1 текст Пррфессия фармацевта



бет14/15
Дата29.12.2023
өлшемі207,37 Kb.
#144721
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15
Текст 8
Особенности развития нашего общества, развитие науки и техники, бурное развитие фармации (новые технологии изготовления лекарств, тесная связь фармацевтического и лечебно-диагностического процессов) создают новую ситуацию, в которой возрастает роль человеческого фактора в прогрессе взаимодействия с клиентами. Повседневная жизнь и практика выдвигают на первый план значение личности провизора и взаимоотношений провизора и клиента. Поэтому проблема оптимизации процессов психологического взаимодействия в диадах «провизор - клиент», «провизор - провизор», «провизор - врач», а, следовательно, и реализация комплексной программы социально-психологической подготовки провизора является одной их актуальных и социальных, и психологических проблем современности.
В настоящее время необходима разработка алгоритмов отношений между «пациентом-посетителем и провизором-фармацевтом, пациентом-посетителем и аптечным учреждением с учетом этических, психологических и других аспектов». В связи с этим совершенствуются содержание, формы и методы профессиональной подготовки провизоров, направленные на актуализацию психологических аспектов его деятельности.
Важность этой проблемы обусловлена, прежде всего, следующими особенностями фармацевтической деятельности: 1) выполнением провизором функций врача-парапрофессионала; 2) взаимодействием с лечебно-диагностическим процессом в целях сохранения здоровья, улучшения лечения или профилактики заболевания; 3 ) признанием фармацевтом права личности на свободу выбора лечения и соблюдение конфиденциальности информации о клиенте («Этический кодекс фармацевта»). 4) умением устанавливать психологический контакт в профессиональном взаимодействии с клиентом, что определяет, прежде всего, возможность естественного общения и является важным условием продуктивного сотрудничества; 5) соблюдением этических норм при выполнении информационной и рекламной деятельности в сфере обращения лекарственных средств.
Анализ современных психологических исследований позволяет утверждать, что эффективность профессионального становления личности специалиста обусловлена психологической готовностью к профессиональной деятельности. Психологическая готовность - это доведенная до оптимального уровня его психологическая подготовленность, обеспечивающая наиболее эффективное выполнение конкретных задач в учебном или трудовом процессе.
Психологическая подготовка — это активизация профессиональных важных качеств, необходимых для обучения и деятельности в этой профессии, общих и специальных способностей и умения пользоваться ими в определенных условиях. Существуют наиболее общие компоненты психологической готовности для большинства специальностей:
- направленность на конкретную профессию, потребности и интересы, система целей, установок и мотивов, мировоззрения, взгляды, убеждения, идеалы, моральные качества;
- знания, навыки и умения, необходимые для будущей профессии;
- уровень развития профессионально важных психических процессов;
- эмоционально-волевая устойчивость для профессий,относящихся к системе «человек-человек».
С учетом особенностей профессиональной деятельности провизора важным компонентом его психологической готовности является направленность личности на общение и взаимодействие с клиентом, что обусловливает успешность профессиональной деятельности провизора. Направленность является одной из важнейших характеристик человека, это устойчивая система интересов, убеждений, идеалов и т.д., что в конечном итоге определяет выбор профессии, способ достижения успеха. Направленность выступает в качестве ориентира деятельности личности и является относительно независимой от конкретной ситуации. В настоящее время система общей подготовки будущих провизоров должна включать этико-психологическую подготовку, развивающую в личности направленности на общение.
Приступая к работе, провизор (фармацевт) должен иметь совершенно четкое представление о своей целевой аудитории. Выявив целевую аудиторию, провизор (фармацевт) ожидает ответную реакцию в виде совершения покупки. Однако покупка - это результат длительного процесса принятия решения о ней.
I. Провизор (фармацевт ) должен знать, в каком состоянии находится в данный момент его целевая аудитория. Целевая аудитория может находиться в любом из шести состояний покупательской готовности: 1) осведомленность; 2) знание; 3) благорасположение; 4) предпочтение; 5) убежденность; 6) совершение покупки.
II. Далее, определив ответную реакцию, провизор (фармацевт) приступает к разработке эффективного обращения по так называемой формуле «AIDA»:
- привлекает внимание (А);
- удерживает интерес (I);
- возбуждает желание (D);
- обеспечивает действие (А).
Для этого существуют три типа притягательных мотивов: 1) рациональные, мотивы - соотносятся с личной выгодой целевой аудитории; 2) эмоциональные мотивы ~ пробуждение негативных или позитивных чувств, которые послужат обоснованием для совершения покупки; 3) нравственные мотивы.
III. В дальнейшем воздействие обращения на целевую аудиторию зависит от того, как эта аудитория воспринимает работника аптеки (или на какие его качества покупатели обращают больше всего внимания).
Прежде всего, оценивают:
- профессионализм;
- добросовестность;
- привлекательность.
IV. Следующий этап - это специфические приемы коммерции и проблема личных продаж. В принципе, не существует магической комбинации черт, безошибочно указывающей на торговое дарование человека, хотя на основе некоторых персонифицированных особенностей можно с определенной долей уверенности прогнозировать успех в торговой деятельности.
Это как минимум два основных качества: чувство эмпатии, то есть способность проникнуться чувствами клиента и самолюбивая целеустремленность в сочетании с мощной личной потребностью в совершении акта продаж. В любом случае обучение основам искусства продаж направлено на превращение провизора (фармацевта) из пассивного приемщика заказов в их активного добытчика. Провизор (фармацевт), принимающий заказы, должен исходить из следующих предпосылок: 1) потребитель знает собственные нужды; 2) он воспротивится любой попытке оказать на него влияние; 3) он предпочтет иметь дело с вежливым и ненавязчивым работником аптеки.
Провизора (фармацевта), работающего с клиентами (посетителями аптек) учат одному из двух основных подходов - ориентации на сбыт или соответственно ориентации на клиента.
1. В рамках первого подхода продавца обучают приемам и методам сбыта под интенсивным давлением, (например, продажа не очень необходимых предметов). Среди этих приемов - преувеличение достоинства товара, критика товара конкурентов, заранее отработанная презентация и т.п. Такая форма сбыта строится на предположении, что потребитель вряд ли совершит покупку, кроме как под нажимом. Поэтому самое главное здесь - это всучить товар, а будет ли клиент сожалеть о покупке, то это уже не имеет значения.
2. Второй подход имеет целью научить продавца быть помощником в решении проблем клиента. Его учат, как выявлять нужды клиентов и предлагать эффективные способы их удовлетворения. Данный подход исходит из предпосылок, что: 1) у потребителя есть скрытые нужды; 2) потребитель ценит дельное и интересное предложение, 3) потребитель будет верен продавцу (т. е. сделает покупку сейчас и останется клиентом и в последующем), который близко к сердцу принимает его интересы.
Культура речи есть часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит или пишет, можно судить об уровне его духовного развития, его внутренней культуры. Владение человеком культурой речи является не только показателем высокого уровня интеллектуального и духовного развития, но и своеобразным показателем профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, журналистов, менеджеров и т. д.
Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, учит, воспитывает, ведет деловые переговоры, оказывает людям различные услуги.
Что же подразумевает понятие «культура речи»? Словосочетание «культура речи» применяется в трех основных значениях:
1. Культура речи — это раздел филологической науки, изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху и устанавливающий на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей. Иными словами, словосочетания «культура речи» в этом значении — это учение о совокупности и системе коммуникативных качеств речи.
2. Культура речи — это какие-то ее признаки и свойства, совокупность и системы которых говорят о ее коммуникативном совершенстве.
3.Культура речи — это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения, «владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи» Первое значение словосочетания «культура речи» определяет предмет изучения определенной отрасли филологии. Второе и третье значение определяют культуру речи как совокупность и систему ее нормативных коммуникативных качеств, знание и овладение которыми является целью изучения этой дисциплины студентами. В этом смысле «культура речи» тождественно понятию «культурная речь», «хорошая речь».
В культуре речи выделяют две стороны:
1. правильность речи;
2. речевое мастерство.
Правильность речи – это соблюдение языковых норм современного русского литературного языка. Говорящие и пишущие с точки зрения нормы оценивают речь как правильную (норма) или неправильную (ошибка).
Речевое мастерство – это владение умением, соблюдая языковые нормы, выбирать из возможных вариантов наиболее удачный для выражения мысли и отношения. Говорящие и пишущие с точки зрения речевого мастерства оценивают речь друг друга двумя оценками: хуже, лучше (так можно сказать, но есть лучший вариант).
Основные аспекты культуры речи. Исследователи выделяют три аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический.
Первый, важнейший аспект — нормативный. Языковая норма — это центральное понятие культуры речи. Культура речи, прежде всего, предполагает соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями, говорящими или пишущими, в качестве «идеала», образца.
Норма является главным регулятором речевого поведения людей. Однако это необходимый, но недостаточный регулятор, потому что одного соблюдения предписаний нормы не хватает для того, чтобы устная или письменная речь оказалась вполне хорошей, т. е. удовлетворяла все потребности коммуникации. Можно привести большое количество самых разнообразных по содержанию текстов, безупречных с точки зрения литературных норм, но не достигающих цели. Обеспечивается это тем, что норма регулирует в большей мере чисто структурную, знаковую, языковую сторону речи, не затрагивая важнейших отношений речи к действительности, обществу, сознанию, поведению людей.
Поэтому вторым важным качеством культуры речи является Коммуникативная целесообразность — это умение находить, в языковой системе для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения адекватную языковую форму. Выбор необходимых для данной цели и в данной ситуации языковых средств — основа коммуникативного аспекта речи. Коммуникативная целесообразность как критерий культуры речи касается как формы выражения мысли, так и ее содержания.
С коммуникативной целесообразностью тесно связан и третий — этический аспект культуры речи. Этический аспект куль туры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях таким образом, чтобы не унизить достоинства участников общения. Этические нормы общения предусматривают соблюдение речевого этикета.
Речевой этикет представляет собой систему средств и способов выражения отношения общающихся друг к другу. Речевой этикет включает речевые формулы приветствия, просьбы, вопросы, благодарности, поздравления, обращения на «ты» и «вы», выбор полного или сокращенного имени, формулы обращения и т. д.
Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения и другие формы,оскорбляющие достоинство участников общения или окружающих людей.
Понятие литературной нормы.
Языковая норма – это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т. е. правила произношения, словоупотребления и т. д., принятые в общественной языковой практике. Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка. Различают: орфоэпические, орфографические, лексические, морфологические, синтаксические, интонационные и пунктуационные нормы. Языковые нормы не выдумываются учеными, они отражают закономерные процессы, происходящие в языке и поддерживаемые речевой практикой носителей языка. Литературные нормы позволяют сохранить языку свою целостность и общедоступность. Языковая норма – это явление историческое. То, что было нормой в прошлом столетии (например, слово "поезд" в 19 веке во множественном числе имело форму "поезды") и даже 15-20 лет назад (например, до 60-х годов 20 века слова "дипломник" и "дипломант" были абсолютно одинаковы по значению) сегодня может стать отклонением от неё. Изменению норм предшествует появление вариантов, которые реально присутствуют в языке на определенном этапе развития (например, матрас и матрац, галоша и калоша).

Текст 9
Профессиональная деятельность тесно связана с личностью профессионала. Существует взаимосвязь между особенностями личности работника и процессом, а также результатами профессиональной деятельности. Кроме этого, само формирование человеческой личности в значительной степени происходит в ходе профессиональной деятельности и под ее влиянием.
На настоящем этапе развития общества именно профессиональная деятельность дает максимальные потенциальные возможности одновременного и наиболее полного удовлетворения всех базовых потребностей личности (потребности в безопасности, самоуважении, социальном признании и т.д.). В конечном счете, самореализация личности осуществляется наиболее плодотворно именно в профессиональной деятельности.
В связи с этим с начала 1940-х гг. в профессиональной психологии интерес исследователей постепенно смещался с изучения психофизиологических качеств и особенностей психических процессов работника на исследование личности.
1. Обнаружено, что особенности личности, выступая профессионально важными качествами, могут оказывать значительное влияние на успешность, надежность и другие объективные показатели профессиональной деятельности. Эта закономерность подтверждена для самых разнообразных видов деятельности.
2. Особенности личности выступают важнейшими детерминантами профессионального обучения; от них во многом зависят скорость приобретения профессионального мастерства и качество подготовки.
3. Влияние особенностей личности на характеристики профессиональной деятельности часто опосредованы таким важным субъективным показателем, как удовлетворенность трудом.
Особенности личности оказывают значительное влияние на основные этапы процесса саморегуляции деятельности — постановку целей, составление и коррекцию программ действий, соответствующих этим целям, условиям деятельности и собственным возможностям профессионала.
В современном обществе происходят существенные изменения. Они затрагивают также сегодняшнюю аптечную службу, а следовательно, и специалистов, обеспечивающих лекарственное обслуживание населения и лечебно-профилактических учреждений. На современном этапе жизнь выдвинула совершенно новые профессиональные и должностные требования к деятельности провизора.
Провизоры должны быть подготовлены как специалисты широкого профиля:
* иметь высокий профессиональный уровень;
* обладать экономическим мышлением нового типа;
* обладать инициативой и предприимчивостью;
* обладать способностью быстро адаптироваться к изменениям в аптечном производстве;
* уметь оперативно внедрять в практику достижения фармацевтической науки и передовой опыт.
С учетом особенностей профессиональной деятельности провизора в сфере лекарственного обслуживания специалист с высшим фармацевтическим образованием должен обладать определенными социально-психологическими свойствами личности, отвечающими потребностям общества, принципам фармацевтической этики и деонтологии.
Провизор должен иметь:
- определенные организаторские способности,
- широкую эрудицию,
- соответствующий уровень культуры.
Провизор должен быть:
* интеллектуальным человеком;
* с высокими нравственными качествами;
* терпеливым;
* тактичным;
* пунктуальным;
* аккуратным;
* способным к сопереживанию;
* внимательным;
* отзывчивым.
С учетом основного назначения провизор должен иметь:
- необходимый уровень профессиональной компетентности;
- ответственно подходить к порученному делу;
- владеть передовыми методами управления трудовым коллективом;
- владеть принципами научной организации труда.
Таким образом, профессиональная деятельность провизора предъявляет к нему очень высокие требования как к личности. Психологическими особенностями личности провизора, определяющими успешность этой деятельности, являются:
1) мотивация достижения успеха, стремление быть успешным и представление об активности и действиях,способных привести к успеху и предотвращающих неудачи в фармацевтическом взаимодействии, что обеспечивает реализацию профессионального потенциала личности в деятельности,
2) позитивная «Я-концепция»;
3) внутренний локус контроля;
4) стремление к самоактуализации, высокий уровень личностной зрелости и потребность быть индивидуальным;
5) самостоятельность и независимость (высокий уровень личностной свободы).
Качества правильной речи
Один из основоположников культуры речи С. И. Ожегов писал: «Высокая культура речи — это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка. ‹…› Но высокая культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т. е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т. е. самое подходящее для данного случая и, следовательно, стилистически оправданное)». Как это ни парадоксально, дать определение хорошей правильной речи не так просто. В обществе происходят со временем явные сдвиги в представлениях об эталоне хорошей речи. Тем не менее, мы можем говорить об определенных критериях хорошей речи, которыми являются: правильность; содержательность; точность и ясность; логичность; уместность; чистота; богатство и выразительность. Рассмотрим эти понятия.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет