable AUX apropiado. 
Conecte un equipo de reproducción adecuado al otro extre-
mo del cable AUX. Si saca el conector del cable AUX vuelva a 
montar el tapón en el conector hembra 30 “LINE OUT” para 
protegerlo de la suciedad.
OBJ_BUCH-1181-003.book  Page 32  Friday, February 20, 2015  10:58 AM

 Español | 33
Bosch Power Tools
1 609 92A 119 | (20.2.15)
Alimentación de aparatos externos
La alimentación de aparatos externos a través de la toma de 
corriente de 12 V o de la toma de corriente alterna solamente 
es posible teniendo conectada a la red la radio-MP3 de obra, 
pero no a través del acumulador montado.
Si la radio-MP3 de obra está conectada a la red se enciende el 
piloto verde 3 para confirmarlo.
Puerto USB
A través del puerto USB pueden funcionar o recargarse la ma-
yoría de los aparatos previstos para ser alimentados vía USB 
(p.ej. diversos móviles).
Abra la palanca de enclavamiento 8 y abra la tapa del compar-
timento de medios de audio 9. Conecte el puerto USB del apa-
rato externo a través de un cable USB apropiado con el puerto 
USB 33 de la radio-MP3 de obra. Para iniciar el proceso de 
carga puede que sea necesario seleccionar el aparato externo 
como fuente de audio en la radio-MP3 de obra.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   55




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет