Ахмет Байтұрсынұлы. Тіл – құрал


ﮋ »-ды рус сөздеріне жазған, « ﯘ



Pdf көрінісі
бет86/98
Дата29.11.2022
өлшемі2,67 Mb.
#53419
1   ...   82   83   84   85   86   87   88   89   ...   98

»-ды рус сөздеріне жазған, «

»-ны араб сөздеріне 
жазған.
«
ش
» (ш), «
چ
» (ч) турасында сөзім бұрын айтылған. Не үшін «
ش
»-ны 
алмай «
چ
»-ны алғанымды жазғанмын, сонан басқа айтарым жоқ. Қазақта 
«
ش
» дыбысы бар һәм жалғыз, оған «
ش
» я «
چ
» - екеуінің біреуі-ақ 
алынады. Қайсысын алу қолайлы, көптің ұнатуы болсын.

 ،اﻧا

ا

 ،

ا

 ،قار

 ،لا

اق لاا
ﭼﻨ
ا ،ا
ﭼق
اق ،ا

قا
 
Осы сөздердегі «
چ
» қазақ айтқанда бәрінде де бірдей айтылады, өзгеше 
айтылатыны жоқ. Олай болғанда хәріпінде де өз басқалық болмай, бәрі я 
«
چ
» хәріпіменен жазылады, я «
ش
» хәрпіменен жазылады. Біреуіне «
چ
» 
біреуіне «
س
» жазылмаса керек. 
« » менен « »-ны қазақ сөзіне керексіз дегенім мәнісі мынау: «
ز
» (з) 
дыбысы қазақта біреу болса, «
س
» (с) дыбысы да біреу; «
د
» (д) дыбысы 
қазақта біреу болса, «
ت
» (т) дыбысы да біреу. «С» дыбысы һәм «т» 
дыбысы қазақта бір-бірден болса, оған екі-екі әріптен алып, арнау қаежеті 
не? Сіз айтарсыз « » менен « » жуан сөздерге жазылады, «
س
» менен 
«
ت
» жіңішке сөздерге жазылады деп. Онда неге «
س
» менен «
ت
» -ны жуан 
сөздерге жазамыз. Мысалы:
وتاج ،وتيا ،اتا ،تا ،ىسقاج ،ساج ،ﻪﻘﺳاب ،ساب
 
Бұлардың бәрі де жуан сөздер. Бұларға неге « » менен « » жазбай, 
(


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   82   83   84   85   86   87   88   89   ...   98




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет