Джек Лондон «Белый клык» 100 лучших книг всех времен:
http://www.100bestbooks.ru
Белому Клыку пришлось отстаивать в бою свою жизнь. Рысь не уступала ему ни в быстроте
движений, ни в ярости и пускала в ход и зубы и острые когти, тогда как Белый Клык
действовал только зубами.
Но после схватки с рысью бои прекратились. Белому Клыку уже не с кем было драться —
никто не мог выпустить на него достойного противника. И он просидел в клетке до весны, а
весной в Доусон приехал некто Тим Кинен, по профессии картежный игрок. Кинен привез с
собой бульдога — первого бульдога, появившегося на Клондайке. Встреча Белого Клыка с
этой собакой была неизбежна, и для некоторых обитателей города предстоящая схватка
между ними целую неделю служила главной темой разговоров.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ЦЕПКАЯ СМЕРТЬ Красавчик Смит снял с него цепь и отступил назад.
И впервые Белый Клык кинулся в бой не сразу. Он стоял как вкопанный, навострив уши, и с
любопытством всматривался в странное существо, представшее перед ним. Он никогда не
видел такой собаки. Тим Кинен подтолкнул бульдога вперед и сказал:
— Взять его!
Приземистый, неуклюжий пес проковылял на середину круга и, моргая глазами,
остановился против Белого Клыка.
Из толпы закричали:
— Взять его, Чероки! Всыпь ему как следует! Взять, взять его!
Но Чероки, видимо, не имел ни малейшей охоты драться. Он повернул голову, посмотрел на
кричавших людей и добродушно завилял обрубком хвоста. Чероки не боялся Белого Клыка,
просто ему было лень начинать драку. Кроме того, он не был уверен, что с собакой,
стоявшей перед ним, надо вступать в бой. Чероки не привык встречать таких противников и
ждал, когда к нему приведут настоящего бойца.
Тим Кинен вошел в круг и, нагнувшись над бульдогом, стал поглаживать его против шерсти
и легонько подталкивать вперед. Эти движения должны были подзадорить Чероки. И они не
только подзадорили, но и разозлили его. Послышалось низкое, приглушенное рычание.
Движения рук человека точно совпадали с рычанием собаки. Когда руки подталкивали
Чероки вперед, он начинал рычать, потом умолкал, но на следующее прикосновение отвечал
тем же. Каждое движение рук, поглаживавших Чероки против шерсти, заканчивалось легким
толчком, и так же, словно голчком, из горла у него вырывалось рычание.
Белый Клык не мог оставаться равнодушным ко всему этому. Шерсть на загривке и на спине
поднялась у него дыбом. Тим Кинен подтолкнул Чероки в последний раз и отступил назад.
Пробежав по инерции несколько шагов вперед, будьдо! не остановился и, быстро перебирая
своими кривыми лапами, выскочил на середину круга. В эту минуту Белый Клык кинулся на
него. Зрители восхищенно вскрикнули. Белый Клык с легкостью кошки в один прыжок
покрыл все расстояние между собой и противником, с тем же кошачьим проворством рванул
его зубами и отскочил в сторону.
На толстой шее бульдога, около самого уха, показалась кровь. Словно не заметив этого,
даже не зарычав, Чероки повернулся и побежал за Белым Клыком. Подвижность Белого
Клыка и упорство Чероки разожгли страсти толпы. Зрители заключали новые пари,
увеличивали ставки. Белый Клык прыгнул на бульдога еще и еще раз, рванул его зубами и
отскочил в сторону невредимым, а этот необычный противник продолжал спокойно и как бы
деловито бегать за ним, не торопясь, но и не замедляя хода. В поведении Чероки
чувствовалась какая-то определенная цель, от которой его ничто не могло отвлечь.
Все его движения, все повадки были проникнуты этой целью. Он сбивал Белого Клыка с
толку. Никогда в жизни не встречалась ему такая собака. Шерсть у нее была совсем