Алматы №1 (135) 2012



Pdf көрінісі
бет105/446
Дата10.10.2022
өлшемі4,15 Mb.
#42089
1   ...   101   102   103   104   105   106   107   108   ...   446
арасындағы - әл ‰стінде, ажал алдында, қыл 
‰стінде; бағзыдан бақилыққа - өмір бойы
өмірдің соңына дейін; жанын шабақтады - 
‰рейлену; базары бір к‰ндік, азары мың 
к‰ндік – қуанышы бір-ақ к‰нге созылса, 
азабы көп к‰нге созылар; запа шекті – 
қорлық көрді, азып-тозды; сырты т‰к, іші 
тезек – сыртынан жақсы да, ішінен жаман; ат 
құйрығын кесісе -; дәрмен кетіп – шамасы, 
к‰ш-қуаты қалмау; қанаттыға қақтырып, 
тұмсықтыға шоқтырмайтын-ды – қиянат 
жасатпайды, қорғаштайды, зәбір көрсетпейді
ай дейтін әжесіз – емін-еркін, бассыздық, 
көзсіз; дәрмені де жоқ-тын – шама-шарқы жоқ. 
Сондай-ақ, жазушының бір сөйлем бойын-
да бірнеше жалпы халықтық тіркестерді және 
авторлық қолданыстағы тіркестер мен жалпы 
халықтық фразеологизмдерді қолданғанын
көруге болады. Мысалы: Бірақ мұндай теке 
тірес сойқан тек бұғыларға ғана тән қасиет 
емес, аса ақылдымыз деп сезінетін Адамдар 
арасында бағзыдан бақилыққа ұласар бітіс-
пес тартыс барын т‰йсінген жоқ (9-бет). Иә, 
иландырар дәлел сұрамайтын сырты т‰к, іші 
тезек хайуан болған соң, өз тілектерінің құр-
бандығына шалды да: «Д‰ниедегінің бәрі де 
қауіпті, бірақ бәрі де қасиетті», - деп ақыл 
айтты (14-бет). Өз м‰йізі өзіне сор әкелген 
бұғы тауы шағылып, тас бауыр әлемнен ат 
құйрығын кесісе т‰ңілді де (12-бет). Мау-
сымның дәл ортасында арадай анталайтын 
адамдар да, к‰йек басталса, алды-артын орап, 
ырбаң қағатын маралдар да, кеше ғана алып 
таудың қасат қарын бұған бұздырып, өздері 
соңынан еретін дос-жаран бұғылар да зым-зия 
қолдан қуат, бойдан дәрмен кетіп, бақ тайған 
соң жалт берісті (15-бет). 
Бұдан жазушының тұрақты тіркестерді өте 
шебер қолдана алатындығымен қатар, оқыр-
манға т‰сінікті, әрі әсерлі болуы ‰шін де пай-
даланған десе да болады.
Қорытындылай келе, Оралхан Бөкей бей-
нелі тұрақты тіркестерді өз ойын, көзқарасы 
мен д‰ниетанымын, жағдайларды көркем т‰р-
де суреттеуде, шығармаға экспрессивті, эмо-
ционалды реңк беру мақсатында молынан пай-
даланды. Ақынның фразеологизмдерді көр-
кем суреттеудің бір құралы ретінде ұтымды
айшықты т‰рде пайдаланған. Олар төмендегі-
дей тәсілдер: 
1. Жалпы халықтық қолданыстағы образ-
ды тұрақты тіркестер тұлғасын еш өзгертпей, 
сол қалпында молынан пайдаланған (теке 
тірес, келмеске кеткен, дәрмені кетіп, құрбан-
дығына шалу, бел байлаған, тар жол, тайғақ 
кешу, қолтығынан демер, бір жұтым, жұбын 
жазбау, тәуекелге бел буу, иі қану, иін тірес-
кен, наз қыла алмау, дес берді, оразасыш ашу, 
жапа шегу, көзді ашып-жұмғанша, тас бауыр, 
жан ұшырды, аспан айналып жерге т‰скендей 
болды). 
2. Суреттелетін оқиғаны қоюлату ‰шін 
жалпыхалықтық қолданыстағы тұрақты тір-
кестер тұлғалық құрылымын трансформация-
лап, оларды жаңғыртып жаңартқан; 
3. Бейнелі тұрақты тіркестер жасап, өзінің 
қаламынан соны тіркестер тудырған. Сөйтіп, 
халқымыздың сөздік қорын байытқан. 
4. Тың тұрақты тіркестер жасауда Оралхан 
Бөкей нақты зат пен дерексіз ұғымды тір-
кестірген.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   101   102   103   104   105   106   107   108   ...   446




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет