Трансформация себептері:
1. Лексика-семантикалық:
-
негізгі тіл мен аударма тіліндегі сөз мағыналарының көлемдері сәйкес
болмауы (got a bread?- капуста бар ма? I’ve got 400 quids (Бэл) Менде 400
фунттай бар)
-
дифференциялық (біркелкі) мен дифференциялық емес- (hand, arm –
қол; foot, leg – аяқ; blue - көк, көгілдер)
-
әр түрлі тіларалық қатынас – (соғыста жеңу; жеңу, неке қию, әскери
әрекет жасау)
-
негізгі тіл мен аударма тіліндегі лексикалық бірліктердің болмауы (the
West Wind blew him in the face - суық жел)
2. Грамматикалық:
-
негізгі тіл мен аударма тіліндегі сөздердің орын тәртібі әр түрлі
болуы;
-
синтаксистік құрылымдардың амбиваленттігі (екі мағыналылығы)
Достарыңызбен бөлісу: |