«ҚОҒАМДЫ АҚПАРАТТАНДЫРУ» V ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҒЫЛЫМИ-ПРАКТИКАЛЫҚ КОНФЕРЕНЦИЯ
76
Қазіргі таңда жасына, жынысына қарамастан адамдардың көпшілігінде ұялы
телефондар, планшеттер бар. Және бұл деген осы есептеуіш жүйеге оларды мобильдік
платформалардагы агенттер ретінде кірістіруге деген тағы бір бірден бір себеп.
Жоғарғы оқу орындарындағы және сол сияқты тағы басқа мекемелердегі дербес
компьютерлер расында уақыттың көп бөлігін пайдаланушыдан команда күту қалпында
(IDLE) болады. Демек, жүйелік ресурстар толыққанды пайдаланылмауда. P2P есептеу
желілері, осы компьютерлерді бір желіге біріктіру арқылы бұл мәселенің жартысын шешеді.
Ал екінші, интеллектуалды бөлігі JADE көпагентті жүйесінің көмегімен шешіледі.
Көпагентті жүйе компьютерлерді типіне, түріне қарай бөлмейді, керісінше олардың
әрқайсысын жеке дара интеллектуалды «агент» ретінде қарастырады. Яғни, агент ол - қандай
да бір есептеуші қабілеті, бос жүйелік ресурсы бар ЭЕМ.
Ал берілген жұмыста, біз осы есептеуіш желіге мобильдік платформалардағы
агенттерді қосамыз. Бұл жалпы жүйенің өнімділігін одан әрі арттыра түседі. Қазіргі тағдагы
мобильдік телефондар (смартфондар) айтарлықтай есептеуіш қуатқа және ресурстарға ие.
Жүйе прототипінің жұмыс істеу сценариі бір жағынан қарапайым, алайда қойылған
есепке байланысты агенттер де күрделене түседі. Агенттерді тіпті жасанды нейронды
желілерге біріктіруге де болады, бұл жағдайда агенттер нейрон, немесе нейрондар қабаты
ролін ойнай алады.
Агенттер орындалып жатқан, әрбір хостқа арналған конейнер болады, ал бұл
контейнерлер өз кезегінде үлестірілген платформа құрайды. Оған қоса, платформада әр түрлі
тексеру (debugging) құралдары, код мобильділігі және контент агенттер, агенттердің іс -
әрекеттерінің (behaviour) параллель орындалуы, сондай - ақ тілдер мен онтологиялардың
анықтаулары бар. Әрбір платформада міндетті түрде аталық контейнер болады. Ол
контейнерде екі арнайы агенттер болады. Ол агенттер:
• DF (Directory Facilitator) – платформадағы қолжетімді агенттерді жариялау
директориясын қамтамасыз етеді.
• AMS (Agent Management System) – платформаны басқарады. Бұл – басқа агенттер
мен контейнерлерді жасай алатын және жоя алатын, сондай – ақ платформаны тоқтата
алатын жалғыз агент болып табылады. DF Агенті DF агентіне қолжетімділік алу үшін,
«jade.domain.DFService» классы және оның келесі статикалық әдістері қолданылады: register,
deregister, modify және Search. Агент өзінің кызметтері жайлы жариялау үшін setup()
әдісінде DF сервисін пайдаланады.
Эксперимент барысында жүйеге әртүрлі типтегі, бірнеше тестілеулер жасалды. Бұл
тесттердің мақсаты – тесттің түріне байланысты, жүйенің сол көрсеткіштегі өнімділігін
өлшеу және ол нәтижелерді басқа жүйелердің және алгоритмдердің нәтижелерімен
салыстыру болып табылады. Барлық тестілеулер жобаның практикалық базасында, 6 дербес
компьютерлер мен 1 HP G6 сервері негізінде жасалды. Дербес компьютерлердің техникалық
сипаттамалары:
• CPU: Intel Core i5 3340, 2.4Ghz
• RAM: 16GB, 1600Mhz
• NC: GBit/s LAN Card
• OS: Windows 7 Professional / Ubuntu 14.3
Жұмыс барысында JADE көпагентті жүесін P2P есептеуіш желісіне біріктіру
концепциясы мен оны жүзеге асыру тәсілдері қарастырылды. Сонымен қатар осы жобаны
жасау барысында:
1. Есептеуіш желілер түсінігінің негіздері мен әдістері қарастырлды.
2. P2P желілірі негіздері мен қолданылу тәсіледері меңгерілді.
3. Дербес компьютерлерді P2P есептеу желісіне біріктіру әдістері мен тәсілдері
қарастырлып, меңгерілді.
«ҚОҒАМДЫ АҚПАРАТТАНДЫРУ» V ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҒЫЛЫМИ-ПРАКТИКАЛЫҚ КОНФЕРЕНЦИЯ
77
4. Көпагентті жүйелер негізі мен қолданылу әдістері қарастырлды.
5. JADE технологиясының теориялық негізі мен пайдалану тәсілдері меңгерілді.
6 .JADE жүйесінің альтернативалары қарастырлды.
7. Java тілінде, JADE фреймворкын пайдалана отырып, жүйенің программалық коды
жазылды.
8. Жүйеге тестілеулер жасалды.
JADE көпагентті жүйесі мен P2P есептеу желілерін біріктіру арқасында жаңа, бұрын -
соңды қолданыста болмаған, дербес архитектуралы компьютерлің жүйе құрастырылды. Бұл
жүйенің өзектілігі бірнеше құраушы факторлардан тұрады. Олар:
• Орнату және қолданысы күрделі емес;
• Қаржылық жағынан қолжетімді;
• Кіші және орта мекемелер мен бюджеті шектелген ұйымдарға таптырмас шешім
болып табылады;
• Жүйелік ресурстарды ұтымды пайдалануға мүмкіндік береді;
• Архитектура қатаң емес. Көпагентті жүйелердің қазіргі таңдағы қолданылу аясы
өте кең. Солардың кей - біреулері:
• Компьютерлің ойындар.
• Координацияланған қорғаныс жүйелері.
• Транпорттық жүйелер.
• Логистика.
• GIS – Геоинформациондық жүйелер.
• Желілік және мобильдік технологиялар.
• Өздігінен қалыпқа келетін желілер.
Біздің мемлекен үшін бұл жүйенің маңызы өте зор. Себебі, қазіргі таңда өкінішке
орай елімізде, үлкен, күрделі әрі қымбат деректерді өңдеу орталықтары бар мекемелер мен
ұйымдар саны санаулы ғана. Бірақ, осы жүйе көмегімен бюджеті, деректерді өңдеу
орталықтарын иеленуге мүмкіндік бермейтін, мекемелер мен ұйымдар ол орталықтардың
жоқтығын жартылай болса да орынын толтыра алады. Көпагентті жүйелер саласында әлі
зерттелмеген немесе аз зерттелген салалар көп. Солардың мысалы ретінде келесі
тақырыптарды келтіруге болады: Агент - бағытталған программалау; Нанымдар, тілектер
және ниеттер (BDI); Кооперация және координация; Ұйымдастыру; Коммуникация;
Сенімділік және тұрақтылық; Роботика. Көп - роботты жүйелер (MRS), Роботикалық
класстерлер.
Әдебиеттер:
1. Niazi, Muaz; Hussain, Amir (2011). "Agent-based Computing from Multi- agent Systems to
Agent-Based Models: A Visual Survey". Scientometrics (Springer) 89 (2): 479–499.
2. Rogers, Alex; David, E.; Schiff, J.; Jennings, N.R. (2007). "The Effects of Proxy Bidding and
Minimum Bid Increments within eBay Auctions". ACM Transactions on the Web.
3. Schurr, Nathan; Marecki, Janusz; Tambe, Milind; Scerri, Paul; Kasinadhuni, Nikhil; Lewis, J.P.
(2005). The Future of Disaster Response: Humans Working with Multiagent Teams using DEFACTO.
4. Sun, Ron; Naveh, Isaac. "Simulating Organizational Decision-Making Using a Cognitively
Realistic Agent Model". Journal of Artificial Societies and Social Simulation.
5. Kaminka, G. A. (December 2004). "Robots are Agents, Too!]". AgentLink News: 16–17.
«ҚОҒАМДЫ АҚПАРАТТАНДЫРУ» V ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҒЫЛЫМИ-ПРАКТИКАЛЫҚ КОНФЕРЕНЦИЯ
78
УДК 004
ДАУРЕНБЕКОВ Б.А.,
ОМАРБЕКОВА А.С.
РАЗРАБОТКА МОБИЛЬНОГО КОНВЕРТЕРА ТЕКСТОВ С КИРИЛЛИЦЫ НА
ЛАТИНИЦУ
(Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева, г. Астана)
Перевод казахской письменности на латинский алфавит нужно рассматривать в
рамках вступления РК в процесс глобализации современного мира. Технологическую основу
процесса глобализации составляют информационные и коммуникационные технологии, в
том числе массовая информатизация общества, широкое использование мобильных
телефонов и др.
Языки программирования высокого уровня имеют конвертеры для преобразования
исходных текстов программ на современные языки программирования C++ и Visual Basic.
Речь идет не о создании конвертера для старого инструментального средства, которое
отжило свое, а о разработке мобильного языкового конвертера. Языковой конвертер
конвертирует текст на казахском языке с кириллицы на латиницу.
При создании мобильного языкового конвертера требуются знания инструментария,
языка программирования, современных СУБД, а также языка, на который ориентируется
конвертер. Данная работа интересна, трудоемка и требует достаточно высокой квалификации
исполнителей.
Ее
выполнение
целесообразно
при
довольно
большом
объеме
конвертируемых данных.
При разработке конвертера необходимо иметь в виду следующие принципиальные
моменты [1]:
- основная работа состоит в создании современными средствами библиотеки процедур
или классов объектов с их свойствами и методами, эквивалентными использованным в
проектах возможностям старого инструментального средства; эти процедуры или методы и
свойства объектов классов будут использоваться, главным образом, дисплейными формами
новых
проектов;
- табличные данные, переносимые в новую базу данных, перекодируются конвертером в
соответствующий формат, поэтому процедуры и методы, работающие с ними в новом
проекте, не потребуют перекодировки данных во время работы нового проекта;
Данная статья посвящена принципам разработки конвертера на основе опыта
разработки web-конвертера http://alphabet.kz/ для операционной системы Android. Android —
это программное обеспечение с открытым кодом для мобильных телефонов созданное
компаниями Google и Open Handset Alliance. Android установлен на миллионах мобильных
телефонов и других устройств, и это делает его основной платформой для разработчиков
программного обеспечения. В настоящее время парадигма Android уже является наиболее
распространенным вариантом создания интерактивных клиентов на языке Java. Хотя Java
используется и в некоторых других библиотеках классов для пользовательского интерфейса
(AWT, SWT, Swing, J2ME Canvas и т. д.), ни один из этих подходов не получил такого
распространения, как Android.
Нельзя сказать, что инструментарий Android отличается необоснованными
изменениями Java в каких-то неожиданных направлениях. В данном случае мы сталкиваемся
со значительным разнообразием размеров и форм дисплеев; отсутствует мышь (хотя может
присутствовать сенсорный экран); ввод текста требует трех касаний (triple- tap) и т. д. Кроме
того, вероятно, придется иметь дело с многочисленными периферийными устройствами, в
частности
с
сенсорами
движения,
навигационными
блоками
(GPS),
камерами,
разнообразными радиоустройствами и т. д. Наконец, Android постоянно работает от батареи,
поэтому необходимо учитывать проблемы, связанные с питанием. Закон Мура применим к
«ҚОҒАМДЫ АҚПАРАТТАНДЫРУ» V ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҒЫЛЫМИ-ПРАКТИКАЛЫҚ КОНФЕРЕНЦИЯ
79
мощности процессоров и объему памяти (удвоение этих показателей примерно каждые два
года), но он, к сожалению, неприменим к сроку службы аккумулятора. Когда процессоры
были медленными, разработчики сталкивались с проблемами в области скорости и
эффективности работы процессора. В свою очередь, разработчики ПО для мобильных
устройств вынуждены учитывать расход энергии.[2]
Разрабатываемый конвертер будет реализован с возможностью ввода
Для начала необходимо сформулировать критерии определения нового алфавита:
1) новый алфавит должен создаваться только на основе звуковой системы казахского
языка.
2) новый алфавит должен создаваться на основе научного анализа частоты
встречаемости букв действующего алфавита в казахском тексте.
3) новый алфавит должен использовать только буквы из классического латинского
алфавита, имеющиеся в стандартной клавиатуре.
4) адаптация латинского алфавита казахскому языку производится путем изменения
значений некоторых букв казахскими звуками.
5) в новом алфавите порядок следования букв должен совпадать с порядком их
следования в классическом латинском алфавите.
Профессором Шарипбай А.А. в рамках проекта «Научные, методологические,
технологические и методические основы перевода казахской письменности на латиницу»
был предложен проект нового казахского алфавита, который основывается на классическом
латинском алфавите. Для его определения с помощью компьютера исследованы звуковая
система казахского языка и частота букв и буквосочетаний в текстовом корпусе, состоящего
из 100 миллионов букв используемого в настоящее время кириллического алфавита.
Для автоматизации перевода казахской письменности с кириллицы на латиницу
построен алгоритм конвертации в казахских текстах кириллических букв на латинские
буквы.
Конвертация проходит в два этапа: на первом этапе исходный текст на кириллице
преобразуется в промежуточный текст тоже на кириллице, где осбождаются от всех букв (ё,
э, и, ю, я, ц, ч, щ, ь, ъ), которые обозначают не исконно казахские звуки; на втором этапе
промежуточный текст на кириллице преобразуется в результирующий текст на латинице в
соответствии с алфавитом.[3]
Продемострируем методологию разработки титульной страницы приложения.
Создаём
новый
проект Converter и
добавляем
строковые
ресурсы
в
файл res/values/strings.xml.
Settings
Латиница в Казахстане
Кириллица
Латиница
Конвертировать
#3399cc
Открываем файл activity_main.xml в папке res/layout/ и настраиваем внешний вид
экрана приложения. Удаляем надпись Hello World!. Далее с панели инструментов из
раздела Text Fields перетаскиваем элемент Plain Text. Затем в разделе Containers находим
элемент RadioGroup и также перетаскиваем на экран. Теперь из раздела Widgets дважды
«ҚОҒАМДЫ АҚПАРАТТАНДЫРУ» V ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҒЫЛЫМИ-ПРАКТИКАЛЫҚ КОНФЕРЕНЦИЯ
80
переносим элемент RadioButton и размещаем их внутри RadioGroup. Завершающий штрих -
добавляем кнопку.
Мы создали и подготовили каркас приложения.Теперь назначим необходимые
свойства
добавленным
элементам.
Свойства
можно
менять
через
отдельную
панель Properties.
Для удобства ввода текста по умолчанию должна появляться текстовая клавиатура.
Выделяем компонент EditText, находим у него свойство InputType, раскрываем его и
ставим флажки у свойств textShortMessage и textLongMessage (рисунок 1).
Рисунок 1
Далее присвоим текст переключателям RadioButton. Мы заранее уже заготовили
строковые ресурсы для переключателей. Поэтому нам нужно просто назначить нужные
ресурсы в свойствах Text:radiobutton_cirillic и radiobutton_latin. Убедимся, что у первого
переключателя у свойства Checked установлено значение true.
У кнопки для свойства Text мы используем строковый ресурс buttonConvert_text, а
для свойства onClick -onClick.
Чтобы приложение не выглядело стандартным, присвоим свойству background у
корневого элемента значение activity_color (цвет морской волны).
Чтобы приложение выглядело профессиональнее, изменим также идентификаторы по
умолчанию
на
более
понятные: editText, radioButtonCirillic, radioButtonLatin, buttonConverter [4].
Результат показан на рисунке 2.
«ҚОҒАМДЫ АҚПАРАТТАНДЫРУ» V ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҒЫЛЫМИ-ПРАКТИКАЛЫҚ КОНФЕРЕНЦИЯ
81
Рисунок 2
Так как новый алфавит еще не утвержден, разрабатываемый конвертер будет иметь
возможность ввода/редактирования алфавита. Конвертер позволит конвертировать текст
казахского языка с кириллицу на латиницу и наоборот.
Список использованной литературы:
1. http://www.osp.ru/os/2001/05-06/180189/
2. Эд Бурнет. Привет, Андроид! Разработка мобильных приложений.
3 Шарипбай А.А., Омарбекова А.С. Конвертация текста на казахском языке с кириллицы на
латиницу. Труды І межд.конф. "Компьютерная обработка тюркских языков".-Астана, 2013. – с.115-
121
4. Медникс З., Дорнин Л., Мик Б., Накамура М., Программирование под Android 2-е
издание,СПб –Питер, 2013. 560 с.
ӘОЖ 658.562:004
ИСКАКОВА Г.А., КАЗИЕВ Ғ.З.
ҮЛКЕН ДЕРЕКТЕР САЛАСЫНДАҒЫ ҒЫЛЫМИ ЗЕРТТЕУЛЕРДІҢ
ОНТОЛОГИЯСЫ
(Л.Н. Гумилев атындағы ЕҰУ, Астана, Қазақстан)
Ақпараттық
объектілер
мен
олардың
арасындағы
өзараәрекеттестіктерінің
күрделілігі, оларды жүйелі түрде сипаттаудың қажеттілігі, автоматтандырылған ақпараттық
жүйелерді құру үшін пәндік аумақты тиімді құрылымдау деректерді талдау мен өңдеу
мақсатында берілген пәндік аумақты адекватты сипаттайтын модельді құруды талап етеді.
Осындай тәсілдердің бірі зерттеліп отырған пәндік аумақтың онтологиялық моделін
құру болып табылады. Онтологиялық модель метадеректер моделін құруға мүмкіндік
береді,бұл жүйенің қолданушылары санын олардың өзараәрекеттістігін ұйымдастыру
тұрғысында арттырады.
«ҚОҒАМДЫ АҚПАРАТТАНДЫРУ» V ХАЛЫҚАРАЛЫҚ ҒЫЛЫМИ-ПРАКТИКАЛЫҚ КОНФЕРЕНЦИЯ
82
Онтологиялық
модель
–
пәндік
аумақтың
терминдерінің
сөздік-
нұсқауышынан(концепттер) және олардың арасындағы логикалық байланыстарынан
(қатынастар) тұратын пәндік аумақты сипаттайтын құрылым.
Берілген жұмыстың мақсаты үлкен деректер (Big data) бойынша ғылыми зерттеулерді
қолдайтын ақпараттық жүйенің пәндік аумағының онтологиялық моделін құру болып
табылады.
Жалпы түрде есеп келесі түрде құрылады. Үлкен деректерді(Big data) талдау мен
өңдеу бойынша ғылыми зерттеулерді қолдайтын пәндік аумақтың онтологиялық моделін
құру керек. Үлкен деректерді(Big data) талдау мен өңдеу бойынша ғылыми зерттеулер
нәтижелері ақпараттық технологиялар мен жүйелер эволюциясына маңызды ықпал ететін
әлемдік тренд болып табылады.
Бүгінде үлкен деректер түсінігі (Big data) программалық-коммуникациялық
технологиялар саласында қорытынды бағыттардың бірі болып табылады. Олардың негізгі
сипаттамалары:
-алдыңғы жылдардың архивтік деректерінен, бүгінгі күннің деректерінен және шешім
қабылдауға және басқаруға арналған болжамдық деректерден тұратын деректердің өте үлкен
көлемі, сонымен қатар бұл деректер терабайттер, петабайттармен өлшенетін экспоненциалды
өсу тенденциясына ие;
- деректердің көптүрлілігі, құрылу көздерімен анықталады. Мұндай көздерге веб-
деректерді, телеметрикалық деректерді, мәтіндік деректер, уақыт пен орналасқан орны
туралы, радиожиіліктік идентификацияның деректерін (RFID), әлеуметтік желілер деректері,
датчиктерден алынған деректерді және т.б. жатқызуға болады. Көрсетілген деректердің
талдауы мен өңдеуі күрделі мәселе екенін ескерген жөн. Бұл деректер талдау мен өңдеуге
қолданылатын құралдарға байланысты құрылымданған , жартылай құрылымданған және
құрылымданбаған болуы мүмкін;
-деректерді өңдеу жылдамдығы, деректерді талдаудың техникалық құралдарымен
және масштабымен анықталады, сондай-ақ, деректердің арту жылдамдығы.
Үлкен деректерді талдау мен өңдеудің әр түрлі әдіс –тәсілдері бар, олармен көптеген
ғылыми орталықтар мен зерттеушілер әр түрлі құралдар қолданып айналысады. Бүгінде
үлкен деректерді зерттеу мен қолданудың бірегей жолы жоқ деуге болады. Сондықтан үлкен
деректерді зерттеу пәндік аумағын онтологиялық модель түрінде сипаттау қажетті,бұл
берілген аумақта күрделі зерттеулердің орындалуын құрылымдауға және жүйелеуге
мүмкіндік береді.
3. Үлкен деректерді зерттеуді қолдауға арналған пәндік аумақтың онтологиялық
моделін құру
Өзекті
мәселелер
бойынша
ғылыми
зерттеулер
көптеген
елдерде
жүргізілуде.Сондықтан, зерттеулер сұлбасы мен жүру тәртібі жалпы заңдылыққа бағынады.
Бастапқыда
зерттеулердің
(мемлекеттік
органдар,
ғылым,
бизнес)
стратегиялық
жоспарлануы жүзеге асырылады, зерттеу программасы(құзіретті орган) жарияланады,
конкурстық негізде жарияланған программалар аясында өтініштер мен ұсыныстар құрылуы,
,ғылыми
зертттеулердің
орындалуы,зерттеулер
нәтижелерінің
талдануы,
алынған
нәтижелердің сол немесе басқа мақсаттарда қолданылуы жүзеге асырылады.
Білімнің бірдей салаларындағы зерттеулер бірнеше ғылыми ұйымдарда,бір немесе әр
түрлі мемлекеттерде бір уақытта жүргізілуі мүмкін. Бір мемлекеттің ұйымдары өз
жұмыстарында басқа мемлекеттерде алынған нәтижелерді қолдана алады. Сондықтан,
жүргізілген зерттеулердің өтініш беру кезеңінен бастап инновациялық құруға рецензияны
жариялау кезеңімен аяқталатын барлық кезеңдерінде әр түрлі мемлекеттер мен фондтар
арасында толық және сенімді ақпаратпен, деректер жиынымен алмасуды қамтамасыз ету
маңызды [1].Осы мәселелерді шешу үшін онтологиялық модельді қолдану ыңғайлы.
Онтологиялық модельді формальды түрде келесі кортеж түрінде көрсетуге болады.
|