Editor-in-Chief Shakir Ibrayev Редакция алқасы Редакционная коллегия


АЛТАИСТИКА ЖӘНЕ ТҮРКОЛОГИЯ, №2, 2012



Pdf көрінісі
бет110/196
Дата15.11.2023
өлшемі4,45 Mb.
#123031
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   ...   196
Байланысты:
N.Kelimbetov

АЛТАИСТИКА ЖӘНЕ ТҮРКОЛОГИЯ, №2, 2012
она представлена сложной семантической структурой, включающей 9 ЛСВ с их 
оттенками:
ЛСВ
1
'имеющий большую длину, протяженность (противоп.: короткий)', реа-
лизуется при сочетании с конкретными существительными типа
 

адык 'бревно', 
б

с 'материя', чеден 'забор', агаш 'дерево', 

л

'трава'
 
и т.д.: Пример*: Кемлей 
тыт агашта
 
ойып эткен эски узун тоскурды ширтейт
 
(ИШ, КЭ, 8) – 'Кемлей 
разглядывает длинное старое корыто, выдолбленное из лиственницы'; Одойды
 
бажы узун 

л

ажыра анда кара

дап, мында кара

дап к

р

нет (ЛК, АК, 24) – 
'Голова Одоя показывалась сквозь высокую траву то там, то здесь'; Эки ке

егел


узун сынду, омок к

ст

рл

кыста

Лешка к

с албай барды (АД, КФ

, 32) – 'Леш-
ка не отрывал глаза от девушки высокого роста, с двумя косичками и шустрыми 
глазами'.
ЛСВ
2
характеризует протяженность во времени 'длительный, продолжитель-
ный, долгий'. Данное значение реализуется при сочетании с отвлеченными су-
ществительными: времена года, т

н 'ночь', та

'утро', т

ш 'день', 

р

м 'жизнь', 

ол 'дорога', куучын 'разговор' и т. д.: К

нге мызылдап 

аткан кышкы 

ол база бу 
узун к

ндер ошкош узун (ЛК, АК, 117) – 'Сверкающая на солнце дорога, как и 
эти дни, длинная'; Бой-бойына т

ей узун к

ндер улалат
 
(ЛК, АК, 117) – 'Тянут-
ся однообразные (похожие друг на друга) длинные дни'.
Оттенок ЛСВ
2(а)
'протяжный', реализуется при сочетании с существительны-
ми, называющие звуки: Ты

даза, кулагында узун сы

ырт. Бу кандый сыгын эдип 
туру (АЕ, СК, 4) – 'Когда прислушался, в ушах длинный звон. Что за олень так 
делает (издает такой звук)'; Узун сыгырышты угала, тышкары чыкты
 
(А 1) – 'Ус-
лышав протяжный свист, вышла на улицу'.
ЛСВ
3
фразеологически связанное значение
'любопытный':
 
Тумчугы узун, кай-
да ла коштоныжып алган турар (А 1) – 'Любопытный везде успевает (букв.: нос 
его длинный)'.
ЛСВ
4
фразеологически связанное значение
'влиятельный': колы узун
 
'имею-
щий власть (букв.: рука его длинная)';
 
Слерди

тайыгарды

балазы кайда ла 
амырап турбай. Адазыны

колы узун да (А 5) – 'Хоть где может отдыхать ребе-
нок вашего дяди. Ведь отец ее влиятельный'.
ЛСВ
5
фразеологически связанное значение 
'болтливый, не сдерживающийся в 
разговоре': 
тили узун
'болтливый' (букв.: язык его длинный): «Сен оны а

дыжып 
турган болоры

, оны

учун [Кедес] сене

айрылбай турган, тили
 
узун да» – 
энези кызын арбап чыккан (JM ТТ 42) – '«Ты, наверное, насмехаешься над ним, 
поэтому [Кедес] от тебя не отстает, язык же у тебя длинный», – заругалась мать 
на свою дочь'.
Таким образом, в современном алтайском языке прилагательное узун пред-
ставлено пятью ЛСВ с оттенками. Смысловая структура данного прилагатель-
ного по способу связей ЛСВ друг с другом относится к радиально-цепочечно-
му типу полисемии. Производно-номинативное значение (ЛСВ
2
) мотивируется 
основным номинативным значением. На основе ЛСВ
2
развивается его оттенок 
* Переводы примеров сделаны автором статьи.
118




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   106   107   108   109   110   111   112   113   ...   196




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет