Страдательный залог (Passive Voice)
Образование: to be + Participle II (-ed)
Present
Past
Future
The house is built. –
Дом строится
The house was built. –
Дом был построен
The house will be
built
. –
Дом будет построен
216
Present
Past
Future
The calculations are
performed
monthly. –
Расчеты проводятся
ежемесячно
The calculations were
performed
. –
Расчеты были
проведены
The calculations will
be performed
. –
Расчеты будут
проведены
Таблица 22
Модальные глаголы и их эквиваленты
(Modal verbs and their equivalents)
Значение Present
Past Future
Can
Could
Shall/will be
able
Физическая
или умственная
способность
I can open my
own business.
I could open my
own business.
I shall be able
to
open my
own business.
Я могу от крыть
свое соб-
ственное дело.
Я смог от крыть
свое соб-
ственное дело.
Я смогу от-
крыть свое соб-
ственное дело.
Разрешение со-
вершить действие
May
Was allowed,
were allowed
Shall/will be
allowed
Можно,
разрешено
You may open
your own
business.
You were
allowed to
open your own
business.
You will be
allowed to
open your own
business.
Вам разреша-
ется
открыть
свое дело
Вам разреши-
ли
открыть
свое дело
Вам разрешат
открыть свое
дело
Долженствование,
неизбежность со-
вершить действие
Must
Had
Will have
Должен, должно,
необходимо,
нужно
He must
open his own
business.
He had to
open his own
business.
He will have to
open his own
business.
Окончание табл. 21
217
Значение Present
Past Future
Ему необхо-
димо
открыть
свое дело
Ему нужно
было
открыть
свое дело
Ему будет
необходимо
открыть свое
дело
Совет
Should
Следует He
should
open his own
business.
Ему следует
от крыть свое
дело
Таблица 23
Неличные формы глагола
Инфинитив (Infinitive)
Active Passive
Simple
To write
To be written
I want to write him a letter.
Я хочу написать ему
письмо.
The letter to be written will
be posted at once.
Письмо, которое нужно
написать
, будет послано
сразу
Continuous
To be operating
-
The students seem to be
operating on
a computer
now.
Кажется, студенты работа-
ют
на компьютере сейчас
-
Perfect
To have operated
To have been done
The students seem to have
operated
on a computer.
По-видимому, студенты
работали
на компьютере
The work seems to have
been done
.
Работа, кажется,
выполнена
Окончание табл. 22
218
Active Passive
Perfect
Continuous
To have been operating
-
The students seem to
have been operating on
a computer for 2 hours.
Студенты, по-видимому,
работают
на компьютере
уже в течение 2 часов
-
Таблица 24
Функции инфинитива в предложении и перевод
Функция
Перевод
1. Подлежащее.
Существительное или
неопределенная форма глагола.
To read
books is useful.
To smoke
is bad for health
Чтение (читать)
книг(и) полезно.
Курение (курить)
вредно для
здоровья
2. Дополнение.
I want to open my own business
Неопределенная форма глагола.
Я хочу открыть свой бизнес
3. Часть составного сказуемого.
Our task is to turn in the report
on time
Неопределенная форма глагола.
Наша задача – сдать отчет
вовремя
4. Определение.
Глагол в настоящем или будущем
времени или с модальным
значением определительного
придаточного предложения.
The data to show the current
financial position of the
company are very important.
Данные, которые показывают
(должны показывать)
текущее
финансовое положение компании,
очень важны.
The text to be translated is very
interesting
Текст, который (будет) нужно
перевести
, очень интересный
Окончание табл. 23
219
Функция
Перевод
5. Обстоятельство.
Существительное с предлогом или
неопределенная форма глагола
с союзами «чтобы», «для того
чтобы».
The computer is used to help
specialists and economists
Компьютер используется, для того
чтобы помогать
( для помощи)
специалистам и экономистам
Таблица 25
Сложное подлежащее (Complex Subject)
Глагол-сказуемое,
с которым употребляется
сложное подлежащее
Примеры
Перевод
1. В страдательном залоге
to know – знать
to think – думать
to consider – считать
to believe – полагать
to expect – ожидать
to report – сообщать
to state – утверждать
to suppose – предпо-
лагать
The managers
are
said to be very
energetic and
communicative
.
Говорят, что
менеджеры очень
энергичны и
коммуникабельны
.
He
is said to have
worked
at the bank.
Говорят, что он
работал
в банке.
He
is said to be
working
at the bank
at present.
Говорят, что он
работает
в банке
в настоящее время.
He
is believed to
have been working
for 2 years there
Полагают, что
он работает
там
в течение 2 лет
2. В действительном залоге
to seem – казаться
to appear – оказывать-
ся
to happen – случаться
to prove – оказываться
He
seems to know
English well.
Он
, кажется, знает
хорошо английский.
He
seems to have
known
English well
Он
, кажется, знал
хорошо английский
Окончание табл. 24
220
Глагол-сказуемое,
с которым употребляется
сложное подлежащее
Примеры
Перевод
3. Со словосочетаниями
to be likely – вероятно
to be unlikely – мало-
вероятно
to be certain – опреде-
ленно
to be sure – обязательно
She is
likely to come
here in time
Она
, вероятно,
придет
сюда вовремя
Таблица 26
Сложное дополнение
(Complex Object)
Глаголы-сказуемые, после
которых употребляется
сложное дополнение
Примеры
Перевод
1. Выражающие
желание
:
to want – хотеть
to wish – желать
to like – нравиться
to dislike – не нравиться
to hate – ненавидеть
I want him to make
a career
in banking.
Я хочу, чтобы он
сделал карьеру
в
банковском деле.
I like people to tell
the truth
Мне нравится,
когда люди говорят
правду.
2. Выражающие умст-
венную деятельность:
to expect – ожидать
to think – думать
to suppose – предлагать
to know – знать
to suspect – подозревать
We know him to be a
good manager
.
Мы знаем, что он
хороший менеджер
.
We suppose him to
have finished
the
balance sheet
Мы предполагаем,
что он закончил
балансовый отчет
3. Выражающие
чувственные
восприятия:
I saw him fill in a
pay check.
Я видел, что он
заполнял
платежный
чек.
Окончание табл. 25
221
Глаголы-сказуемые, после
которых употребляется
сложное дополнение
Примеры
Перевод
to see – видеть
to watch – наблюдать
to feel – чувствовать
to hear – слышать
I felt somebody touch
my arm (инфинитив
употребляется без
частицы to)
Я почувствовал, что
кто-то дотронулся
до моей руки
4. Выражающие
побуждение
:
to make – заставлять
to let – позволять
to force – заставлять
(силой)
He made us sell
goods at a low price.
Он заставил нас
продавать
товары по
низкой цене.
Money let the
economic growth be
effected
(инфинитив
употребляется без
частицы to)
Деньги позволяют
влиять на
экономический рост
Таблица 27
Герундий
(Gerund)
Active
Passive
Simple
Buying
Being asked
Customers like buying goods
at big supermarkets.
Some salesmen don't like
being asked
many questions.
Покупатели любят покупать
товары в крупных магазинах
Некоторые продавцы не
любят, когда им задают
много вопросов
Perfect
Having produced
Having been asked
After having produced new
goods the company should
think what price is the right.
After having been asked
about the price, I could not
recall it.
После выпуска нового товара
компания должна подумать,
акова его цена (по какой цене
он пойдет)
Когда меня спросили
о цене, я не смогла ее
вспомнить
Окончание табл. 26
222
Таблица 28
Функции герундия в предложении
Функция
Перевод
1. Подлежащее.
Существительное или
неопределенная форма глагола.
Marketing
includes a lot of
business operations
Маркетинг включает в себя много
операций
2. Дополнение.
Существительное или
неопределенная форма глагола.
My sister likes buying new
goods
Моя сестра любит покупать новые
вещи
3. Часть составного
сказуемого
.
Существительное или
неопределенная форма глагола.
The duties of a secretary are
typing
documents
Обязанности секретаря – печатать
(печатание)
документы
4. Определение.
Существительное, неопределенная
форма глагола.
The idea of using computers
in accounting operations was
given by specialists long ago
Идея использования (использовать)
компьютера в бухгалтерских опера-
циях была предложена специалиста-
ми давно
5. Обстоятельство.
Деепричастный оборот.
We can reduce pollution by
Достарыңызбен бөлісу: |