Атты І халықаралық конференция ЕҢбектері


Акустические особенности татарского языка



Pdf көрінісі
бет227/326
Дата07.01.2022
өлшемі8,57 Mb.
#19269
1   ...   223   224   225   226   227   228   229   230   ...   326
Акустические особенности татарского языка 
Для дальнейшего анализа необходимо осуществить переход от текстового представления 
озвученных слов к их фонемной транскрипции. Для этого решаются следующие подзадачи: 

 
выделение значимых особенностей татарской речи; 

 
определение фонемного алфавита

 
построение правил транскрибирования, основанной на фонемном алфавите. 
В  качестве  основных  базовых  элементов  языка,  отличающихся  в  акустическом  плане,  а 
также  способных  оказывать  влияние  на  смысл  слова,  были  выбраны  фонемы, 
представленные в Таблице 3. 
 
Таблица 3. Набор фонем татарского языка. 
Фонема  Описание 
Пример 
Фонема  Описание 
Пример 

открытый а 
арасында- 
A2RA1SYNDA 

твердый м  моны - MONY 
A1 
умеренно 
огубленный а 
татар 

TA2TA1R 
M1 
мягкий м 
һәм 

HH1AAM1 
A2 
сильно 
огубленный а  
да - DA2 

твердый н  аның 

A2NYNN 
AA 
ә 
дә - D1AA 
N1 
мягкий н 
мин - M1IN1 

огубленный у 
ул - UL 

твердый п  алып - A2LYP 
UU 
нейтрального 
образования ү 
күрү 

K1UU1R1UU 
P1 
мягкий п 
итеп - IT1EP1 
UU1 
переднего 
образования ү 
сүтеп 

S1UU1T1EP1 

твердый р 
бар - BA2R 

о 
тора - TORA2 
R1 
мягкий р 
бер - B1ER1 
OO 
ө 
өчен 

OOTch1EN1 

твердый с 
соң - SONN 

и 
иде - ID1E 
S1 
мягкий с 
үс - UU1S1 

ы 
аның 

A2NYNN 

твердый т 
тора - TORA2 

е 
бер - B1ER1 
T1 
мягкий т 
бит - B1IT1 
E1 
русское э 
кеше 

K1ESS1E1 

твердый ф  туфан 

TUFA2N 

твердый б 
бу - BU 
F1 
мягкий ф 
фикер 

F1IK1ER1 
B1 
мягкий б 
бер - B1ER1 

твердый х 
халык 

XA2LYK 

губно-губной в 
авыл - A2WYL  X1 
мягкий х 
хәзер 

X1AAZ1ER1 

в  заимствованных 
словах 
трамвай 

TRA2MVA1J 
HH 
твердый һ 
һаман 

HHA2MA1N 


228 
 
Фонема  Описание 
Пример 
Фонема  Описание 
Пример 

твердый г 
гына - GYNA2  HH1 
мягкий һ 
һәм 

HH1AAM1 
G1 
мягкий г 
генә 

G1EN1AA 
Ts 
твердый ц  немец 

N1EM1E1Ts 
ZZ 
ж 
жанр 

ZZA2NR 
Tch 
твердый ч 
чыгып 

TchYGYP 

й 
шулай 

SSULA2J 
Tch1 
мягкий ч 
өчен 

OOTch1EN1 

твердый җ 
җавап 

CA2WA1P 
SS 
твердый ш  шул - SSUL 
C1 
мягкий җ 
иҗат 

IC1A2T1 
SS1 
мягкий ш 
кеше 

K1ESS1E1 

твердый з 
зур - ZUR 
Tsh 
щ 
училище 

UTchILITshE 
Z1 
мягкий з 
үзе - UU1Z1E 
NN 
ң 
аның 

A2NYNN 

твердый к 
юк - JUK 

твердый д  да - DA2 
K1 
мягкий к 
бик - B1IK1 
D1 
мягкий д 
дә - D1AA 

твердый л 
ул - UL 
Sil 
пауза 
 
L1 
мягкий л 
әле - AAL1E 
 
 
 
 
На основе определенного инвентаря фонем были выявлены акустические закономерности 
в татарском языке, приведём некоторые из них: 

 
аккомодация  (в  слове,  в  зависимости  от  первой  гласной,  используются  либо  все 
твердые, либо все мягкие согласные), например, бар – BA2R, бер – B1ER1; 

 
уменьшение  огубленности  фонемы  А  от  начала  к  концу  слова,  например,  балалар  – 
BA2LA1LAR; 

 
замена некоторых звонких согласных, идущих рядом с другим глухим согласным, на 
свои глухие пары, например, тозсыз – TOSSYS; 

 
замена звонких согласных в конце слова на свои глухие пары, например, тоз – TOS; 

 
представление буквы Я в качестве пары J (й) и AA (ә) в случае, если перед ней идет 
буква И, например, иясе – IJAAS1E. 
Для  создания  автоматической  системы  транскрибирования  было  разработано 
автоматизированное рабочее место фонетиста, которое предоставляет возможность создания 
формализованной  записи  правил.  Форма  создания  и  редактирования  правил 
транскрибирования представлена на Рис. 2. 
 
 
Рисунок 2. Форма создания правил транскрибирования. 


229 
 
 
Правила  могут  быть  двух  различных  типов:  абсолютные  и  относительные.  Абсолютные 
правила оперируют конкретным расположением той или иной фонемы в слове и позволяют 
заменять их другими. Примером данного типа правил может служить изображенное на Рис. 2 
правило аккомодации, в котором в зависимости от того, является ли первая главная в слове 
гласной переднего ряда, согласные заменяются на свою мягкую или твердую пару. 
Вторым типом правил служат относительные правила, которые позволяют обрабатывать 
различные  контексты  следования  тех  или  иных  фонем,  например,  сочетание  фонем  Z  -  S 
заменяется  на  сочетание  S  –  S,  как,  например,  в  слове  тозсыз  (T-O-S-S-I-Z).  Общее 
количество созданных правил равняется 37. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   223   224   225   226   227   228   229   230   ...   326




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет