Ежегодной научно-практической конференции студентов и магистрантов



Pdf көрінісі
бет43/65
Дата15.03.2017
өлшемі6,17 Mb.
#9335
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   65

 

формирование

 

квалифицированного

 

специалиста

Ермак Полина 

Экономика, 2 курс

Научный руководитель:

Иманбердиева С.К., д.ф.н., профессор


268

быстрой переквалификации, что, в свою очередь подразумевает наличие достаточно большого профиля 

работы. После получения диплома о высшем образовании студент специальности экономики может занять 

должность,  связанную  с  исследованием  данных,  экономическим  анализом  деятельности  предприятий

фирм, компаний, выстраиванием экономической политики на микро- и макро-уровнях, прогнозированием 

ситуации на местном и мировом рынках, организацией финансовых потоков организации и т.д. 

Тем не менее, если рассматривать перспективность специальности «Экономика» в рамках Казахстана, 

то  вывод  окажется  не  самым  обнадеживающим.  Нынешняя  ситуация  складывается  таким  образом,  что 

количество имеющихся рабочих мест в данной области не соответствует количеству профессионалов с 

экономическим образованием, вследствие их преизбытка. Также существенным сдерживающим фактором 

является  разнонаправленность  «Экономики»,  отсутствие  специализации  по  определенной  сфере, 

предполагающие получение дополнительного образования и большую интеллектуальную нагрузку. 

Подытоживая  вышесказанное,  можно  сделать  следующее  заключение:  в  Казахстане  экономика 

пользуется большой популярностью и соответственно характеризуется высокой степенью конкуренции. 

Для  того,  чтобы  получить  высокооплачиваемую  должность  с  потенциалом  дальнейшего  карьерного 

роста, необходимо быть компетентным специалистом, то есть соответствовать целому ряду требований: 

умение  работать  с  большими  объемами  информации,  анализировать  ее  и  принимать  соответствующие 

конструктивные решения, коммуникативные и управленческие навыки, хорошая память и т.д. 

Итак, выработке и развитию каких умений и навыков способствует кейс-технология? Определим ответ 

на данный вопрос на основе конкретного примера небольшого экономического кейса. 



Кейс 1. Стратегическое развитие Казахстана в условиях глобальных вызовов. 

Суть ситуации: Высокоразвитая страна с рыночной экономикой и низким налогообложением, в 

которой важную роль играют транснациональные корпорации. 

Население: 5 312 400 чел. 

Уровень инфляции: 1,7% 

ВВП на душу населения: 60,6 тыс. долл. 

Уровень госдолга: 106% от ВВП. 

Сильные отрасли экономики: 

• Электроника и электротехника; 

• Химическая промышленность; 

• Финансовые услуги; 

• Производство оборудования для бурения нефтяных скважин; 

• Нефтепереработка; 

• Переработка и производство резинотехнических изделий; 

• Продукты питания и напитки; 

• Строительство морских платформ; 

• Ремонт морских судов; 

• Транзитная торговля; 

• Бионаука. 



Задача: ,

1. Необходимо описать и обосновать стратегию развития данной страны; 

2. Какие из отраслей будут определены как приоритетные и почему? 

3. Обосновать перспективы развития данной страны на 10 летний период; 

4. Что необходимо предпринять для увеличения экономического роста? 

5. На основе данной информации разработать рекомендации для Казахстана [2]. 

Ход решения кейса обычно протекает в несколько этапов. Для точности разъяснения поставленного 

вопроса, ответ следует разбить на несколько частей, каждая из которых будет соответствовать определенному 

этапу. На первом этапе происходит ознакомление с представленной ситуацией. Данная сторона кейс-стади 

способствует  осведомленности  будущих  экономистов  в  возможных  сценариях  развития  экономической 

ситуации,  а  значит,  ввиду  наличия  тенденций  к  повторению  экономических  явлений  и  процессов, 

предоставляет возможность практики в случае столкновения с ними в реальной жизни. 

На втором этапе осуществляется уже непосредственный анализ проблемы, а следовательно, и выработка 

и  совершенствование  навыков  и  умений,  составляющих  компетентность  экономиста.  Таким  образом, 

на  данном  этапе,  происходит  выявление  первостепенных  проблемы  или  проблем,  а  также  определение 

ключевых факторов влияния и соответственно развитие навыка работы с информацией: анализировать, 

систематизировать и обобщать ее. При определении факторов влияния на ситуацию, описанную в кейсе, 

вырабатывается  умение  выявлять  взаимосвязи  между  явлениями,  оценивать  их  по  приоритетности. 

В  приведенном  кейсе,  при  решении,  например,  следует  выявить  влияние  указанных  параметров  на 

экономическое развитие. 

Следующий  этап  заключается  в  предложении  концепций  и  вариантов  решений,  иначе  говоря,  в 

процессе  «мозгового  штурма».  Третий  шаг  позволяет  в  полной  мере  проявить  креативную  сторону, 

предложить предельно новые концепции решения. В рассматриваемом кейсе предложенными сценариями 


269

могут выступить: фокусирование на определенной отрасли народного хозяйства, принятие мер в денежно-

кредитной или фискальной политике, переход от сферы производства к сфере услуг и т.д. Этот этап дает 

отличную возможность для будущего специалиста помочь в совершенствовании своих коммуникативных 

и лидерских навыков, если решение кейса происходит в команде. То есть для того, чтобы обосновать и 

доказать правильность предлагаемой концепции, возникает потребность в умении логически выстраивать 

свой  ответ,  подкреплять  их  аргументами  и  облекать  его  в  доступную  и  понятую  всем  форму.  Также  в 

данном случае подразумевается и навык излагать информацию, иначе говоря, навык спикера. В случае 

же, если кейс является индивидуальным, то это является отличной практикой для воспитания качества 

самостоятельности при принятии решении. 

Четвертый этап предусматривает оценку и анализ выдвинутых вариантов решения. Он позволяет на 

конкретных  примерах  выработать  умение  аналитического  мышления,  развить  качество  объективности 

и  всестороннего  комплексного  подхода  к  оцениванию  ситуации  на  основе  применения  имеющегося 

опыта и приобретенных знаний. Здесь развивается также и умение расставлять приоритеты. В контексте 

приведенного  кейса:  анализ  каждого  варианта  решения  должен  быть  комплексным,  то  есть  как 

предложенные изменения повлияют на каждый параметр в отдельности (ВВП на душу населения, уровень 

инфляции, госдолга и т.д.), каковы будут последствия для экономики в целом. 

Суть  пятого  этапа  заключается  в  конечном  выборе  из  всех  предложенных  альтернатив  наиболее 

эффективного и действенного, а также наименее затратного варианта. А следовательно, для проведения 

оценивания планируемого эффекта необходим навык прогнозирования, умения мыслить в долгосрочной 

перспективе, на развитие которых и направлен этот этап. 

И последним шагом является презентация или представление результатов решения. С уверенностью 

можно  отметить  этап  кейса  как  особенно  важный,  так  как  он  является  не  только  консолидацией  всех 

вышеперечисленных  навыков  и  умений.  Например:  выбирать  правильную  форму  подачи  информации 

(визуальную,  графическую,  числовую  и  т.д.),  правильно  расставлять  акценты,  направлять  внимание  на 

преимущества идеи, умение отвечать на заданные вопросы и т.д. 

Таким  образом,  подводя  итог,  можно  выделить  основные  преимущества  и  недостатки  кейс-задач. 

Преимуществами являются: 

1) Ввиду основной особенности кейсов – основаны на реальных ситуациях и обстоятельствах - они 

характеризуются  практичностью,  дают  понимание  будущим  специалистам  возможность  понимания 

системы,  с  которой  связана  специальность  студента  и  готовность  к  таковой  ситуации  при  возможном 

столкновении в последующей профессиональной деятельности. 

2) Развитие креативного и аналитического мышления в тесной взаимосвязи, то есть выдвижение новых 

идей, которые должны быть научно обоснованы. 

3) Командные кейсы способствуют выработке навыка выдвижения и отстаивания своей точки зрения, 

умения  объективно  и  конструктивно  оценивать  как  свои  предложения  других  участников,  умения 

кооперативно работать для достижения общей поставленной цели. 

4) Индивидуальные кейсы способствуют выработке самостоятельности в принятии решения. 

5) Предоставляет опыт и учит работать с информацией: выделять ключевое, анализировать и делать 

соответствующие выводы, на базе которых будет сформировано решение. 

К недостаткам относятся: 

1)  Кейсы  являются  достаточно  времяемкой  технологией  обучения.  В  среднем  на  решение  кейса 

отводится не менее часа. 

2) Преимущественно требует уже наличия определенной базы теоретических знаний, как следствие,  

применение их на ранних этапах обучения в ВУЗе весьма затруднительно

Источники:

1. 


Андюсев Б. Е. Кейс-метод как инструмент формирования компетентностей // Директор школы. 2010. № 4. С. 61-69. 

2. 


Сборник кейсов «Болашак» http://bolashak.kz/files/uploads_new/f3812346.pdf

270

Алматы 


Менеджмент 

Университет

Язык в деловой коммуникации является краеугольным камнем всей деятельности. Именно благодаря 

деловому  языку  решаются  глобальные  проблемы,  заключаются  важные  договоры  и  дела  ведутся 

благополучно. Язык важен как в письменном, так и в устном виде. Современное развитие глобализации 

и внедрения межкультурного взаимодействия привел к  усилению культурных связей в международном 

охвате и во всех сферах социальной деятельности — политической, экономической, культурной, деловой. 

Именно общение создает социум и позволяет человеку жить и развиваться в нем. Развитие межкультурной 

деловой  коммуникации  связано  с  ускоренным  ростом  международного  сотрудничества  и  повышенным 

интересом специалистов и ученых разных национальностей к профессиональным вопросам [1].

Однако  отличительные  культурные  особенности  представляют  препятствия  для  межкультурной 

деловой коммуникации. Такие моменты, как язык, традиции, вербальное и невербальное общение играют 

в деловой коммуникации большую роль. Без  понимания и знания разных культур и языков невозможно 

вести деловые отношения. Поэтому все это нужно устранять и учиться правильному деловому общению. 

Также очень важно человеку обладать ораторским мастерством. Умение выступать на публике и вдобавок, 

аргументировано убедить в чем - либо, бесспорно, будет только плюсом. Смыслом деловой коммуникации 

является извлечение какой-либо выгоды, поэтому очень важно вести переговоры аккуратно, уметь найти 

подход к любому человеку, уметь разрядить накаленную обстановку, достойно выходить из ситуаций, дабы 

обойтись без потерь, ведь любой разрыв взаимоотношений между партнерами ведет за собой немалые 

потери. Поэтому главная задача - не допустить этого. 

Также  немаловажно  владеть    иностранным  языком  для  общения  с  иностранными  партнерами.  В 

наше время очень ценится знание иностранных языков. Чтобы правильно понять и донести свою мысль 

и  идею  иностранцу,  язык  нужно  знать  на  высоком  уровне.  Конечно,  можно  воспользоваться  услугами 

профессионального переводчика, но  знание языка является огромным плюсом на деловых переговорах. Во-

первых, говоря с человеком напрямую, найти контакт гораздо легче, нежели через переводчика. Во-вторых, 

этот навык значительно повышает статус компании в глазах у партнеров. Языковой барьер довольно часто 

является преградой для делового общения. Все мы знаем, что английский язык является международным 

языком, поэтому знать его – это не роскошь, а обязанность каждого высококвалифицированного работника.

На сегодняшний день большинство компаний предпочитают английский язык в качестве официального 

языка компании.. Поэтому в Казахстане провели опрос «Какой язык используют в вашей рабочей среде?». 

В  ходе  опроса  выяснилось,  что  84,3%  респондентов  при  составлении  резюме  для  трудоустройства 

использовали  английский  язык,  73,9%  —  при  создании  сопроводительного  письма,  и  73,9%  —  во 

время  собеседования  при  получении  работы.  Некоторые  из  отвечающих  предоставляли  работодателям 

сертификаты IELTS и TOEFL.



р

оль

 

языка

 

в

 

деловой

 

и

 

межкУльтУрной

 

коммУникации

Закиева Анель Маратовна,

Садвакасова Айгерим Кайратовна,

Мухаметалиев Сардар Ильдосович

Менеджмент, 3 курс

Научный руководитель:

Мухсиынов А.О.,  старший 

преподаватель, Магистр Экономики и 

Бизнеса.

Таблица 1 - Частота использования английского языка в деловой сфере

MEAN


SD

Электронные письма

2.94

1.020


Деловые письма

2.64


1.045

Зарубежные командировки

2.47

1.327


Бронирование

2.41


1.115

Посещение иностранных организаций

2.37

1.239


Проведение конференций 

2.35


1.052

Проведение презентаций

2.34

1.075


Чтение статей, журналов

2.26


1.115

Проведение брифингов

2.25

1.426


Письменный перевод

2.23


1.157

Составление контрактов

2.23

1.259


Проведение семинаров

2.23


1.068

Телефонный звонок

2.22

1.176


271

Устный перевод

2.20

1.133


Проведение общественных 

мероприятий

2.17

0.985


Сбор информации

2.15


1.208

Составление отчета 

1.92

1.403


Факс

1.80


1.313

Работа с заявлениями

1.63

1.217


В ходе исследования было предложено 19 различных случаев. Данные случаи нужно было распределить 

в зависимости от постоянства употребления. Существует принцип шкалы Лайкерта, который включает в 

себя следующие критерии: «никогда» — 0, «редко» — 1, «иногда» -2, «часто» — 3, «каждый день» — 

4. Данные опроса были расположены от часто употребляемых до менее употребляемых. Средняя оценка 

оказалась свыше 0,7.

Анализируя данные по шкале, все ситуации, результаты которых оказались не менее 2, относятся к 

часто  встречающимся,  а  именно:    электронные  сообщения  и  деловые  письма.  В  Казахстане  самыми 

используемыми средст¬вами деловой коммуникации с зарубежными  партнерами являются электронная 

почта  и  деловое  письмо.  Казахстанские  специалисты  заметили,  что  электронная  почта  на  англий¬ском 

языке  используется    в  основном  для  поддержания  деловой  связи  (66,1  %),  для  общения  с  торговыми 

партнерами и клиентами (64,3 %) и общения с коллегами (40,9 %) [2].

В заключение хотелось бы сказать, что красноречие - основной навык, овладев которым можно открывать 

любые  двери.  Среди    партнеров,  коллег,  начальства,  ваши  слова  должны    звучать  красиво,  складно,  а 

главное - убедительно! Знания профессиональных терминов, делового этикета, основ психологии личности 

- крайне важны. Особое внимание стоит уделить деловому этикету. Деловой этикет – это не только правила, 

которые  нужно  выполнять.  Это  координирование  делового  общения,  а  также  правила  деловой  этики, 

которые способствуют пониманию,  установлению деловых отношений в коллективе. Многие компании 

не обращают внимания на деловой этикет, делая огромную ошибку. Сравнивая нас и зарубежье в данном 

аспекте, мы явно проигрываем. Поэтому, если мы хотим идти в ногу со временем и не отставать от наших 

зарубежных коллег, мы должны учиться деловому этикету. 



Источники:

1.  Вербальные и невербальные средства межкультурной деловой коммуникации http://www.nop-dipo.ru/ru/node/300 

2.  Особенности функционирования английского языка в современном казахстанском деловом сообществе  http://articlekz.com/

article/6458



272

Алматы 


Менеджмент 

Университеті

Тіл мен адам бір-бірінің ажырамас құрамдас бөлігі. Тіл адамнан тыс бола алмайтыны секілді адам да 

«homo sapiens» ретінде тілсіз өмір сүре алмайды. Демек, адамды тілден, тілді адамнан тысқары зерттеуге 

болмайды. Тіл адамды  қоршаған ортаны, адам құрған мәдениетті бейнелейді және оны адам үшін сақтап-

қорғап, адамнан адамға, ата-анадан балаға жеткізеді. Тіл арқылы адам әлем мен мәдениетті таниды. Түптеп 

келгенде, тіл - мәдениет құралы, ол адамның қалыптасуына ықпал етеді. Тіл тұлғаның мінез-құлқын, өмір 

сүру салтын, дүниетанымын, менталитетін, ұлттық сипатын, идеологиясын айқындайды. Тіл қатаң ұстаз 

іспетті, ол адамға өз бойындағы идеяларды, мәдениет пен мінез-құлық ұстанымдарын сіңіртеді. 

Мағынасы жағынан алғанда, адам туған тілінің құлы десе де болады, ол сәби кезінен ата-анасы сөйлеген 

тілдің ықпалына түседі, өмір сүріп жатқан ортаның мәдениетімен сусындап, тұлға ретінде қалыптасады.

Ұлттық мәдениет мен тұлғаның ара қатынасы туралы әр түрлі ғылымдардың өкілдері, оның ішінде 

психологтар, мәдениет танушылар, социологтар көп жазады. Шет тілдерінің және жалпы шет тілі ретіндегі  

орыс тілінің ұстаздары үшін классикаға айналған E. М. Верещагин мен В. Г. Костомаровтың  «Язык и 

культура» кітабында былай делінген: «Адам орыс,  неміс, не жапон болып дүниеге келмейді, оның белгілі 

бір ұлттың өкілі болуына сәйкес өзге ұлттың адамдарымен араласуының нәтижесінде қалыптасады. Бала 

тәрбиесі  ұлттық  мәдениеттің  ықпалы  арқылы  жүргізіледі,  ал  ол  мәдениетті  қалыптастырушылар  сол 

ортаны қоршаған адамдар болып табылады».

Алайда тұлғаны тәрбиелеуде, қалыптастыруда мәдениетпен тығыз байланыстағы тілдің елеулі орнын 

ұмытуға  болмайды.  E.  М.  Верещагин  мен  В.  Г.  Костомаров  өз  еңбектерінде  атап  айтқандай,  кеңестік 

заманның психологы Б.Г. Ананьевтің: «Тұлға дегеніміз Қазақстан жаңа жаһандық нақты ахуалда: өнім, 

рефоралар, даму - мәдениет өнімі» деген әйгілі афоризмін: “Тұлға - тіл мен мәдениет өнімі” деп нақтылаған 

жөн.

Дүниеге  келген  кезден  бастап  адам  болашақ  тілінің  дыбыстарын  естиді.  Тіл  арқылы  ол  қоршаған 



ортаны, оған дейін және оның қатысуынсыз қалыптасқан әлемді танып біледі. Бір уақытта тіл арқылы адам 

әлем мен қоғам, мәдениет пен өмір сүру ережелері, құндылықтар, мораль, жүріс-тұрыс жүйелері туралы 

мағлұмат алады.  

Тіл әлем мен мәдениетті бейнелейді, тіл иесін қалыптастырады. Сонымен, тіл өз иесін қалыптастырады. 

Әрбір ұлттық тіл бейнелеп қана қоймай, ұлттық сипатты қалыптастырады. Басқаша айтқанда, тіл халық өкілі 

–тіл иесін тұлға ретінде қалыптастырса, оның ұлттық сипатын қалыптастыруда да сондай конструктивті 

роль атқаруға тиіс.

Бұл проблеманы тереңірек қарастыру үшін ұлттық сипат деген ұғымға тоқталып өтелік. 

Ұлттық сипат дегеніміз не? Шын мәнінде бар нәрсе ме? Барлық адамдардың әр түрлі екендігі белгілі, 

сонда типтік белгілерді жалпылау қаншалықты орынды болып саналады? Бұл тақырыпқа орай ағылшын 

мәтелі бар: It takes all sorts to make a world. (Әлемді әркелкі сорттың адамдары құрайды).  It takes one 

sort to make a nation, яғни халықты бір сорттың адамдары құрайды деп айтуға болады ма? Әлде ұлттық 

сипат деген кезде белгілі бір қасиеттердің стереотипті  жиынтығын түсінеміз бе? Әдетте өзге адамдардың 

нақты бір халыққа жағымсыздау қасиеттерді теліп қоятындығы белгілі ғой. Бұл сауалдардың жауаптары 

негізінен субъективті, оларды бір уақытта бүкіл ұлттарға бірдей телуге болмайды және бұл тақырыпты 

қанша талқыласаң да, бәрі үшін дұрыс болатындай жауап таппайсың.  

Тіл сол тілде сөйлеушіні қалыптастырады. Ұзақ жылдар бойы күнделікті сөйлеп жүрген  тіл де адамды 

өзгертеді. Сөйлеу, интонация, бұрмаланған дыбыстар тіл жағынан шектелген адамға тән емес қасиеттер. 

Мұндайда басқа тілді үйрену көмекке келмек.

  «Қазақстан  жаңа  жаһандық  нақты  ахуалда:  өнім,  рефоралар,  даму»  атты  жолдауында  Президент 

ұлт тағдыры туралы баса айтты. Бес институттық реформа жүзеге асуда. Қазақстан халқы Ассамблеясы 

және «Мәңгілік Ел» жалпыұлттық идеясы Болашақтың біртұтас ұлтының екі іргелі не¬гіз¬дері ретінде 

белгіленіп отыр.  

Біздің мемлекет халқымыздың басқа тілдерді игеруін қолдайды, сол арқылы жас ұлттың бір ғана тілге 

тән дүниетаныммен шектеліп қалуына жол бермейді және ұлттық сипатын қорғап қалуға тырысады. Біз 

үш тілді игерудеміз: қазақ (мемлекеттік), орыс және ағылшын (іскерлік) тілдері. Бұл ұстаным көптеген 

салалар бойынша болашақта көшбасшы болатын  ұлттың дәстүрлері мен әдет-ғұрпын қолдау симбиозы 

үшін өте орынды.

Бұл  салада  біздің  университет  те  бұл  салада  қарқынды  жұмыс  жүргізуде.  Болашақ  маман  ретінде 

қатысым  әрекетінде  өздерін  сенімді  сезіну  үшін  университет  тарапынан  көптеген  мүмкіндіктер 

жасалуда. Мысалы: онлайн курстары, «Балауса», «Шешендік өнер», «Ұлағат», «Шапағат», «Кинотаным» 

клубтарының жұмыстары, «Арнада қазақ тілі» жобасы осы бағытта тілдік ортада сөз шеберлігін дамыту 

жұмыстарын сәтті атқарып келе жатыр. 

Қ

азаҚ

 

тілінің

 

мәдениетаралыҚ

 

Қатысым

 

Қызметі

  

Ибрай Әділжан, 

менеджмент мамандығы,1 курс студенті

Ғылыми жетекші:  

аға оқытушысы Турарова К.К.   


273

Атқарылған жұмыстар төменде көрсетілген міндеттерді атқарып келеді. 

• 

Сөйлеу мәдениеті негіздерін үйрету;



• 

Қатысым әрекетіндегі ұлттық дәстүрлерді жаңғырта отырып, сөз әдебі нормаларын меңгерту:

• 

Мемлекеттік  тілдегі  ісқағаздары  үлгілерін  сауатты  жазуға  дағдыландыру,  жазба  тіл  мәдениетін 



қалыптастыру;

• 

Қарым-қатынас түрлерінің сөз мәдениетімен, стильмен арақатынасын таныту;



• 

Шешендік өнердің мәні мен тарихы туралы мәлімет беру;

• 

Шешен сөйлеуге дағдыландыру;



• 

Пікірталас мәдениетіне баулу;

• 

Ұлттық көркем сөз: мақал-мәтелдерді, фразиологизмдерді, нақыл сөздерді меңгерту;  



 

Ұлтты дамыту әлуетіне келер болсақ, ол іскерлік қатынасқа байланысты болмақ, ал бұл түптеп 

келгенде бизнесті жүргізудің супостаты болып табылады.

Биылғы  Жолдауында  Елбасы  Қазақстан  жастарына  былай  деп  үндеу  тастады.  «Білімді,  еңбекқор, 

бастамашыл, белсенді болуға қазірден бастап дағдыланыңдар. Қазір техникалық мамандықтардың, ғылым 

мен  инновацияның  күні  туған  заман.  Ерінбей  еңбек  еткен,  талмай  ғылым  іздеген,  жалықпай  техника 

меңгерген  адам  озады.    Тұрмысы  жақсы,  абыройы  асқақ  болады.  Біз  жүзеге  асырып  жатқан  түбегейлі 

реформалар мен атқарып жатқан қыруар істердің бәрі сендер үшін, болашақ үшін жасалуда»[1].   

«Бизнесте өзіңізге тиесілі нәрсені емес, келісе алған нәрсеңізді ала аласыз»,-  деген  пәрменді келіссөздер 

жүргізу саласындағы АҚШ-тың жетекші мамандарының бірі Честер Ли Каррас.

 

Іскерлік коммуникацияда тіл басты рольді атқарады, оның орнын алмастырушы бірде-бір фактор 



оған жетпейді. Морзе әліппесін алып қарасаңыз да, ол да тіл. Онсыз жалпы, бизнесте де ешқандай қарым-

қатынас та жоқ. Ол бәріне түсінікті.

 

Алайда әңгіме қарапайым қатынастар жайында емес, өз ара тәуелділік хақында. Келіссөздер мұны 



тамаша  көрсетеді.  Келіссөздер  –  өз  ара  тәуелділік  деген  сөз,  өйткені  келіссөздерге  қатысушының  бірі 

екіншісіне ықпал етеді және керісінше. Сол себепті келіссөздерге қатысушылар келіссөз жүргізуді үйрену 

жағын жетілдірумен қатар өз ара ықпалдасу, сендіре білу деген нәрселерге де зейін қоюға тиіс.

 

Әлемде іскерлік коммуникация құралы ретінде белгілі бір тіл таңдалған, ол өзін ғылыми тіл ретінде 



көрсете алған ағылшын тілі. Әрине, көрші елдер достастығы аумағында бизнес жүргізуде ағылшын тілінде 

сөйлеу міндет емес, алайда мақсатқа қол жеткізу үшін тіл білгендік көмек етпесе, кедергі болмайды, қайта 

басқа тілдерді білгеніңіз сіздің жетістіктерге жетуіңізге жол аша түспек. 

Кез келген тұлғаның ой-өрісін,  білімін, мәдениетін, рухани дүниесін жазған жазуынан, айтқан сөзінен 

байқауға болады. Ұлы Абай бабамыз айтып кеткендей «Кісіге қарап сөз алма, сөзіне қарап кісіні ал». Қазіргі 

нарық заманына тіл мәдениеті жоғары қалыптасқан маман қажет. Тәуелсіз еліміздің мемлекеттік тілінің 

мәртебесі жоғарылау үшін әлі де атқарылар істер көп. Елбасы Н.Ә. Назарбаев «Қазақстанның  болашағы 

– қазақ тілінде» - деп тұжырымдайды. Қазақ тілінің мәртебесі үстем болу үшін жұмылып жұмыс істейік!    




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   65




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет