Устойчивое развитие: язык, межкультурная коммуникация



Pdf көрінісі
бет172/238
Дата15.11.2022
өлшемі5,1 Mb.
#50154
1   ...   168   169   170   171   172   173   174   175   ...   238
Байланысты:
COLLECTION of Сonferences XXIV «Akhanov readings» 2021

Ключевые слова: компенсаторная компетенция, иноязычная коммуникативная компетенция, 
компенсаторная стратегия, обучение английскому языку, общение. 
 
Summary: This paper aims to gain an insight to the compensatory competence. Being an integral part 
of foreign language communicative competence, compensatory competence is used to compensate for the 
deficiency of language means. In order to communicate effectively language learners need to acquire tools 
that help them to deal with difficulties in communication. The given paper examines how scientists define 
compensatory competence. It also analyzes the construct of compensatory competence and presents types of 
compensatory strategies, as well as brings their examples.The knowledge and usage of compensatory 
competence help language learners to achieve effective communication. 
Key words: compensatory competence, foreign language communicative competence, compensatory 
strategy, English language teaching, communication 


Основной целью обучения английскому языку на всех уровнях и ступенях обучения 
является формирование иноязычной коммуникативной компетенции, которая направлена на 
обеспечение эффективного общения. 
«Новый словарь методических терминов и понятий» Э.Г. Азимова и А.Н. Щукина 
определяет коммуникативную компетенцию как «способность решать средствами 
иностранного языка актуальные для учащихся задачи общения в бытовой, учебной, 
производственной и культурной жизни; умение учащегося пользоваться фактами языка и 
речи для реализации целей общения [1, 98]. 
По мнению И.А. Зимней, иноязычная коммуникативная компетенция «порождается 
способностью человека выступать в качестве субъекта коммуникативной деятельности» [2, 
17]. 
Иноязычная коммуникативная компетенция - это многокомпонентная категория, 
состоящая из нескольких составляющих. Однако ученые до сих пор не могут прийти к 
единому мнению об ее составе. Существует несколько теорий о компонентах иноязычной 
коммуникативной компетенции. Например, С. Ж. Савиньон утверждает, что она состоит из 
четырех 
компетенций: 
грамматическая, 
социолингвистическая, 
компенсаторная 
компетенции, компетенция речевой стратегии [3]. В свою очередь, Дж.А.Ван Эк выделяет 
шесть составных частей иноязычной коммуникативной компетенции, таких как 
«лингвистическая, социолингвистическая, социокультурная, стратегическая, дискурсивная и 
социальная компетенции» [4]. Модель иноязычной коммуникативной компетенции, 
предложенная И. Л. Бим, состоит из 5 субкомпетенций, а именно «лингвистические, речевые, 
социокультурные, компенсаторные и учебно-познавательные субкомпетенции» [5]. 
При разном компонентном составе рассмотренных выше нами классификаций, тем не 
менее, следует отметить, что каждая из них включает в себя компенсаторную компетенцию. 
Некоторые источники называют ее стратегической компетенцией, поскольку она 
обеспечивает изучающего иностранный язык коммуникативными стратегиями. 
Целью нашего исследования является изучение стратегической компетенции, ее 
определения, компонентного состава, а также того, какими компенсаторными стратегиями 
пользуются учащиеся среднего звена при изучении английского языка. 
В методике иноязычного образования накоплен большой опыт осмысления вопроса 
компенсаторной компетенции. Методологическую основу исследования составляют труды 
таких ученых, как С. Дж. Савиньон, И.А. Зимняя, И.Л. Бим, К.Е. Станович, 
Л.А.Милованова, В.В. Давыденко, Н. Пулисс, Дж. Литлмор и Г. Лоу и т.д. Тем не менее, 
вопрос формирования компенсаторной компетенции в иноязычном обучении школьников 
среднего звена требует более тщательного изучения. 
Понятие «компенсация» берет свое начало в компенсаторно-кодирующей теории Дж. 
Вальчика, согласно которой низкий уровень владения языком не мешает успешному 
пониманию в том случае, если изучающие иностранный язык могут применять в процессе 
общения различные стратегии [6]. Далее исследования компенсаторной компетенции 
получили свое развитие в теории интерактивной компенсации К.Е. Становича, согласно 
которой недостаточность понимания текста может быть компенсировано другими 
процессами [7]. Например, при недостаточном владении лексическим материалом ученики 
могут опираться на контекст. 
Существует несколько точек зрения на определение компенсаторной компетенции в 
иноязычном обучении. Рассмотрим некоторые из них. 
Э.Г. Азимов и А.Н. Щукин в «Новом словаре методических терминов и понятий» 
определяют ее как «способность учащегося привлекать в условиях недостаточного владения 
изучаемым языком имеющиеся у него знания, умения и навыки пользования родным или 
иностранным языком [1, 107]. 
Схожее определение предлагает О.И.Трубицина: это готовность и способность 
преодолевать трудности личностного и межкультурного общения, обусловленные нехваткой 
языковых ресурсов, с использованием собственного иноязычного речевого опыта [8]. 


Как мы выяснили выше, будучи компонентом иноязычной коммуникативной 
компетенции, компенсаторная компетенция обеспечивает осуществление иноязычного 
общения даже при недостаточном владении языковыми и речевыми средствами. 
Следовательно, уровень компенсаторной компетенциизависит от уровня владении другими 
составляющими иноязычной коммуникативной компетенции: чем выше уровень других 
компетенций, тем выше уровень компенсаторной компетенции. 
Определив, что такое компенсаторная компетенция, считаем необходимым рассмотреть 
ее структуру. Схематически структура компенсаторной компетентности представлена на 
рисунке 1. 
Рисунок 1 – Структура компенсаторной компетенции 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   168   169   170   171   172   173   174   175   ...   238




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет