Е. В. Сенько неологизация в современном



бет52/131
Дата06.01.2022
өлшемі2,27 Mb.
#16790
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   131
Байланысты:
Senko-моногр

гипносон ‘сон, вызываемый методом гипноза’, ме-теочувствительный ‘чувствительный к метеорологи-ческим условиям’, микрокапля ‘капля малых размеров’, неосталинизм ‘сталинизм, приспособленный к современ-ным условиям’, порночтиво ‘литература порнографическо-го содержания’, телесход ‘телепередача с широким участи-ем зрителей’ и т.п.

    1. последние несколько лет к рассматриваемым сло-вам присоединилась группа сложных гибридных слов ино-го характера. Это новообразования русского языка, пред-ставляющие собой сочетания греческого или латинского элемента с элементом английского происхождения; см., на-пример:

англ. ink (чернила) + о +...граф (прибор для письма) > инкограф ‘авторучка типа шариковой с подачей чернил

199


вместо пасты’, микро... (очень малый) + англ. сhip (полу-проводниковый кристалл) > микрочип ‘чип миниатюрных размеров’; психо... (психологический) + англ. traning (тре-нировка) > психотренинг ‘специальный тренировочный режим, направленный на установление и поддержание определенного психологического состояния’; радио... (ра-диовещание) + англ. show (пышное сценическое зрелище) > радиошоу ‘шоу, передаваемое по радио’; англ. skate (доска с роликами) + о +...дром (место для бега, испытаний’) > скей-тодром ‘специальная площадка для катания, стоя на корот-кой роликовой доске’, т еле (телевещание) + англ. musikal (комедия) > телемюзикл ‘телевизионный фильм, спектакль в жанре мюзикла’.
Как характерное изменение в словообразоватльной системе русского языка следует отметить активное разви-тие субстантивно–субстантивных образований. Данный тип сложных слов, как и основосложение, представляет собой реализацию лексической конденсации, но не по мо-дели композиции (лат. compositio — составление), а по мо-дели юкстапозиции (лат. yuxtapositio — положение рядом). Л.А. Кудрявцева выделяет две основные модели образова-ния юкстапозитов: 1) юкстапозиция с синтаксически коор-динирующимися компонентами, 2) юкстапозиция с подчи-нительной связью компонентов16.
Особенность первой модели состоит в том, что а) исходная синтаксическая структура — сочетание слов — объединяется сочинительным союзом “и-и”: булочная-кафе, водитель-продавец, кабинет-спальня, клуб-магазин, книжка-игрушка, концерт-вернисаж, магазин-пекарня;
б) второй из координирующихся компонентов ука-зывает на функциональное назначение обозначаемого предмета или на его видовой признак: бригадир-агроном,

200


бригадир-механик, вагон-тренажер, вагон-домик, вагон-раздаточная, историк-архивист, книга-биография, комната-сейф, корабль-шпион, корзина-постелька, организация-спонсор, организация-учредитель, очерк-эссе, роман-репортаж, спутник-шпион, сумка-переноска, фильм-митинг, фильм-монолог, фильм-мюзикл, фильм-воспоминание, холл-десерт;
в) значение производного включает в себя семантиче-ский признак “в виде”: дом-термос, дом-флейта, книжка-раскладушка, кресло-люлька, кресло-вертушка, концерт-репетиция.
Вторая модель — юкстапозиция с подчинительной связью компонентов — может иметь структуру:
а) подчинительный атрибутивный компонент + опор-ный компонент: горбачев–фонд, горбачев–центр, робот– бульдозер, робот–сварщик, робот–погрузчик;
б) опорный компонент + подчинительный атри-бутивный компонент: боец-интернационалист, воин-интернационалист, пластинка-гигант, пластинка-миньон, предприятие-партнер, страна-организатор.
Субстативно-субстативные новообразования часто включают в свой состав иноязычные элементы, однако


  1. отличие от композит, где активную роль играют греко-латинские морфемы, в данных структурах используются, как правило, английские значимые элементы: бизнес-виза,




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   48   49   50   51   52   53   54   55   ...   131




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет