trzyma. Obracające się narzędzie robocze może zahaczyć
o powierzchnię, na którą zostało odłożone, co może stać
się przyczyną utraty kontroli nad elektronarzędziem.
Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego
się w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym
się narzędziem roboczym może spowodować jego wciąg-
nięcie i wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby
obsługującej.
Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elek-
tronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy,
a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodo-
wać zagrożenie elektryczne.
Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materia-
łów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich zapłon.
Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych
środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych
środków chłodzących może doprowadzić do porażenia
prądem.
Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa
Odrzut jest nagłą reakcją narzędzia na zablokowanie lub
zawadzanie obracającej się tarczy szlifierskiej. Zaczepie-
nie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania
się obracającego się narzędzia roboczego. Niekontrolowa-
ne elektronarzędzie zostanie przez to szarpnięte w kierun-
ku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego.
Gdy przykładowo tarcza szlifierska zacina się lub zaklesz-
cza w obrabianym przedmiocie, jej zanurzona w obrabia-
nym przedmiocie krawędź może się zablokować i spowo-
dować wypadnięcie lub odrzut. Ruch tarczy szlifierskiej (w
kierunku osoby obsługującej czy od niej) uzależniony jest
wtedy od jej kierunku obrotu w miejscu zablokowania. Tar-
cze szlifierskie są przy tym narażone na złamanie.
Odrzut jest następstwem niezgodnego z przeznaczeniem
lub niewłaściwego zastosowania elektronarzędzia. Można
go uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej odpo-
wiednich środków ostrożności.
Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce
ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu.
Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi
uchwyt dodatkowy, należy go zawsze używać, żeby
mieć jak największą kontrolę nad siłami odrzutu lub
momentem odwodzącym podczas rozruchu. Osoba ob-
sługująca urządzenie może opanować szarpnięcia i zjawis-
ko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków
ostrożności.
Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających
się narzędzi roboczych. Narzędzie robocze może wsku-
tek odrzutu zranić rękę.
Nie należy zbliżać się do obracającej się tarczy tnącej –
niebezpieczny jest zarówno zakres za tarczą jak i przed
nią. Odrzut przemieszcza elektronarzędzie w kierunku
przeciwnym do ruchu tarczy w miejscu zablokowania.
Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre
krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia
robocze zostały odbite lub by się one zablokowały.
Obracające się narzędzie robocze jest bardziej podatne na
zakleszczenie przy obróbce kątów, ostrych krawędzi lub
gdy zostanie odbite. Może to stać się przyczyną utraty kon-
troli lub odrzutu.
Nie wolno stosować tarcz łańcuchowych ani tarcz zęba-
tych; nie wolno pracować też przy użyciu segmento-
wych tarcz diamentowych z rowkami szerszymi niż
10 mm. Narzędzia robocze tego rodzaju często powodują
odrzut lub utratę kontroli nad elektronarzędziem.
Należy unikać zablokowania się tarczy tnącej, a także
zbyt dużej siły nacisku. Nie należy wykonywać zbyt głę-
bokich cięć. Przeciążenie tarczy tnącej zwiększa jej obcią-
żenie i podatność na zakleszczenie się lub zablokowanie, a
zatem możliwość odrzutu lub złamania się ściernicy.
W przypadku zakleszczenia się tarczy tnącej w mate-
riale lub w razie konieczności przerwania pracy, urzą-
dzenie należy wyłączyć i poczekać, aż tarcza się zatrzy-
ma. W żadnym przypadku nie wolno próbować wyjąć
obracającej się tarczy tnącej z obrabianego elementu –
może to spowodować odrzut. Należy znaleźć i usunąć
przyczynę zakleszczenia się tarczy.
Nie włączać ponownie elektronarzędzia, dopóki znaj-
duje się ono w materiale. Przed kontynuacją cięcia, tar-
cza tnąca powinna osiągnąć swoją pełną prędkość ob-
rotową. W przeciwnym wypadku ściernica może się zacze-
pić, wyskoczyć z przedmiotu obrabianego lub spowodo-
wać odrzut.
Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką pode-
przeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowane-
go przez zakleszczoną tarczę. Duże przedmioty mogą się
ugiąć pod ciężarem własnym. Obrabiany przedmiot należy
podeprzeć z obydwu stron, zarówno w pobliżu linii cięcia
jak i przy krawędzi.
OBJ_BUCH-1725-001.book Page 109 Monday, March 17, 2014 8:50 AM
110 | Polski
3 609 929 C88 | (17.3.14)
Bosch Power Tools
Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu otwo-
rów w ścianach lub operowaniu w innych niewidocz-
nych obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza tnąca
może spowodować odrzut narzędzia po natrafieniu na
przewody gazowe, wodociągowe, przewody elektryczne
lub inne przedmioty.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Należy stosować okulary ochronne.
Materiał przeznaczony do obróbki należy zamocować
na stabilnym podłożu i zabezpieczyć przed przesunię-
ciem za pomocą zacisków lub w inny sposób. Jeżeli ob-
rabiany element przytrzymywany jest ręką lub przyciskany
do ciała, pozostaje on niestabilny, co może skutkować
utratą kontroli nad nim.
Należy stosować środki ochrony słuchu, okulary
ochronne, maskę przeciwpyłową i rękawice ochronne.
Jako maski przeciwpyłowej należy stosować co naj-
mniej półmaski filtrującej cząsteczki o klasie ochrony
FFP 2.
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają-
cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro-
wadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do
wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo-
duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie
elektryczne.
Po zakończeniu pracy nie należy dotykać tarczy tnącej,
tylko odczekać, aż ostygnie. Tarcze tnące rozgrzewają
się podczas pracy do bardzo wysokich temperatur.
Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek-
tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i
pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do cięcia i wykonywania
bruzd z wykorzystaniem powierzchni oporowej i przy użyciu
prowadnicy saneczkowej, w materiałach mineralnych takich,
jak żelbeton, mur lub nawierzchnia, bez użycia wody i przy za-
stosowaniu odkurzacza o klasie ochrony przeciwpyłowej M.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Włącznik/wyłącznik
2 Podziałka głębokości cięcia
3 Rolki bieżne
4 Uchwyt dodatkowy
5 Ramię uchwytu dodatkowego
6 Śruba ustalająca dodatkowego ramienia uchwytu
7 Przycisk blokady wrzeciona
8 Pokrywa ochronna z prowadnicą saneczkową
9 Dźwignia mocująca do regulacji ogranicznika głębokości
10 Króciec odsysania
11 Króciec do odsysania pyłu
12 Wąż odsysający*
13 Śruba
14 Dźwignia mocująca pokrywę ochronną
15 Wrzeciono szlifierki
16 Tulejka mocująca
17 Diamentowa tarcza tnąca*
18 Podkładki dystansowe
19 Nakrętka mocująca
20 Klucz widełkowy do nakrętek mocujących*
21 Dłuto/nóż odłamujący*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-
nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć
w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Bruzdownica
GNF 65 A
Numer katalogowy
0 601 368 7..
Moc znamionowa
W
2400
Moc wyjściowa
W
1670
Prędkość obrotowa bez obcią-
żenia
min
-1
5200
maks. średnica diamentowej
tarczy tnącej
mm
230
Praca z jedną diamentową tar-
czą tnącą
– min. grubość tarczy tnącej
– maks. grubość tarczy tnącej
mm
mm
2,3
2,8
Praca z dwoma diamentowymi
tarczami tnącymi
– min. grubość tarczy tnącej
– maks. grubość tarczy tnącej
mm
mm
2 x 2,3
2 x 2,8
Średnica wewnętrzna tarczy
tnącej
mm
22,2
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię-
ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz-
nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
OBJ_BUCH-1725-001.book Page 110 Monday, March 17, 2014 8:50 AM
Polski | 111
Bosch Power Tools
3 609 929 C88 | (17.3.14)
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe określono zgodnie z normą EN 60745
(piaskowiec).
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą-
dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego
97 dB(A); poziom mocy akustycznej 108 dB(A). Niepewność
pomiaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorowa z trzech kierun-
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
EN 60745 wynoszą:
a
h
=9,0 m/s
2
, K<2,0 m/s
2
.
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo-
ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej pro-
cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro-
narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na
drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo-
wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie
użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami
roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy-
starczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od
podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają-
ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na
drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo-
czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale-
nie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przed-
stawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom na-
stępujących norm i dokumentów normatywnych:
EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
19.02.2014
Montaż
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
System odsysania pyłów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna,
minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano-
wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z
pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re-
akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope-
ratora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja-
mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew-
na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je-
dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania pyłu kamien-
nego. Firma Bosch oferuje odpowiednie do tego rodzaju za-
stosowań odkurzacze.
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-
cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez
gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze
zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas
automatycznie w momencie załączenia zasilania w elektrona-
rzędziu.
Nałożyć złączkę kątową 11 na króciec odsysania pyłu 10, a
następnie podłączyć wąż odsysający 12 (osprzęt). Podłączyć
wąż odsysający 12 do odkurzacza (osprzęt). Zestawienie od-
kurzaczy, które można podłączyć do elektronarzędzia, znaj-
duje się na końcu niniejszej instrukcji.
Głębokość rowka
mm
20 – 65
Szerokość rowka
mm
8 – 40
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
kg
8,4
Klasa ochrony
/
II
Bruzdownica
GNF 65 A
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię-
ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz-
nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1725-001.book Page 111 Monday, March 17, 2014 8:50 AM
112 | Polski
3 609 929 C88 | (17.3.14)
Bosch Power Tools
Wskazówki dotyczące zastosowania bruzdownic
Należy stosować się do poniższych wskazówek, aby zreduko-
wać emisję pyłu występującą przy obróbce.
– Należy stosować zalecaną przez firmę Bosch kombinację
bruzdownicy z odkurzaczem klasy M. Inne połączenia mo-
gą prowadzić do słabego wychwytywania i odprowadzania
pyłów.
– Należy stosować się do wskazówek zawartych w instrukcji
obsługi odkurzacza, dotyczących konserwacji i czyszcze-
nia samego odkurzacza, a także jego filtrów. Pojemniki na
pył należy opróżniać natychmiast po ich napełnieniu. Nale-
ży regularnie czyścić filtry odkurzacza. Należy zwrócić
uwagę, aby filtry znajdowały się w całości w odkurzaczu.
– Stosować należy tylko oryginalne węże odsysające firmy
Bosch. Nie wolno w żaden sposób przerabiać węża odsysa-
jącego. Jeżeli do węża dostaną się odłamki kamienia, nale-
ży przerwać pracę i natychmiast oczyścić wąż odsysający.
Nie wolno dopuszczać do zagięcia się węża odsysającego.
– Bruzdownicę należy stosować wyłącznie zgodnie z jej prze-
znaczeniem.
– Należy stosować jedynie znajdujące się w technicznie nie-
nagannym stanie i ostre narzędzia robocze. Wyraźnie
zmniejszająca się wydajność pracy to oznaka zużycia na-
rzędzia roboczego.
– Należy stosować się do zaleceń ogólnych danego miejsca
pracy lub danej budowy.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy.
– Należy zawsze dbać o swobodny dostęp do miejsca pracy.
W przypadku obróbki dłuższych rowków, musi istnieć
możliwość szybkiego i bezproblemowego doprowadzenia
odkurzacza.
– Należy stosować środki ochrony słuchu, okulary ochronne,
maskę przeciwpyłową i w razie potrzeby rękawice ochron-
ne. Jako maski przeciwpyłowej należy stosować co naj-
mniej półmaski filtrującej cząsteczki o klasie ochrony
FFP 2.
– Do czyszczenia miejsca pracy należy użyć odpowiedniego
odkurzacza. Zamiatanie szczotka spowoduje uniesienie się
w powietrzu odłożonego pyłu.
Ustawianie pokrywy ochronnej
Pokrywę ochronną 8 można przestawiać w ograniczonym za-
kresie.
Zwolnić dźwignię 14 i przekręcić pokrywę ochronną 8 zgod-
nie z danymi warunkami pracy. Należy przy tym zwrócić uwa-
gę, aby nie przestawić śruby 13.
Na koniec zamocować pokrywę ochronną 8 za pomocą dźwig-
ni mocującej 14.
Montowanie uchwytu dodatkowego
Zamocować rękojeść dodatkową 4 w uchwycie rękojeści do-
datkowej z prawej lub z lewej strony elektronarzędzia – w za-
leżności od sposobu pracy.
Po zwolnieniu śruby ustalającej 6 można dopasować uchwyt
rękojeści dodatkowej do danej pozycji roboczej, obracając go
co 30°.
Dociągając śrubę ustalającą 6 należy zwrócić uwagę na to,
aby cztery kołki mocujące, umieszczone przy uchwycie ręko-
jeści mocującej dokładnie weszły do otworów, znajdujących
się w pokrywie ochronnej 8.
Montaż diamentowych tarcz tnących
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Do mocowania i wymiany diamentowych tarcz tnących
zaleca się użycie rękawic ochronnych.
Diamentowe tarcze tnące osiągają podczas pracy bar-
dzo wysokie temperatury – nie należy ich dotykać
przed ich ochłodzeniem.
Należy stosować wyłącznie diamentowe tarcze tnące.
Segmentowe tarcze diamentowe muszą posiadać ne-
gatywny kąt natarcia, a szczeliny między segmentami
nie mogą przekraczać 10 mm.
Ułożyć elektronarzędzie na boku tak, aby podziałka głęboko-
ści cięcia 2 była widoczna.
Zwolnić dźwignię mocującą 9 i ustawić najmniejszą głębokość
cięcia.
Demontaż elementów mocujących (zob. rys. A)
Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona 7, aby zablokować wrze-
ciono.
Przycisk blokady można uruchamiać jedynie wtedy,
gdy wrzeciono szlifierki jest całkowicie nieruchome. W
przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektro-
narzędzia.
Zwolnić nakrętkę zaciskową 19 za pomocą klucza widełkowe-
go 20 i odkręcić nakrętkę 19. Zdjąć podkładki dystansowe 18
i tuleję mocującą 16.
Wrzeciono szlifierki 15 i wszystkie części, które mają zostać
zamontowane, należy oczyścić.
Ustalenie szerokości rowka
Szerokość rowka uzależniona jest od ilości podkładek dystan-
sowych 18 pomiędzy oboma diamentowymi tarczami tnący-
mi 17 i od szerokości cięcia diamentowych tarcz tnących.
Szerokość rowka można wyliczyć w następujący sposób:
Szerokość rowka = grubość podkładek dystansowych + sze-
rokość diamentowych tarcz tnących.
Dopuszczalną szerokość rowka można sprawdzić w rozdziale
„Dane techniczne“.
Elektronarzędzie można stosować z jedną lub z dwoma dia-
mentowymi tarczami tnącymi.
Montaż elementów mocujących (zob. rys. A)
Nałożyć tuleję mocującą 16 na wrzeciono urządzenia 15. Tu-
leja wraz z jej zabierakiem musi być właściwie osadzona na
wrzecionie.
Nałożyć diamentową tarczę tnącą 17 i podkładki dystansowe
18 na tuleję mocującą 16.
OBJ_BUCH-1725-001.book Page 112 Monday, March 17, 2014 8:50 AM
Polski | 113
Bosch Power Tools
3 609 929 C88 | (17.3.14)
Niezależnie od pożądanej szerokości rowka, należy za-
montować wszystkie podkładki dystansowe 18. W
przeciwnym wypadku mogłoby dojść do obluzowania się
diamentowej tarczy tnącej 17 podczas pracy elektronarzę-
dzia, co mogłoby spowodować obrażenia osoby obsługu-
jącej.
Liczba potrzebnych podkładek dystansowych:
3 sztuki o grubości 4 mm i 4 sztuki o grubości 6 mm
Między dwoa diamentowymi tarczami tnącymi 17 musi być
zamontowana przynajmniej jedna podkładka dystansowa 18.
Podczas montażu diamentowych tarcz tnących, należy zwró-
cić uwagę, aby strzałki wskazujące kierunek obrotów, znajdu-
jące się na tarczach tnących były zgodne ze strzałkami na
elektronarzędziu (zob. strzałki wskazujące kierunek obrotów
na głowicy przekładni).
Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona 7, aby zablokować wrze-
ciono.
Nakręcić nakrętkę zaciskową 19 i dokręcić ją kluczem wideł-
kowym 20.
Podczas pracy z dwoma diamentowymi tarczami tnącymi 17
należy zawsze wymieniać obie.
Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych.
Wskazówka: Zamontowane diamentowe tarcze tnące 17 tak-
że przy najmniejszej głębokości cięcia wystają z pokrywy
ochronnej. Dlatego nie należy odstawiać elektronarzędzia na
rolkach bieżnych 3, a jedynie układać na boku.
Praca
Wstępne ustawianie głębokości rowka
Wstępnego ustawiania głębokości rowka dokonywać
wolno tylko przy wyłączonym elektronarządziu.
Zwolnić dźwignię mocującą 9 i ustawić pożądaną głębokość
cięcia zgodnie z podziałką głębokości cięcia 2. Następnie po-
nownie dociągnąć dźwignię 9.
Uruchamianie
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród-
ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio-
nowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczo-
ne do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać
również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
Przed przystąpieniem do pracy z elektronarzędziem,
należy je tak oprzeć na obu tylnych rolkach bieżnych 3,
aby diamentowe tarcze tnące nie dotykały obrabiane-
go materiału. Diamentowe tarcze tnące mogłyby w prze-
ciwnym wypadku zahaczać o obrabiany materiał i spowo-
dować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
W celu włączenia elektronarzędzia należy przesunąć włącz-
nik/wyłącznik 1 do przodu, a następnie go wcisnąć.
W celu unieruchomienia włącznika/wyłącznika 1 w pozycji
wciśniętej, należy przesunąć włącznik/wyłącznik 1 nieco da-
lej do przodu.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy włącznik/wyłącz-
nik 1 zwolnić lub, gdy jest on unieruchomiony, włącznik/wy-
łącznik 1 krótko nacisnąć i następnie zwolnić.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale-
ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
Достарыңызбен бөлісу: |