В. М. Володин Рожкова, Л. В


 Язык и стилистика научной статьи



Pdf көрінісі
бет31/46
Дата31.12.2021
өлшемі0,52 Mb.
#21541
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   46
Байланысты:
Дополнительный материал (8)

 

7 Язык и стилистика научной статьи 

В  среде  учёных  давно  принято,  что  все  научные  тексты  должны 

писаться  в  определённом  строгом  стиле.  Это  вызвано,  прежде  всего, 

необходимостью  избежать  двусмысленностей  и  многозначностей  тех  или 

иных научных понятий. Основная задача научного стиля – предельно ясно и 

точно  донести  до  читателя  сообщаемую  информацию,  доказательства  её 

истинности,  а  также  новизны  и  ценности.  Это  наилучшим  образом 

достигается  формально-логическим  способом  научного  изложения  без 

использования  эмоциональных  средств.  Ведь  наука  апеллирует,  прежде 

всего,  к  разуму,  а  не  к  чувству.  Вторичной  функцией  научного  стиля, 

вытекающей  из  его  основной  функции,  считают  активизацию  логического 

мышления читателя (слушателя)

34



Научный  стиль – книжный  стиль  литературного  языка,  которому 



                                                            

34

  Зеленцов,  С.  В.  Некоторые  критерии  и  правила  написания  научных  статей / С.  В.  Зеленцов // VI 



международная    конференция  молодых  ученых  и  специалистов. – Краснодар,  ГНУ  ВНИИ  масличных 

культур им. В.С. Пустовойта Россельхозакадемии, 2011. - С. 381 




 

38 


присущ  ряд  особенностей,  таких  как,  предварительное  обдумывание 

высказывания,  монологический  характер,  строгий  отбор  языковых  средств, 

тяготение  к  нормированной  речи.  Научный  стиль  характеризуется 

обязательной  логической  последовательностью  изложения,  упорядоченной 

системой  связей  между  частями  высказывания,  стремлением  авторов  к 

точности,  сжатости,  однозначности  при  сохранении  насыщенности 

содержания.  Последовательностью  обладает  только  такой  научный  текст,  в 

котором  выводы  вытекают  из  содержания,  они  непротиворечивы,  текст 

разбит  на  отдельные  смысловые  блоки,  отражающие  движение  мысли  от 

частного  к  общему  или  от  общего  к  частному.  Точность  научного  языка 

предполагает  однозначность  понимания,  отсутствие  расхождения  между 

означаемым  и  его  определением.  Поэтому  в  научных  текстах,  как  правило, 

отсутствуют  образные,  экспрессивные  средства;  слова  используются 

преимущественно  в  прямом  значении,  частотность  терминов  также 

способствует однозначности текста. 

Своеобразно  проявляется  в  научных  текстах  категория  лица: 

стремление  к  ограниченному  использованию  авторского  «я» – это  не  дань 

этикету,  а  проявление  отвлечённо-обобщённой  стилевой  черты  научной 

речи,  отражающей  форму  мышления.  Обычно  местоимение  «я»  заменяют 

местоимением «мы». Принято считать, что употребление местоимения «мы» 

создает атмосферу авторской скромности и объективности: «Мы исследовали 

и пришли к выводу...» (вместо: «я исследовал и пришел к выводу...»). Однако 

следует  иметь  в  виду,  что  иногда  даже  употребление  местоимения  «мы» 

может  создавать  атмосферу  авторского  величия,  особенно  когда 

исследование не представляет особого научного интереса

35



В связи с этим в современной научной речи вместо формы 1 лица един-



ственного  и  множественного  числа  местоимений  «я»  или  «мы» 

                                                            

35

  Зеленцов,  С.  В.  Некоторые  критерии  и  правила  написания  научных  статей / С.  В.  Зеленцов // VI 



международная    конференция  молодых  ученых  и  специалистов. – Краснодар,  ГНУ  ВНИИ  масличных 

культур им. В.С. Пустовойта Россельхозакадемии, 2011. - С. 381 




 

39 


преимущественно  употребляются  неопределённо-личные  и  безличные 

предложения, что обусловлено стремлением к объективной обобщённости и 

отвлечённости. 

Характерной чертой стиля научных работ является их насыщенность 

терминами  (в  частности,  интернациональными).  Не  следует,  однако, 

переоценивать  степень  этой  насыщенности:  в  среднем  терминологическая 

лексика  обычно  составляет 15-25 % общей  лексики,  использованной  в 

работе. 


В  научном  стиле  господствует  логический,  книжный  синтаксис. 

Типичны  осложнённые  и  сложные  конструкции,  повествовательные 

предложения, прямой порядок слов. Логическая определённость достигается 

посредством  подчинительных  союзов  (потому  что,  так  как.),  вводных  слов 

(во-первых, следовательно, таким образом ...). 



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   46




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет