Байланысты: Жас ғалымдар жаршысы Вестник молодых ученых Messenger of young scientist
№№4-6(71-73), сəуір-маусым, апрель-июнь, April-June, 2013 ISSN 2307-0250
Žas āalymdar žaršysy – Vestnik molodyh učenyh – Messenger of young scientist
______________________________________________________________ 148
казахского языка. В настоящее время вопрос развития терминосистем различных
областей занимает видное место в работах казахстанских лингвистов, а также
проводится сопоставительное исследование терминосистем разноструктурных
языков. В монографии У. Айтбаева, посвященной изучению данной проблемы,
исследуются вопросы формирования словарей для разных специальностей,
определяются способы терминообразования.
Язык науки, в частности язык, который обслуживает одну из самых важных и
ведущих сфер современной действительности, являясь одновременно и основным
средством
познания
этой
действительности, таким
образом,
выполняя
гносеологическую функцию. Традиционно в научной лексике выделяются три
группы слов: а) слова общего языка или общеупотребительные; б) общенаучные
слова; в) термины. Общепризнанно, что терминология занимает центральное
положение в системе научной лексики как выразитель основного информативного
ядра и специфического содержания.
Терминологическая система определяется как «сложная динамическая
устойчивая система, элементами которой являются отобранные по определенным
правилам, лексические единицы какого-либо естественного языка, структура
которой изоморфна структуре логических связей между понятиями специальной
области знаний или деятельности, а функция состоит в том, чтобы служить знаковой
моделью этой области знаний или деятельности».
Терминосистемы различных языков, как подсистема общелитературного языка,
в
основном
формируются
и
пополняются
путем
терминологизации
общеупотребительной лексики через развитие семантической структуры ее
компонентов, тем самым взаимообогащая и взаимовлияя друг на друга. Нередки
случаи, когда одно и то же слово существует как в определенной терминологической
системе, так и в общелитературном языке. В силу этого терминологическая лексика
состоит из двух групп: собственно терминов, являющихся узкоспециальными
единицами, функционирующими преимущественно в специальной сфере в качестве
терминов, и в неспециальной сфере в качестве общеупотребительных слов.
Узкоспециальных
терминов
бесконечное
множество
по
сравнению
с
неограниченным количеством объектов и явлений научной деятельности человека.
Пополнение научного словаря терминами происходит не только путем
заимствования из других языков, но и за счет собственных ресурсов
общелитературного языка.
В
своей
прямой
функции
термины
служат
средством
только
профессионального общения. Под общеупотребительной лексикой подразумеваются
самые распространенные, наиболее частотные слова любого литературного языка,
которые и составляют нейтральный лексический пласт различных специальных
текстов. С помощью общенаучных слов выражаются такие специальные понятия,
которые можно обнаружить в объектах, процессах свойствах разных сфер
человеческой деятельности.
В условиях роста темпов интеграции Республики Казахстан в мировое
экономическое сообщество, бухгалтерская деятельность представляет собой
наиболее бурно развивающуюся и важную отрасль государственной экономики.
Исследуя терминологическую систему той или иной отрасли науки, ученые в
первую очередь обращают внимание на истоки формирования терминологической
лексики. Без надежных сведений о возникновении терминов какой-либо сферы
бытия трудно получить объективное представление об их свойствах, о месте,
занимаемой ими среди других терминологических систем.