85
Сен, сен едің, сен едің,
Арман тиелген кеме едің.
Ұлылық деген ұғымға
Тек сен ғана тең едің.
Алаштың үнін бір өзің
Өзгелермен теңедің (Д. Мәсімхан).
Прецедентті мәтіндегі І жақ ІІ жаққа ауыстырылып, мелиоративті
лексикамен түзілген еліктеу сыртқы коммуникацияға, демек, әрі өз объектісіне,
әрі оқырманға бағытталған.
Ал перифраз сияқты екінші туындыда немесе интертексте претекстің
лексика-фразеологиялық қабаты,
синтаксистік, метрикалық құрылымы
цитатаға алынғанмен, екі мәтін семантикасы мүлде қайшылықты болады:
Мен, мен едім, мен едім,
Мен студент кезімде
Еңіреп жүрген ер едім.
Арғымақ мініп таксиден,
Сайран салған сері едім.
Мұндағы коммуникация ішкі, яғни автор-субъект пен субъект арасында
болғандықтан, бағалауыштық немесе пародиялық, комикалық мән
субъектінің
өзіне қарай ауысқан.
Махамбеттің бір ғана өлеңі әрі еліктеуге, әрі перифразға претекст болып
тұр.
Бұл мысалдардан байқалатыны - орыс және шетел зерттеушілерінің
интертекстер топтамасына кіргізіліп жүрген еліктеу, стилизация көбіне
құрылымдық деңгейдегі цитацияға негізделсе,
пародияда немесе перифразда
оған қоса семантикалық контраст та қамтылады.
Прозалық пародияға мысал ретінде Т.Шапайдың «Диссертация» әңгімесін
айтуға болады (толық келтіруді жөн көрдік):
Тақырыбы: Арба
Кіріспе
Арбаны осы күнге дейін ешкім зерттемегендіктен, біз зерттейміз.
1. Зерттеудің маңыздылығы. Өте маңызды.
2. Зерттеудің жаңалығы: Тарихи-типологиялық, тарихи-салыстырмалық
әдістемелерін негізге ала отырып, арбаның түрлерін анықтадық. Олар: ат
арба, есек арба, өгіз арба, қол арба, ескі арба, жаңа арба... қазақ арба, орыс
арба... және тағы басқа арбалар. Бұл – зерттеуіміздің жаңалығы болып
табылады. Ал, негізгі жаңалықты қазір негізгі бөлімде айтамыз.
Негізгі бөлім
І тарау. Мынау – арба.
ІІ тарау. Ал, мынау - арбаның дөңгелектері.
ІІІ тарау. Осы дөңгелектер болмаса, осы арба жүрмес еді.
Достарыңызбен бөлісу: