Балканах. Определенные схождения имеются и в терминологии обрядовых реалий, включая
названия обрядовых хлебов, хотя собственно болгарских лексем не так много –
kolaç (‘калач,
каравай’),
kukla (‘плетеный хлебец антропоморфной формы’),
g guşçuk (букв. голубок –
‘булочка в виде голубка’). Но данные культурные термины являются ключевыми, их
семантика и символика раскрывает мировоззренческие устои гагаузского народа.
Терминологические словосочетания, содержащие эти лексемы, несут особую культурную
нагрузку и выражают понятия, которые играют организующую роль в структуре обряда. Так,
заимствованная из болгарского языка лексема
kolaç является основой для образования
большого числа терминологических словосочетаний, но строятся они по законам гагаузского
языка, представляя собой изафеты:
kolada kolacı (болг.),
krêçun kolacı (рум.),
steunoz kolacı
(греч.),
Достарыңызбен бөлісу: