Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk


Declaration of Conformity



Pdf көрінісі
бет4/55
Дата12.03.2017
өлшемі7,1 Mb.
#9103
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55

Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product de-
scribed under “Technical Data” is in conformity with the fol-
lowing standards or standardization documents: EN 60745 
according to the provisions of the directives 2011/65/EU, 
2004/108/EC, 2006/42/EC.
Technical file (2006/42/EC) at:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
19.02.2014
Assembly
 Before any work on the machine itself, pull the mains 
plug.
Dust Extraction
 Dusts from materials such as lead-containing coatings, 
some wood types, minerals and metal can be harmful to 
one’s health. Touching or breathing-in the dusts can cause 
allergic reactions and/or lead to respiratory infections of 
the user or bystanders.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered 
as carcinogenic, especially in connection with wood-treat-
ment additives (chromate, wood preservative). Materials 
containing asbestos may only be worked by specialists.
– As far as possible, use a dust extraction system suita-
ble for the material.
– Provide for good ventilation of the working place.
– It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
Wall Chaser
GNF 65 A
Article number
0 601 368 7..
Rated power input
W
2400
Output power
W
1670
No-load speed
min
-1
5200
Max. diameter for diamond 
cutting discs
mm
230
Working with one diamond 
cutting disc
– Cutting discs width, min.
– Cutting discs width, max.
mm
mm
2.3
2.8
Working with two diamond 
cutting discs
– Cutting discs width, min.
– Cutting discs width, max.
mm
mm
2 x 2.3
2 x 2.8
Mounting bore
mm
22.2
Slot depth
mm
20 – 65
Slot width
mm
8 – 40
Weight according to 
EPTA-Procedure 01/2003
kg
8.4
Protection class
/
II
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ-
ent voltages and models for specific countries, these values can vary.
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1725-001.book  Page 17  Monday, March 17, 2014  8:50 AM

18 | English 
3 609 929 C88 | (17.3.14)
Bosch Power Tools
Observe the relevant regulations in your country for the 
materials to be worked.
The vacuum cleaner must be approved for the extraction of 
masonry dust. Bosch provides suitable vacuum cleaners.
 Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can 
easily ignite.
The machine can be plugged directly into the receptacle of a 
Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting con-
trol. The vacuum cleaner starts automatically when the ma-
chine is switched on.
Mount the elbow 11 onto the vacuum connection 10 and con-
nect a vacuum hose 12 (accessory). Connect the vacuum 
hose 12 with a vacuum cleaner (accessory). An overview for 
the connection of various vacuum cleaners can be found at 
the end of these instructions.
Information for the Use of Wall Chasers
Please observe the following notes in order to reduce the dust 
emissions occurring while working.
– Use only the combinations of wall chaser and dust-
category M vacuum cleaner recommended by Bosch. Oth-
er combinations can lead to insufficient dust collection and 
separation.
– Observe the operating instructions of the vacuum cleaner 
for maintenance and cleaning of the vacuum cleaner, in-
cluding the filter. Empty dust collection containers imme-
diately once full. Clean the filters of the vacuum cleaner 
regularly and always insert the filters completely into the 
vacuum cleaner.
– Only use vacuum hoses as intended for by Bosch. Do not 
manipulate the vacuum hose. When rocks or chunks of 
stone/masonry are drawn into the vacuum hose, cease 
work and clean the vacuum hose immediately. Prevent the 
vacuum hose from being bent or creased.
– Use the wall chaser only according to its intended use.
– Only use tools that are in perfect condition. Decrease in 
work progress is noticeable whilst using worn tools.
– Observe the general requirements for construction sites.
– Provide for good ventilation.
– Ensure that the working range/area is free of obstructions. 
For longer slots, the vacuum cleaner must be guided along 
in time, without obstructions in the path.
– Wear hearing protection, protective goggles, dust mask 
and gloves as required. As dust mask, use at least a parti-
cle-filtering class FFP 2 half-mask.
– Use a suitable vacuum cleaner for cleaning the workplace. 
Prevent settled dust from being swirled up by sweeping.
Adjusting the Protection Guard
The protection guard 8 can be adjusted within limits.
Loosen clamping lever 14 and turn the protection guard 8 ac-
cording to the working conditions. Pay attention not to misad-
just screw 13.
Afterwards, tighten the protection guard 8 with clamping le-
ver 14 again.
Mounting the Auxiliary Handle
Depending on the working manner, screw the auxiliary handle 
4 to the right or left on the auxiliary-handle holder.
After loosening locking screw 6, the auxiliary-handle holder 
can be adapted to the respective working position in 30° 
steps.
When tightening locking screw 6, take care that the four posi-
tioning pins on the auxiliary-handle holder are seated in the 
holes of the protection guard 8.
Mounting Diamond Cutting Discs
 Before any work on the machine itself, pull the mains 
plug.
 When mounting and replacing diamond cutting discs, it 
is recommended to wear protective gloves.
 Diamond cutting discs become very hot during opera-
tion; do not touch them until they have cooled down.
 Use only diamond-tipped cutting discs. Segmented dia-
mond wheels may only have negative cutting angles 
and slots between the segments to a maximum of 
10 mm.
Place the power tool on its side so that the cutting-depth scale 
2 can be seen.
Loosen clamping lever 9 and adjust the least cutting depth.
Dismounting the Clamping Assembly (see figure A)
Press the spindle lock button 7 to lock the grinding spindle.
 Actuate the spindle lock button only when the grinder 
spindle is at a standstill. Otherwise, the machine may be-
come damaged.
Loosen the clamping nut 19 with the two-pin spanner 20 and 
unscrew the clamping nut 19. Remove the spacer discs 18 
and the mounting flange 16.
Clean the grinder spindle 15 and all parts to be mounted.
Determining the Slot Width
The slot width results from the amount of spacer discs 18 be-
tween the two diamond cutting discs 17 and the cutting width 
of the diamond cutting discs.
The slot width is calculated as follows:
Slot width = Thickness of the spacer discs + width of the dia-
mond cutting discs.
The allowable slot width is shown in the section “Technical 
Data”.
The machine can be operated with one or two diamond cut-
ting discs.
Mounting the Clamping Assembly (see figure A)
Set the mounting flange 16 onto the grinder spindle 15. The 
mounting flange with its driving feature must be properly 
seated on the grinding spindle.
Place the diamond cutting disc 17 and the spacer discs 18 on 
the mounting flange 16.
 Regardless of the requested slot width, all spacer discs 
18 provided must always be mounted. Otherwise, the di-
amond cutting disc 17 can become loose during operation 
and lead to injuries.
OBJ_BUCH-1725-001.book  Page 18  Monday, March 17, 2014  8:50 AM

 English | 19
Bosch Power Tools
3 609 929 C88 | (17.3.14)
Amount of required spacer discs:
3 pce. each 4 mm thick and 4 pce., each 6 mm thick
At least one spacer disc 18 must be mounted between two di-
amond cutting discs 17.
When mounting the diamond cutting discs, ensure that the di-
rection-of-rotation arrows on the diamond cutting discs 
match with the rotation rotation direction of the machine (see 
direction-of-rotation arrow on the gear case).
Press the spindle lock button 7 to lock the grinding spindle.
Screw on the clamping nut 19 and tighten it with the two-pin 
spanner 20.
When working with 2 diamond cutting discs 17, always re-
place them in pairs.
See graphics page for the mounting sequence.
Note: The mounted diamond cutting discs 17 protrude out of 
the protection guard, even at the least preselected cutting 
depth. Therefore, never set down the machine on the chaser 
rollers 3, but always aside.
Operation
Pre-selecting the Cutting Depth
 The cutting depth may only be pre-selected when the 
machine is switched off.
Loosen clamping lever 9 and adjust the desired cutting depth 
according to the cutting-depth scale 2. Afterwards, tighten 
clamping lever 9 again.
Starting Operation
 Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-
er source must agree with the voltage specified on the 
nameplate of the machine. Power tools marked with 
230 V can also be operated with 220 V.
Switching On and Off
 Before starting the machine, place the power tool in 
such a manner on both rear chaser rollers 3 that the di-
amond cutting discs do not touch the workpiece. Other-
wise, the diamond cutting discs can touch the workpiece, 
resulting in possible loss of control over the power tool 
when switching on.
To start the power tool, press the On/Off switch 1 forward 
and then down.
To lock-on the pressed On/Off switch 1, push the On/Off 
switch 1 further forward.
To switch off the power tool, release the On/Off switch 1, or 
when it is locked, briefly press the On/Off switch 1 and then 
release it.
To save energy, only switch the power tool on when using it.
Switch Version without Lock-on (country-specific):
To start the power tool, press the On/Off switch 1 forward 
and then down.
To switch off the machine, release the On/Off switch 1.
 Never set down a coasting machine on the chaser roll-
ers 3, but always aside, so that the diamond cutting 
discs can rotate freely and do not face toward your 
body.
 Check the diamond cutting discs before use. The dia-
mond cutting disc(s) must be mounted properly and be 
able to rotate freely. Carry out a test run for at least one 
minute without any load. Do not use diamond cutting 
discs that are damaged, out-of-balance, or vibrate. 
Damaged diamond cutting discs can rupture and lead to in-
juries.
Reduced starting current
The electronic reduced starting current limits the power con-
sumption when switching the tool on and enables operation 
from a 13 ampere fuse.
Overload Protection
When overloaded, the motor comes to a stop. Relieve the load 
on the machine immediately and allow to cool down for ap-
prox. 30 seconds at the highest no-load speed.
Restarting Protection
The restarting protection feature prevents uncontrolled re-
starting of the machine after an interruption in the power sup-
ply.
To restart the operation, switch the On/Off switch 1 to the 
Off position and start the machine again.
Note: Check the function of the restarting protection feature 
regularly by having the mains plug pulled during operation 
and plugged in again afterwards.
Working Advice
 Exercise caution when cutting slots in structural walls; 
see Section “Information on Structures”.
 Do not strain the machine so heavily that it comes to a 
standstill.
 Clamp the workpiece if it does not remain stationary 
due to its own weight.
 The machine may only be used for dry cutting.
 Always guide the machine with both handles. Do not 
guide or carry the machine by the elbow.
– Adjust the cutting depth, see section “Pre-selecting the 
Cutting Depth”. To compensate inaccuracies that occur 
when breaking away the fin, the cutting depth must be set 
approx. 3 mm deeper than the requested slot depth.
OBJ_BUCH-1725-001.book  Page 19  Monday, March 17, 2014  8:50 AM

20 | English 
3 609 929 C88 | (17.3.14)
Bosch Power Tools
– Place the power tool in such a manner on both rear chaser 
rollers 3, that the diamond cutting discs do not touch the 
workpiece.
– Switch  the  machine  on  and  slowly plunge into the material.
– Guide the machine with both handles, applying moderate 
feed, suited to the material being worked.
– The machine must always work in an up-grinding motion. 
Otherwise, the danger exists of it being pushed uncon-
trolled out of the cut.
– The machine can be both pushed or pulled in the cutting di-
rection. Vertical slots can easily be cut by pulling the ma-
chine from top to bottom.
– After finishing the working procedure, swivel the diamond 
cutting discs out of the slot with the machine still running.
– Switch the power tool off.
Do not brake coasting diamond cutting discs by applying side-
ward pressure.
 Never set down a coasting machine on the chaser roll-
ers 3, but always aside, so that the diamond cutting 
discs can rotate freely and do not face toward your 
body.
 Diamond cutting discs become very hot during opera-
tion; do not touch them until they have cooled down.
Remove the remaining fin of the material with the break-out 
tool 21.
Curved cuts are not possible, as the diamond cutting discs 
could jam in the material.
When cutting through plate materials, ensure that the materi-
als are firmly backed on a surface or supported.
When breaking through walls, e. g. with a rotary hammer, 
most of the chipping-off of the surface material can be avoid-
ed by first cutting in a slot with maximum cutting depth.
For cutting especially hard material, e. g., concrete with high 
pebble content, the diamond cutting disc can overheat and 
become damaged as a result. This is clearly indicated by cir-
cular sparking, rotating with the diamond cutting disc.
In this case, interrupt the cutting process and allow the dia-
mond cutting disc to cool by running the machine for a short 
time at maximum speed with no load.
Noticeably decreasing work progress and circular sparking 
are indications of a diamond cutting disc that has become 
dull. Briefly cutting into abrasive material (e. g. lime-sand 
brick) can resharpen the disc again.
Information on Structures
Slots in structural walls are subject to the Standard DIN 1053 
Part 1, or country-specific regulations.
These regulations are to be observed under all circumstanc-
es. Before beginning work, consult the responsible structural 
engineer, architect or the construction supervisor.
The permitted slot depth and width depends on the slot 
length, wall thickness and the building material used.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
 Before any work on the machine itself, pull the mains 
plug.
 For safe and proper working, always keep the machine 
and ventilation slots clean.
After finishing work, dismount the clamping fixtures and clean 
all clamping parts as well as the protective cover.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to 
be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or-
der to avoid a safety hazard.
Spare Parts
Mounting flange 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3 609 202 039
Spacer discs, 4 mm 18   . . . . . . . . . . . . . . .  3 609 202 041
Spacer discs, 6 mm 18   . . . . . . . . . . . . . . .  3 609 202 042
Clamping nut 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3 609 202 040
Break-out tool 21  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3 607 959 005
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare 
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
so be found under:
www.bosch-pt.com
Bosch’s application service team will gladly answer questions 
concerning our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts order, please always in-
clude the 10-digit article number given on the type plate of 
the machine.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange 
the collection of a product in need of servicing or repair. 
Tel. Service: (0844) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
21
OBJ_BUCH-1725-001.book  Page 20  Monday, March 17, 2014  8:50 AM

 Français | 21
Bosch Power Tools
3 609 929 C88 | (17.3.14)
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch.com.au
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for 
environmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Directive 
2012/19/EU for Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment and its implementation 
into national right, power tools that are no 
longer usable must be collected separately 
and disposed of in an environmentally cor-
rect manner.
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
Lire tous les avertissements 
de sécurité et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions 
peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une 
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à 
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon 
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans 
cordon d’alimentation).
Sécurité de la zone de travail
 Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les 
zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-
dents.
 Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou-
tils électriques produisent des étincelles qui peuvent 
enflammer les poussières ou les fumées.
 Maintenir les enfants et les personnes présentes à 
l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions 
peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Sécurité électrique
 Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap-
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
çon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des 
outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées 
et des socles adaptés réduiront le risque de choc élec-
trique.
 Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à 
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-
nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de 
choc électrique si votre corps est relié à la terre.
 Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions 
humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug-
mentera le risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT
OBJ_BUCH-1725-001.book  Page 21  Monday, March 17, 2014  8:50 AM

22 | Français 
3 609 929 C88 | (17.3.14)
Bosch Power Tools
 Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon 
pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le 
cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes 
ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés 
ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
 Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro-
longateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation 
d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque 
de choc électrique.
 Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est 

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   55




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет