Текст 2
Председатель Государственного совета Крыма Владимир Констан-
тинов предложил приравнять иностранные слова к нецензурной лекси-
ке. Это уже не первая попытка борьбы с заимствованными словами на
законодательном уровне. В июле 2014 года Госдума отклонила законо-
проект о запрете иностранных слов в СМИ, предполагавший штрафы за
неоправданное употребление таких слов. О том, как относиться к заим-
ствованным словам и что представляет угрозу для русского языка,
«Правмиру» рассказала доктор филологических наук, профессор кафед-
ры русского языка филологического факультета МГУ Марина Юрьевна
Сидорова.
– Как Вы относитесь к инициативе штрафовать за неоправдан-
ное употребление иностранных слов?
– Сама эта инициатива, как и любая в такой формулировке, которая
была или могла бы быть, – это, с моей точки зрения, очень непродуман-
ное действие. Речь идет о неоправданном употреблении заимствований.
263
Во-первых, что такое заимствованные слова: церковнославянизмы –
это заимствования или нет? Во-вторых, непонятно, где оправданное
употребление, а где неоправданное. И в-третьих, здесь нет механизма
реализации этой санкции: непонятно, кто и каким образом будет эти
штрафы накладывать. То есть данная законодательная инициатива – это
абсолютно бессмысленная вещь.
– Что вообще такое «порча языка»? Чего на самом деле стоит в
этой сфере опасаться, а к чему относиться спокойнее?
– Я бы сказала, что заимствования – это самое последнее, с чем
нужно целенаправленно бороться. Нужно бороться с общим падением
культуры.
URL:
https://www.pravmir.ru/zaimstvovaniya-ne-glavnaya-opasnost-
dlya-russkogo-yazyika/
Текст 3
Заимствованные слова в русском языке
Русский народ с древних времён вступал в культурные, торговые,
военные, политические связи с другими государствами, что не могло не
привести к языковым заимствованиям. В процессе употребления боль-
шая часть их подверглась влиянию заимствующего языка. Постепенно
заимствованные слова, ассимилированные (от лат. assimilare – усваи-
вать, уподоблять) заимствующим языком, входили в число слов обще-
употребительных и уже не воспринимались как иноязычные. Нацио-
нальная самобытность русского языка ничуть не пострадала от проник-
новения в него слов иноязычных, так как заимствование – вполне зако-
номерный путь обогащения любого языка. Русский язык сохранил свою
полную самостоятельность и лишь обогатился за счёт заимствованных
слов.
Источник: Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современ-
ный русский язык: учебник / под редакцией Н.С. Валгиной. 6-е изд., пе-
рераб. и доп. М.: Логос, 2002. 528 с.
URL:
http://pedlib.ru/Books/6/0262/6_0262-23.shtml#book_page_top
264
Достарыңызбен бөлісу: |