Монография г. Петрозаводск Российская Федерация мцнп «Новая наука» 2020



Pdf көрінісі
бет71/114
Дата03.11.2022
өлшемі1,65 Mb.
#47149
түріМонография
1   ...   67   68   69   70   71   72   73   74   ...   114
Байланысты:
MON-50 СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ

МЦНП «Новая наука»
 
«крепкого сложения, большой, сильный, могучий (о живых существах)» [Там 
же, с. 361]: сильный, могучий, поэтому может идти вперед, не считаясь с 
препятствиями, ломиться куда-то.
Таким образом, словарная статья к зоониму лось может быть дополнена 
вторым, переносным, значением «о человеке крепкого сложения, большом, 
сильном, могучем». 
Заключение
Анализ тематической группы «Млекопитающие копытные, дикие», 
включающей в себя обозначения следующих животных: бегемот/гиппопотам, 
верблюд, жираф, зебра, зубр, кабан, лось, слон, слониха, позволил выявить 
проблемы лексикографирования зоонимов современного русского языка и пути 
их решения с позиций антропоцентрического подхода.
Как известно, антропоцентрический подход к анализу языка основан на 
выявлении значимых для человека объекта и/или его признаков. Специфика 
процесса такого выявления, как и самих выявленных признаков, зависит от 
тематической группы лексики. 
Так, для материальных объектов, например ландшафта, обозначения того 
или иного рельефа зависит в бóльшей степени от хозяйственной деятельности 
человека, чем от специфики рельефа (эта мысль на примере кильдинского 
саамского языка развита О.Н. Иванищевой [9, с. 90-100]). По отношению к 
анализируемому материалу антропоцентрический подход означает выделение в 
семантической структуре зоонимической лексики таких антропологических 
признаков, которые актуализируют важные для обозначения человека и с точки 
зрения носителя языка особенности внешнего вида и поведения животного.
Настоящее исследование выявило, в чем состоят недостатки словарного 
описания зоонимов современного русского языка и какие антропологические 
признаки реалии (животного) являются важными для их представления в 
словаре при обозначении человека.
Так, недостатками словарной презентации зоонимов данной тематической 
группы «Млекопитающие копытные, дикие» являются следующие факты. 
Во-первых, неупорядочено выделение антропологического значения в 
качестве второго значения или в качестве созначения к основному. В лексемах 
бегемот, зубр, слон антропологические признаки представлены как второе 
значение (за арабской цифрой), а в словарной статье к зоониму кабан 
антропологический признак обозначен как созначение (за графическим знаком 


СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ: 
СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ
74 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   67   68   69   70   71   72   73   74   ...   114




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет