Keywords: author's position, the image of the author, short story, prose, the concept, hero.
Если следовать толкованию словосочетания «авторская позиция», то мы видим, что это понимание и оценка писателем характеров людей, событий, идейных, философских и нравственных проблем, поставленных в литературном произведении. Многие исследователи утверждают , что не следует отождествлять авторскую позицию с логическими, ясно и однозначно сформулироваными суждениями. Даже если в произведении есть рассуждения писателя о каких-либо проблемах или прямые идейно-эмоциональные оценки персонажей и событий, позиция автора всегда шире подобных суждений и оценок. Особо они обращают внимание на оценки, которые писатель дает различным фактам жизни, людям, философским и моральным принципам, даже общественным системам, - это, прежде всего, оценки в образной форме.
Авторская позиция проявляется, например, в
отборе фактов, в том, в каких ситуациях автор показывает персонажей, как построен сюжет, какие точки зрения на людей и события выражены в произведении.
Иногда сами писатели настаивают, что для них важен даже «ритм» произведения – его нарушение разрушает авторский замысел. Словом, авторская позиция проявляется во всех основных сторонах литературного произведения. По работам исследователей мы знаем, что авторская позиция может быть выражена либо прямо, открыто, недвусмысленно, в прямой оценочной форме, либо косвенно, когда автор старается избегать прямых суждений и оценок. Некоторые писатели используют для выражения своего отношения к людям и событиям героев-резонеров, то есть таких героев, которые близки авторам, выражают их мысли или их представления о человеке, даже если облик таких людей протворечит их же собственным высказываниям. Особенно сложно анализировать авторскую позицию в произведениях тех писателей, которые избегают прямых авторских оценок. Они как бы «растворяются» в повествовании, стремясь к максимальной объективности. Нередко отношение автора к героям, событиям, каким-то сторонам жизни остается непроясненным, завуалированным. Избегая прямых оценок (положительных или отрицательных), писатель
стремится показать сложность, неоднозначность изображаемого. Он может обращатьсяк жизненному опыту читателя, не предрешая читательского отношения к героям и событиям. Чаще всего в одном и том же произведени мы находим и утверждение, и отрицание, и непроясненность или даже подчеркнутое безразличие писателя к каким-то сторонам жизни.
В современной литературе Казахстана проблемы выявления и позиции автора и образа автора занимают большое место, и в этом плане очень интересно творчество казахстанского прозаика У.Тажикеновой. Умит Тажикенова является представителем, как сейчас принято разделять, женской прозы –
своеобразного социокультурного феномена. В современном литературном творчестве появились произведения, которые описывают и показывают жизненное пространство с его коллизиями, социальный опыт, практическую деятельность и другие процессы, происходящие в жизни женского общества через призму женского взгляда. У.Тажикенова является одним из ярких авторов этого литературного эшелона. Авторская позиция женщины-писательницы проявляется в откровенно личностном тоне своих произведений историй о женских судьбах. Об авторской позиции в
женской прозе существует множество концепций: Н.Н.Немовой, Т.Мелешко, Л.И.Абдуллиной, Ф.Е.Исмаиловой, Ю.Кристевой, А.Ю.Большаковой, Е.В. Улыбиной, Т.Ровенской и др.
Жанр короткого рассказа визитная карточка У. Тажикеновой. Эти рассказы вошли как в ее первый сборник «Сакрализация памяти» (Алматы, 2001), так и в другие два «Восхождение памяти» (Алматы, 2003) и «Лоза тамариска» (Алматы, 2009). Об особой поэтике этого малого прозаического жанра писали многие литературоведы и ученые, такие, как В.Бадиков, В.Буренков, Д.Накипов, Б.Джилкибаев и другие. По словам известного ученого литературоведа В.В.Савельевой: «...Творчество У.Тажикеновой кровью связано с древней и современной казахской культурой, но она естественно обращается как и традициям Востока, так и традициям Запада...» [1].
По интересному мнению Д.Накипова: ...рассказы У.Тажикеновой представляют «мозаику современности...» так как в них авторская позиция выражена емко, прямо и непосредственно»[2]. Это мы можем заметить по названиям таких рассказов как: «Народ умирает, если не знает своего прошлого», «Прощание... прощение... завет...» и др. Так в рассказе «Народ умирает, если не знает своего прошлого», хорошо раскрыта одна из тенденций авторской позиции «интертекстуальности», которую хорошо описала Н.Н.Немова в своей статье «Феномен женской литературы» [3]. В этом рассказе через образные рассуждения младшего брата, оценивая обстановку аула, автор показывает и подбор фактов, соотношение персонажей, риторические вопросы, риторические восклицания, и, в то же время, через вот эти слова автора: «...О подвигах прошлого невозможно наигрывать спокойно, духи предков взывают...» мы чувствуем мнение автора, соответствующее названию рассказа и его
фабуле. В рассказах У.Тажикеновой очень много лиричности, загадочности, тишины. Это мы видим в ее рассказе «Спасск», где через короткие, четкие предложения и словосочетания, проглядывает человеческая боль автора о всех тех, кто ушел из этого мира, и тех, кто должен был бы и после своего ухода быть достойно погребенным, чтобы о них помнили еще долго, долго....
Стиль прозы У. Тажикеновой оригинален, так как она включает в русскую речь своих рассказов множество казахских слов и выражений, придающих произведениям большую реалистическую достоверность и национальный колорит. Использование специфических выражений обусловлено тем, что автор подчеркивает свою связь и родство с людьми, жизнью и историей своего народа. Особой
особенностью ее рассказов миниатюр является глубокое символическое содержание определенных явлений и художественных образов. Так, символ в рассказах У.Тажикеновой служит для раскрытия авторской сути. Одним из таких рассказов является рассказ «Ситуация распутья». Писателю удается точными деталямисимволами передать свежесть восприятия мира, соединенную с мудрым взглядом художника. Кажущее однообразие дорожного пейзажа скрывает целый мир красок и звуков. Дорога в ее рассказах является не только олицетворением Родины, также дорога является символом судъбы,
которая связывает бытие многих народов. По мнению Б.Т.Абуталиповой одним из таких самых
ярких поэтических образов у У.Тажикеновой является то, что У.Тажикенова очень любит природу:
«В прозе У.Тажикеновой много признаний и высказываний в адрес деревьев, растений, светил, ветра,
песка, погоды, цветовой палитры природы. Все это ради того, чтобы сказать читателю, как много
человеку дает общение с миром дочеловеческим, с миром доцивилизованным. Карагач, сирень,
джида, шиповник, саксаул, кактус («Чудо»), гиацинт («Маленький букет»), ива и клен («Каждому –
свое»), хризантемы – немногословные откровения об общении с ними не оставляют читателя
равнодушным» [4]. Писателю удается точными деталями – символами передать свежесть восприятия
мира, соединенную с мудрым взглядом художника.
Я автора, выражается У. Тажикеновой в ее рассказах, где повествование идет от первого лица и носит философский характер размышления. Так, миниатюра «Одиночество во вселенной» выражает
тоску автора, даже разочарование в людях, которые потеряли свой человеческий вид из-за жадности. Она сравнивает людей с животными. И говорит о том, что женственность как таковая
теряется в этой борьбе за обеспеченную жизнь: «Очень одиноко. Несмотря на то, что кругом люди-
родственники, друзья. Одиночество главаря стаи, всегда готового ко всему: грызться, драться,
лаяться. Кто-то из стаи должен быть таким-готовым на все. Надо быть готовым и к тому, что
собственные сородичи из стаи вгрызутся когда-нибудь в горло. Чтобы сохранить единство, прихо-
диться быть жестким ко всем. К своим – тоже. Это не прощается и не забывается. Все как в стае.
Например, в волчьей. Невозможно сохранить что-то нежное, женственное. Не сказать, что жить стали
богаче. Многого лишаешь себя в надежде, что завтра начнется новая жизнь, более обеспеченная.
Давно не носятся красивые легкие платья, их росто некуда носить. Из лавки не выходишь. Грубеет
лицо, отвисают щеки, мутнеют глаза... в этот мир каждый приходит сам, один. В муках вырывается
из чрева матери, в муках уходит в лучший из миров. Сам. Один. По жизни идут рядом попутчики,
близкие по крови, чужие не только по духу. Но человек всегда один, даже не заодно с самим с собой.
Потому что природа награждает целостностью не всех. Больше метущихся, борющихся с самим
собой. Так что, ничего удивительного в том, что Одиночество подступает со всех сторон...» [5].
Естественно, что у женщины-писателя, каждый рассказ или повесть обладают определенными
особенностями, и поэтому их жанр можно определить, как бытовое произведение с частыми
философскими отступлениями. Философское отношение у автора проявляется в поведении людей в
необычных или новых условиях, когда дочь видит умершую мать в рассказе «Лучезарная» или в
обычной жизни, когда человек решает не врать даже в мелочах и никого не бояться.
И мы согласны с Л.Шашковой, что в контексте противоречивой картины новой женской прозы
невозможно говорить о последовательности авторов. Подавляющее большинство произведений
«женской прозы» демонстрирует красочную палитру, на которой в самых неожиданных сочетаниях и
пропорциях смешиваются верность вековым, отшлифованным классикой, стереотипам, бунт против
непреложных «истин» и одномерных слов, постижение мира через себя ради обновления обоих,
рождение в этой связи нового смысла, новой мифологии [6].
В рассказах-миниатюрах У.Тажикеновой представлены разные стороны проявления женского
архетипа, что, прежде всего, воплощается в женщинах разного возраста и разной жизненной
энергетики. Чаще всего в произведениях У.Тажикеновой мы встречаем двойственность женской
природы: «...одна живет в мире яви; проникнуть в мир другой женщины не так легко. Внешняя
женщина живет на белом свете, она всем видна. Она часто бывает прагматична, воспитана в духе
общества и очень человечна. Креатура же выходит на поверхность, лишь проделав длинный путь;
часто бывает так, что она внезапно появится - и так же быстро исчезнет, но всегда оставляет у нас
ощущение, что мы были свидетелями чего-то удивительного, первозданного и мудрого»[7]. Так и
тажикеновские образы необычайно сильны духом внешне, очень ранимы в глубине душе, что
говорит о том, что авторская интерпретация многообразна и многолика.
1.Савельева В.В. Жанровое своеобразие прозы У.Тажикеновой. Художественный мир литературы Казахстана. – Алматы: Компендиум, 2009. – 388 с.
2 Накипов Д. Достоинство суетного // Книголюб, 2002. - №16.
3Немова Н.Н. Феномен женщины говорящей. Проблема идентификации женской прозы 80-90-х годов //
«Российские женщины в ХХ в. Опыт эпохи» (компакт диск, 2000).
4Абуталиева Б.Т. Автор и герой в поэтике женской прозы Казахстана. Диссертация на соискание академической степени магистра педагогических наук. - Алматы, 2011. – 160 с.
5
Тажикенова У. Восхождение к Абсолюту. - Алматы, 2003. - 256 с.
Достарыңызбен бөлісу: |