№4(40)/2005 Серия филология



Pdf көрінісі
бет3/16
Дата15.03.2017
өлшемі2,34 Mb.
#9738
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
часть ФЕ в этом поле связана с военной тематикой: обратити заждь (задъ) ‛обратиться в бегство’, 
вступити  на  выю  чью-л.  ‛победить,  покорить’,  побити  миръ  ‛заключить  союз,  договор’,  пролити 
мечь ‛обнажить меч’, предати(ся) мечу, въ мечь, на мечь, подъ мечь ‛обречь кого-л. (себя) на войну, 
уничтожить  военной  силой’,  безъ  поступления  брани  ‛не  вступая  в  бой’,  снабд
эти  снабдэние 
‛а) обеспечить охрану, б) выполнить указание’, подлечи присяге ‛поклясться, дать клятву’, прекланя-
ти к кому-л. кол
эна (колэни) ‛умолять кого-л., молиться к кому-л., стоять на коленях’, впустити въ 
монастырь  ‛включить  в  число  монахов  (монахинь),  постричь’,  отецъ  духовный  (душевный) 
‛духовник’, божий врагъ ‛а) тот, кто творит зло, служит бесу; колдун, б) вероотступник’ и др.  
Устойчивые сочетания, относящиеся к ФП «Интеллектуальное, эмоциональное состояние чело-
века» (10 ФЕ),  преимущественно  характеризуют  человека  с  положительной  стороны,  указывают  на 
силу  его  чувств,  искренность  в  их  проявлении,  что,  безусловно,  свидетельствовало  о  ценностных 
ориентирах,  почерпнутых  средневековым  человеком  из  библейских  текстов:  глаголати  присердно 
‛говорить по сердцу (слушателям)’, присящи на бога ‛заклинать именем бога’, уста отверста ‛о про-
роческом даре’, приклонити сердце свое ‛обратить внимание, обнаружить, проявить склонность к че-
му-л. ’, приклонити ухо (уши, слухъ) ‛прислушаться’, предъ очима имьти что-л. ‛постоянно держать в 
памяти что-л. ’, воздати ушеса ‛слушать, внимать’, смясти душу на ся ‛залиться слезами, разрыдать-
ся’ и др.  
Выделяется довольно интересное ФП (9 ФЕ), включающее в свой состав ФЕ, в которых запечат-
лён  физический  облик  бога  и  которые  подчеркивают  из  всех  его  высших  духовных  совершенств 
(вечность, независимость, святость, истина, величие, слава и др.) такие, как всемогущество и премуд-
рость: перстъ божий ‛указание воли божией’, въ руц
э Божии (въ Божьэ рукэ) быти ‛а) быть под 
защитой  бога,  б)  зависеть  от  воли  бога’,  десница  божья  покрыла  ‛бог  спас’,  покрыти  десницею 
‛защитить  (о  боге)’,  возложити  руку  на  кого-л.  ‛поразить  бедами,  карами’,  высокая  мышца,  рука 
‛всемогущество,  власть;  покровительство  (бога,  царя)’,  послание  божие  ‛несчастье,  ниспосланное 
богом,  понимаемое  как  наказание,  предупреждение’,  затворити  ложе  (ложесна),  утробу  ‛сделать 
бесплодной’, всевидящее око ‛бог’ и др.  
Особое ФП составили ФЕ (8 ФЕ), возникшие в результате ассоциативно-образной конденсации 
содержания соответствующего евангельского дискурса, т.е. ФЕ, которые в соответствующей форме в 
Библии  отсутствуют,  но  репрезентируют  определенную  ситуацию,  описание  которой  в  Библии  мо-
жет занимать несколько глав. По нашим наблюдениям, средневековая БФ русского языка в основном 
зафиксировала  те  ситуации  из  Библии,  которые  подчёркивают  греховную  сущность  человека  или 
имеют негативную окраску: ветхий Адамъ, ветхий челов
экъ ‛образно о грешном человеке’, скудель-
ница соли ‛соляной столп, в который превратилась жена Лота’ (обращение в соляной столп жены Ло-
та было особенным наказанием Божьим за ее преступление, которое было не столько в воззрении на 
Содом,  сколько  в  преслушании  Божьей  заповеди  и  пристрастии  к  жилищу  разврата;  этот  соляной 
столп существовал долгое время как грозный памятник Божьего гнева за преслушание человеком во-
ли  Божьей
6
,  блудный  сынъ  ‛действующее  лицо  евангельской  притчи  (о  скитавшемся  сыне)’,  число 
зв
эрино ‛число (666)’, связанное в Апокалипсисе с пророчеством об антихристе’, квасъ фарисейский 
‛лицемерное учение фарисеев’, содомский гр
эхъ ‛мужеложство’ (Содом и Гоморра — города древней 
Палестины, которые, по библейской легенде, были разрушены землетрясением и огненным дождём 
за  то,  что  их  жители  погрязли  в  разврате  и  пьянстве),  запечатл
эти  седмию  печатии  (печатми) 
‘а) запечатывать,  опечатывать,  сделав  недоступным,  б)  подтверждать’ (в  Новом  Завете  говорится  о 
том, что раскрытие книги, запечатанной семью печатями, принесло на землю одни лишь страдания: 
убийства,  меру,  смерть,  души  убиенных,  землетрясения,  безмолвие,  град,  огонь),  пещное  действо 
‛церковное действо о спасении трёх отроков из печи огненной’ и др.  

22 
Меньше всего, по нашим данным, оказались запечатлёнными в средневековой БФ русского язы-
ка такие ФП, как: «Время» (6 ФЕ), «Природный мир» (5 ФЕ), «Тело человека» (4 ФЕ), «Артефакты» 
(5 ФЕ), «Речевые формулы» (4 ФЕ): отъ л
эта въ лэто ‛каждый год’, смертный часъ ‛а) момент на-
ступления смерти, б) смертельная опасность’, растворенная нед
эля ‛неделя, на которой по церков-
ному уставу в среду и пятницу не бывает поста’; Мертвое море ‛бессточное озеро в Палестине, Мерт-
вое море’, пречестный камень ‛о драгоценном камне’, нощный вранъ ‛филин’, высокие, вышние краи 
‛возвышенные места’; избытокъ телесный ‛останки’, мертвая душа ‛мертвое тело’, душа челов
эче-
ская ‛человек’; покровъ водный ‛о сосуде’, ручное д
эло ‛а) ручной труд, рукоделие, б) изделия ручной 
работы’,  легкая  пища  ‛не  обременяющая желудка,  необильная  пища’;  по  образу  и  подобию  ‛а) биб-
лейская  формула  о  сотворении  человека  подобным  богу,  б)  как  подобает’,  съ  миромъ  ‛прощальное 
напутствие, пожелание благополучия’, не сотвори себе идола ‛не сотвори себе кумира’, дающего ру-
ка не оскудеетъ ‛о неиссякающей щедрости’, божиею милостью ‛начальные слова в царских, коро-
левских, великокняжеских титулах, а также в титулах высшего духовенства’ и др.  
Поскольку авторы СлРЯ XI–XVII вв. придерживаются широкого понимания фразеологии, то в 
словаре  оказались  зафиксированными  и  такие  БФ:  въ  слышание  ‛вслух,  громко;  так,  чтобы  было 
слышно’, ни въ кою ‛бесполезно, напрасно’, можетъ быти ‛может быть’, отъ чьего-л. лица, отъ лица 
кого, чего-л. ‛а) от кого, чего-л., б) от имени кого, чего-л. ’, выше силы (своея) ‛сверх (своих) возмож-
ностей’, безъ блазна и безъ блазны ‛а) незыблемо и непоколебимо, б) безопасно’ и др.  
В  средневековой  БФ  нами  отмечены  и  терминологические  устойчивые  обороты  типа:  лобъ 
Адамль ‛название одной из отреченных книг’, неопалимая купина ‛название одной из икон богороди-
цы’, служб
энии дуси, силы ‛об ангелах’, святая мэра ‛о ветхозаветном священном сикле…’, свэть 
благоразумия  ‛евангельское  учение’,  пленица  свершению  ‛корзина  с  опресноками,  ритуальными  ви-
дами хлеба’, млечная вода ‛сыворотка, пахта’, поставление стр
элъ ‛ряд или батарея военных машин; 
позиция, где расположено метательное оружие’ и др.  
Таким  образом,  предложенная  классификация  библейской  фразеологии  по  ФП  позволяет  хотя 
бы в самых общих чертах проследить основные сюжеты, темы и нравственные установки из Библии, 
которые  оказались  наиболее  значимыми  и  важными  для  средневекового  русского  человека.  Среди 
них обращают внимание духовное начало в человеке, а также такие предпочтительные добродетели, 
как  трудолюбие,  сила  воли,  праведный  образ  жизни,  тогда  как  ряд  пороков  (убийство  ближнего, 
ложь, прелюбодеяние) вошел в число жестко осуждаемых и неприемлемых. Не случайно в БФ боль-
ше  подчеркивается  греховная  сущность  человека, основное  же  внимание  направлено  не  на  времен-
ную  земную  (дольнюю) жизнь,  а  на жизнь  вечную  (горнюю,  божественную),  поэтому  высшей  цен-
ностью для человека Средневековья, как свидетельствуют БФ, представлялся сам Бог, из всех духов-
ных совершенств которого выделяются всемогущество и премудрость.  
 
 
Список литературы 
1.  Лилич Г.А.., Трофимкина О.И. К проблеме лексикографического описания библеизмов в русском языке // Frazeografia 
slowianska. — Opole, 2000.  
2.  Дубровина К.Н. Особенности библейской фразеологии в русском языке // Филологические науки. — 2001. — № 1. — 
С. 91–98.  
3.  Гак В.Г. Особенности библейской фразеологии в русском языке: сопоставление с французскими библеизмами // ВЯ. — 
1997. — № 5. — С. 55–66.  
4.  Березович Е.Л. К этнолингвистической интерпретации семантических полей // ВЯ. — 2004. — № 6. — С. 3–24.  
5.  Вендина Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания // ВЯ. — 2002. — №4. — С. 42–71.  
6.  Библейская энциклопедия. — М.: Терра, 1990. — 902 с.  
 
 
 
 
 

23 
М.Ю.Шингарева  
Южно-Казахстанский открытый университет, Шымкент 
«КАРТИНА МИРА» КАК ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ ФЕНОМЕН 
Мақалада тiлдiк жəне концептуалдық əлем бейнесi, тiлдiк сананың лингвокогнитивтiк мəсе-
лелерi қарастырылады. 
The article deals with the linguistic and conceptual picture of the world, linguistic and cognitive 
problems of language awareness. It describes the way the picture of the world in psycho-linguistics is 
explained. 
 
В  понятийном  и  терминологическом  аппарате  психологии,  философии,  лингвистики  и  психо-
лингвистики для отражения в психике, в сознании человека окружающего предметного мира исполь-
зуются  такие  термины,  как  «образ  мира», «картина  мира», «модель  мира», «модель  универсума», 
«представления о себе и вселенной», «диалог человека с миром» и др. Полагаем, нельзя не согласить-
ся с точкой зрения, когда все вышеперечисленные выражения допустимо принимать и использовать 
как  синонимы.  Психическое  отражение/отображение  реального  мира  представляет  собой  одновре-
менно и процесс, и результат формирования образа мира и протекает (осуществляется) в нескольких 
основных формах: образной, понятийной, эмоциональной, символической. 
Понятие  «образа  мира»  было  впервые  введено  А.Н.Леонтьевым  в  контексте  деятельностного 
подхода к изучению психики и в исследованиях последнего времени становится одним из фундамен-
тальных понятий для описания психических, речемыслительных процессов в деятельности человека, 
особенностей его бытия и взаимоотношений с окружающим миром
1

Другими словами, образ мира, как он понимается сегодня психологами, — это отражение в пси-
хике  человека  предметного  мира,  опосредованное  предметными  значениями  и  соответствующими 
когнитивными схемами и поддающееся сознательной рефлексии. 
Обширная логико-методологическая характеристика картины мира как особого концептуального 
образования  дана  В.И.Постоваловой  в  работе  «Картина  мира  в  жизнедеятельности  человека»
2
,  где 
постулируется  положение  о  существовании  концептуальной  и  языковой  картины  мира.  По  мнению 
В.И.Постоваловой,  человек  формирует  образ  мира  как  основу  жизнедеятельности: «Картина  мира 
есть  целостный  глобальный  образ  мира,  который  является  результатом  всей  духовной  активности 
человека, а не какой-то одной ее стороны. Картина мира как глобальный образ возникает у человека в 
ходе всех его контактов с миром. Без картины мира как глобального образа мира не могла бы осуще-
ствляться во всей своей полноте жизнедеятельность человека как биосоциального существа»
3

Эту же мысль высказывает Ю.Н.Караулов, поясняя, что понятие картины мира при всей своей 
кажущейся  метафоричности  очень  точно  предает  сущность  и  содержание  лингвокогнитивного  (те-
заурусного) уровня в разработанной им концепции языковой личности
4

Основополагающим и исходным пунктом для понимания феномена картины мира является тот 
факт, что она представляет собой создаваемый человеком субъективный образ объективной реально-
сти.  Любая  картина  мира,  создаваемая  человеком  через  свои  определенные  интерпретационные 
призмы,  неизбежно  содержит  в  себе  черты  человеческой  субъективности, специфичности,  вместе  с 
тем она составляет ядро мировидения человека и несет в себе его основные свойства. 
Понятие картины мира / образа мира относится к числу фундаментальных понятий, выражаю-
щих специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его суще-
ствования в мире. 
Продуктивным представляется еще один интересный ракурс рассмотрения роли языка в форми-
ровании картин мира у человека, каким предстает язык в разных сферах деятельности — в филосо-
фии, мифологии, лингвистике, фольклоре, искусстве и т.д. В этой связи  в лингвистической науке в 
последнее  время  введено  понятие  «языковой» (или  лингвистической)  картины  мира — отражения 
образа мира в языке. 
Языковая картина мира — это исторически сложившаяся в сознании данного языкового коллек-
тива и отраженная в языке совокупность представлений о мире, определенный способ концептуали-
зации действительности посредством языка. 
Понятие  языковой  картины  мира  восходит  к  идеям  В.  фон  Гумбольдта  и  неогумбольдтианцев 
(Л.Вайсгербер и другие) о внутренней форме языка, с одной стороны, и к идеям американской этно-

24 
лингвистики  (в  частности,  к  так  называемой  гипотезе  лингвистической  относительности  Сепира-
Уорфа) — с другой. 
«Словарный запас конкретного языка, — писал Л.Вайсгербер, — включает в целом вместе с со-
вокупностью языковых знаков также и совокупность понятийных мыслительных средств, которыми 
располагает языковое сообщество; и по мере того, как каждый носитель языка изучает этот словарь, 
все члены языкового сообщества овладевают этими мыслительными средствами; в этом смысле мож-
но сказать, что возможность родного языка состоит в том, что он содержит в своих понятиях опреде-
ленную картину мира и передает ее всем членам языкового сообщества»
5

Термином  «картина  мира»  Л.Вайсгербер  пользовался  уже  в  своей  программной  монографии 
«Родной язык и формирование духа», опубликованной в 1929 г., но еще не относил «картину мира» к 
языку как к таковому. Он указывал в ней лишь стимулирующую роль языка по отношению к форми-
рованию  у  человека  единой  картины  мира: «Он  (язык)  позволяет  человеку  объединить  весь  опыт в 
единую картину мира, и заставляет его забыть о том, как раньше, до того, как он изучил язык, он вос-
принимал окружающий мир»
6

Б.Уорф выводил научную картину мира прямо из языковой, что неминуемо вело его к их ото-
ждествлению. Он писал: «Мы расчленяем природу в направлении, подсказанном нашим родным язы-
ком. Мы выделяем в мире явлений те или иные категории и типы совсем не потому, что они (эти ка-
тегории и типы) самоочевидны; напротив, мир предстает перед нами как калейдоскопический поток 
впечатлений, который должен быть организован нашим сознанием, а это значит, в основном, — язы-
ковой системой, хранящейся в нашем сознании»
7

Из позиции Б.Уорфа следует, что между научным познанием и обыденным мы должны в итоге 
поставить знак равенства, поскольку языковая картина мира отражает массовое, «народное», обыден-
ное сознание, но именно это сознание американский исследователь и расценивал в качестве сита, че-
рез которое мы и должны, с его точки зрения, пропускать наши впечатления о внешнем мире, чтобы 
их упорядочить. 
Очередной всплеск интереса к картине мира произошел в 90-х годах ХХ столетия. По мнению 
Ю.Д.Апресяна, каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации 
(концептуализации) мира
8
, формирует мир говорящих на данном языке. В.В.Воробьев отмечает, что 
предметом лингвокультурологии является созданная человеком материальная и духовная культура в 
ее существовании и функционировании, т.е. все то, что составляет языковую картину мира. 
Другими  словами,  картина  мира — это  не  зеркальное  отражение  мира,  а  всегда  некоторая  его 
интерпретация в индивидуальном сознании человека. 
Она служит, прежде всего, целям отражения и выражения концептуальной картины мира. Фор-
мами выражения являются все те языковые механизмы, которые организуют языковую картину мира. 
Как отмечает В.И.Постовалова, картина мира в целом «не может быть выполнена в языке». Картина 
мира ни в коей мере не должна быть и стенограммой знаний о мире. И далее: она «не есть зеркальное 
отражение мира и не открытое «окно» в мир, а именно картина, т.е. интерпретация, акт миропонима-
ния… она зависит от призмы, через которую совершается мировидение»
9
. 
«Картина мира», отраженная в голове человека, представляет собой чрезвычайно сложное явле-
ние. «Она  необычайно  вариативна,  изменчива,  непостоянна…  Одновременно  в  ней  есть  элементы 
общности, обеспечивающие взаимопонимание людей, … в противном случае общение между людь-
ми было бы вообще невозможно, поскольку общение основывается на наличии у говорящих каких-то 
элементов единого понимания, единого взгляда на вещи»
10

Понятие «концептуальная картина мира» исследуется различными науками, каждая из которых 
рассматривает  сущность данного  понятия  в  рамках  своих  проблем  и  категорий.  В  лингвистике, где 
она получила название «картины мира» — КМ (Б.А.Серебренников, Е.А.Кубрякова, Р.И.Павеленис), 
устанавливается связь КМ и языка и изучаются способы фиксации мыслительного содержания сред-
ствами языка. При помощи языка знание, полученное отдельными индивидами, способно участвовать 
в коммуникативных процессах, превращаясь в интерсубъектное. В логике рассматривается сущность 
концептуальной системы в связи с проблемой фиксации в ней определенной информации
11

По мнению Э.Д.Сулейменовой, картина мира «создается благодаря познающей деятельности че-
ловека и отражающей способности его мышления», важнейшим свойством картины мира она считает 
целостность,  а  элементом — смысл,  характеризующийся  инвариантностью,  актуальностью,  субъек-
тивностью,  неполной  экспликацией,  недоступностью  полному  восприятию,  континуальностью,  ди-
намичностью
12
. Наряду с целостностью автор отмечает такие характеристики картины мира, как кос-
мологическая ориентированность (глобальность образа мира), внутренняя безусловная достоверность 

25 
для  субъектов,  стабильность  и  динамичность,  наглядность,  конкретность  облика  элементов
12
.  При 
этом Э.Д.Сулейменова не ставит знака равенства между языковой картиной мира и концептуальной 
картиной  мира  (ККМ).  По  ее  мнению, «языковая  картина  мира»  как  терминологическое  сочетание 
могло  возникнуть  благодаря  включению  языка  в  непосредственное  взаимодействие  (минуя  мышле-
ние) с действительностью. На самом деле такого непосредственного контакта языка и действительно-
сти нет»
13
. Эта точка зрения совпадает с позицией Б.А.Серебренникова, который считает, что «язык 
не  отражает  действительность,  а  отображает  ее  знаковым  образом»
14
.  Результатом  отображения  яв-
ляются концепты (смыслы). 
Языковая  картина  мира  имеет  двоякую  природу:  она  принадлежит  системе  сознания  и  системе 
языка. Являясь способом хранения языковых знаний и знаний о мире, языковая картина мира не само-
стоятельна, она неотделима от концептуальной картины мира. По мнению Г.В.Колшанского, «язык вы-
ступает формой овладения миром, но не формой особого мира. Вот почему нельзя говорить отдельно о 
языковом сознании, отдельно о языковом третьем мире и отдельно о языковой картине мира»
15

Эта точка зрения совпадает с высказыванием А.А.Леонтьева о том, что язык не является «деми-
ургом картины мира», так как он подчинен мышлению. Человек понимает не то, что позволяет ему 
язык, а вербализирует субъективно актуальное для него в данной речевой ситуации содержание своей 
концептуальной картины мира (ККМ)
Механизм  построения  концептуальной  системы  и  роль  языка  в  этих  процессах  рассматривает 
Р.И.Павиленис,  анализируя  ККМ  с  логико-философских  позиций.  Он  использует  в  своих  работах 
термины  «концептуальная система» и  «концепт»,  понимая под ними  «непрерывно конструируемую 
систему  информации  (мнений  и  знаний),  которой  располагает  индивид  о  действительном  или  воз-
можном мире»
16
. Основными свойствами концептуальной системы ученый считает континуальность 
и последовательность введения концептов. 
В логико-лингвистических исследованиях картиной мира, вслед за В.И.Постоваловой, называют 
«исходный  глобальный  образ  мира  в  понимании  ее  носителей  и  являющийся  результатом  всей  ду-
ховной активности человека»
17
. Как представляется, в этом определении смешиваются реальный объ-
ект («результат всей духовной активности человека») и модель объекта (образ мира). Помимо карти-
ны мира, вычленяется некое мировидение, для которого первая является лишь основой. То есть язы-
ковая  картина  мира  является  составной  частью  концептуальной  картины мира  и  содержит,  помимо 
знаний о языке, информацию, дополняющую содержание концептуальной картины мира с помощью 
чисто языковых средств. 
Таким образом, при рассмотрении соотношения понятий образ мира и языковая картина мира 
можно выделить три исходных положения: 
− различие языковой картины мира и концептуальной картины мира; 
− признание того, что концептуальная картина мира шире и богаче языковой, поскольку в ее 
образовании, по всей видимости, участвуют различные типы мышления, в том числе и невер-
бальные; 
− языковая картина мира и концептуальная картина мира «восходят к одному источнику», како-
вым является «общая целостная картина» — объективная реальность. 
В  заключение  отметим,  что  языковая  картина  мира,  отображающая  обиходно-эмпирический, 
культурный  или  исторический  опыт  некоторого  языкового  коллектива,  наиболее  ярко  отражена  во 
фразеологическом и паремиологическом фонде языка, что является предметом нашего исследования 
в следующей публикации. 
 
 
Список литературы 
1.  Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под. ред. Б.А.Серебренникова. — М.: Наука, 1988. — С. 19. 
2.  Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина 
мира. — М.: Наука, 1988. 
3.  Там же. — С. 25. 
4.  Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1997. — С. 172. 
5.  Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. — М., 1993. — С. 250. 
6.  Там же. — С. 51. 
7.  Уорф Б. Наука и языкознание // Новое в лингвистике. — М., 1960. — Вып. 1. — С. 174. 
8.  Апресян Ю.Д. Избранные труды. — М., 1995. 
9.  Постовалова В.И. Указ. раб. — С. 8. 

26 
10.  Роль человеческого фактора… — С. 6, 87. 
11.  Павиленис Р.И. Проблема смысла. Современный логико-функциональный анализ языка. — М., 1983. — С. 201. 
12.  Сулейменова Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. — Алма-Ата, 1989. — С. 47. 
13.  Там же. — С. 125. 
14.  Роль человеческого фактора… — С. 6. 
15.  Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. — М.: Наука, 1990. — С. 16. 
16.  Павиленис Р.И. Указ. раб. — С. 280. 
17.  Постовалова В.И. Указ. раб. — С. 9. 
 
 
 
 

27 

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет